ARCHÍV=> Star Trek: Vize budoucnosti, nebo sci-fi? |
Spravuje: Yakuzza
Počet příspěvků: 807
|
Aktuální téma k zamy?lení a diskuzi:
Základní směrnice: Pokrokové pojetí mezidruhových kontaktů, nebo samoúčelné, nehumánní a byrokratické nařízení?
|
|
|
| Esperanto stroskotalo e?te na zemi..fakt ne.. |
|
|
|
| S.S.Enterprise: Esperanto... bo?e... u? vidím, jak se celý alfa a beta kvadrant učí esperanto... |
|
|
|
| S.S.Enterprise: To mi připadá jako jeden velký bullshit... :-)))) |
|
|
|
| tek sem to precetl:
1. 1/3: jenom obecny kecy, co zname.. serialy, co v nich je vse mozne, cestovani casem, smrtelnost lidi, atd
zbytek:
preto ze se na lodi nema posadka plat a lide na zemi maji extremne levne jidlo, ubytovani, osaceni... je zalozena ekonika federace i cele galaxie na trznich principech.. napriklad smenny obchod, ferengska měna, kredity,...
Prej je jasny, ze unoiverzalni (o oficialnosti se tam nepise tak ani tak) jazyk Federace je Esperanto.
Pribeh ST tvori z velke casti konflitky a války.. A ty jsou vedeny predevsim kvuli uzemi a tedy jiste o zdroje, ktere se tam nachazeji.
|
|
|
|
| mě v tuto hodinu taky :-)))) |
|
|
|
| Yakuzza: No mně v tuhle hodinu určitě :-) |
|
|
|
| Vyslanec: Fajn, tak u? víme, o čem to je :-))) A to nám zatím asi stačí, ?e? :-))) |
|
|
|
| Yakuzza: Ne, je to o politické ekonomii, co? je, zjednodu?eně řečeno, ekonomie :-) |
|
|
|
| Vyslanec: No podle začátku bych řek, ?e to má něco společného s politikou a ekonomii... ?e by něco pro Pozem?ťana? :-)))))) |
|
|
|
| Yakuzza: Tak aspoň začátek :-) Ale jak jsem proletěl název, myslím, ?e je to něco pro mě a pro Mveka :-) |
|
|
|
| Vyslanec: V?dyť říkám, ?e se mi to nechtělo číst :-))))) |
|
|
|
| Yakuzza: Je to moc dlouhý, shrň nám to tu :-) |
|
|
|
| Tady je celkem pěkný článek o světu ve Star Treku... Ale četl jsem zatím jenom začátek, nějak se mi nechce to dočíst :-)))))))) |
|
|
|
| Společnost NEC ukázala, ?e věci, dříve spadající do kategorie sci-fi, se stávají realitou. Povedlo se jí toti? napsat software pro jednočipový vícejádrový procesor pou?itelný v mobilních zařízeních, který by dokázal v reálném čase překládat řeč.
Společnost předvedla speciální procesor, který dokázal překládat z angličtiny do japon?tiny a zpět a to na svém 200MHz procesoru NEC MP211 skládajícího se z více jader ? část se stará o rozpoznávání řeči, dal?í pak o jeho překlad a konečně i reprodukci. Takovýto procesor by v budoucnu mohl být pou?it například v mobilních telefonech a umo?nit dorozumívání mezi lidmi, kteří by si normálně nerozuměli bez nutnosti překladatele.
Překlad sice asi bude velmi kostrbatý a strojový, ale překládací program má podporovat více jak 50.000 slov a zvládat i základní gramatiku.
|
|
|
|
| cpt. James Tiberius Kirk: Ona by měla být červí díra něco jako gravitační tunel. |
|
|
|
| vita:No, nevim, odkud jsem na tohle vysvětlení při?el. A souhlasím, ?e ten sci-fi horor (btw. podobný námět má snad starý film Solaris a té? i nověj?í ne sci-fi Loď duchů) byl blbej. |
|
|
|
| ?e červí díra je něco jako kdyby ná? vesmír byl papír a já ten papír ohnul tak, aby se počáteční bod i cílový dotkly,tak?e pak stačí udělat jen krok k ura?ení neuvěřitelné vzdálenosti Horizont události? Ten film jsem taky viděl, ikdy? je to úplná debilita. |
|
|
|
| Torak: Já jsem se domníval, ?e červí díra je něco jako kdyby ná? vesmír byl papír a já ten papír ohnul tak, aby se počáteční bod i cílový dotkly,tak?e pak stačí udělat jen krok k ura?ení neuvěřitelné vzdálenosti. Takhle jsem myslel okam?itě. Prostě jako Brána, jen s okam?itým materializováním na druhé straně, kdy? je?t není objekt celý v té první.
Asi se budu muset donutit přečíst si Hawkinga, tu?ím ?e v těch jeho knihách je o červích dírách něco. |
|
|
|
| Torak: Souhlas, i kdy? epizodu Threshold bych tak vá?ně nebral :-) |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
[ ARCHÍV ]
|