(navádění k pirátství = ban) |
|
|
| U desítky ST filmů jsem si podle toho koupil jen pár na BR, místo většího množství (všechny ale mám na DVD). |
|
|
|
| Já tedy BR mechanikou a nezbytným sw disponuji, ale upřímně, za těch cca. 5 let, co ji vlastním, jsem nenašel odvahu (a čas a finance) si nějaký BR film koupit... :-)
A tyto komentáře mi rozhodně v nalezení odvahy ke koupi moc nepomáhají - ale zaplaťpámbu za ně, abych tak řekl - takže jen houšť!
Ten barevný rozdíl je mmch. vidět i na naprosto ničemných displayích, což značí, že jde opravdu o velký posun v barevnosti. |
|
|
|
| Telemachus Rhade: Ne, určitě jsou Tvé komentáře zajímavé (a děsivé), ale i vzhledem k tomu, že zatím nemám BR přijímač, jsem se nevyjadřoval... |
|
|
|
| Respektive, provedu jeden kometář :)))
Ten Hobit je hnus, vyloženě slovo hnus to vyjadřuje. |
|
|
|
| Pro sebe ne. Chápu tě a s barvami souhlasím, a tím nejen u BR filmů, ale jakési dnešní módnosti určité palety. Ale prostě jsem rezignoval, takže nekomentuji. |
|
|
|
| Jako že barvy na BD stojí za prd mě samozřejmě mrzí. Jinak k tomu žádnou relevantní informaci nemám, tudíž jsem příspěvky četl, ale nijak na ně nereagoval. |
|
|
|
| Nyní je zde nová anketa.
Z té předchozí jasně vyplynulo, že favorizujete BD. |
|
|
|
| Vlevo Blu-ray, vpravo z on-line služby:
Začínám toho jiného kolorování BD mít docela plné zuby!
Tenhle film je pěkný tím, že je barevný. Tak čuráci autoráři musejí přijít se stáhnutými barvami. To je neskutečný! :-/ |
|
|
|
| A některé scény dostaly napřesprdel více než jiné :) :(
|
|
|
|
| Dáváme Jacksonův maraton a po Hobbitech přišla řada na Pána Prstenů. Nakoukaného ho mám z DVD, ale tak doba pokročila a pustili jsme Blu-ray.
Celou dobu jsem si říkal, co na tom Společenstvu špatně, pamatoval jsem si ho prostě nějak lépe a radostněji. No a baže. Minimálně Fellowship dostalo "khanovskou" léčbu a barvy jsou někde úplně, úplně jinde a hážou HD do poměrně nerealistického hávu.
(1. obrázek BD, 2. DVD)
Zelená je zelenější, ale jako bych měl na hlavě 3D brýle v kině. Je na tom jakýsi kontrastní povlak.
Gandalfovy vlasy chytly žloutenku.
Rivendell je silně barevně zkrocena, ale ne masterem, nýbrž derivátem z SD kolorizace. Na DVD jsou v průsmyku v pozadí vidět hory, na BD ani ne. Obloha má v tom místě kovový nádech podobný kinoripu.
Přesně jako jeskyně Genesis. Barevné ostíny šly komplet do modra. Úmyslná aura kolem nich obou je pryč.
Pokud komponuju scénu na nějaké barvy, je tohle dehonestace původní postprodukce.
Tady se dá spekulovat, co je hezčí, ale kovový nádech v BD zůstal a ten je mi tedy silně protivný.
etc...
Stejně jako u Khanova hněvu si tedy ponechávám DVD. Ale štve mě to. Chtěl bych HD přepis tak, jak ten film mám rád.
A to ani nemluvím o velmi podivném 6.1 soundmixu s "rear center" kanálem. |
|
|
|
| jo, nějak rychle, asi chtějí ještě stihnout letošní výročí treku a zároveň se bojí, že na Vánoce už by to nekupoval vůbec nikdo |
|
|
|
| Zephram 271741: Tady jsou názorně krásně vidět dva problémy formátů o vysokém rozlišení.
1) Pokud je to něco SD a plácne se to do filmu, rozdíl oproti zdrojovému HD je v HD přepisu citelný a nepříjemný.
2) Původní HD master. Tohle evidentně schytalo 'DTheater treatment' - čili 2K master v MXF, čili 24fps JPEG2000 RGB - a z toho se vyhotovilo jako DVD, tak Blu-ray. Zatímco DVD se svou h.263 matricí YUV nepotřebuje, tak h.264 už ano a na HD whatever jsou barvy bolestně nepřesné. Kdykoli uvidíte takovýhle pastelově voskový obraz, může za to nepovedení konverze YUV > RGB > YUV 4:2:2.
2 dotatek) To SD rozlišní je taky zdrojově blu-ray ;) |
|
|
|
| Telemachus Rhade: Můžeš tedy vzít nějakou BR TNG epizodu a říct mi přesnou stopáž? Po porovnání přece pak snadno ověříme PAL/NTSC, aniž bych musel spoléhat na to, jestli to ve znělce poznám, nebo ne...
A jinak epizoda druhé řady Emmissary má na BR aspoň v mnoha scénách nebo většině stopáže předběhnutý zvuk:-(. Jako je to vidět.
Navíc jsem si všiml v 38:52, kdy Worf jako kapitán Enterprise stojí u obrazovky a je záběr na něj z profilu a na obrazovku, tak před střihem otevře pusu, zatímco po něm ji má zavřenou v polocelku. Ve starém DVD ripu je to v 37:20 a tato chyba střihu tam není. |
|
|
|
| Se Samuelem aktuálně pronikáme do tajů formátu DCP, respektive MXF. To je slušná prasečina :-) |
|
|
|
| Pokud je mi (okrajově) známo, tak BR obsahuje poměrně ohavnou "ochranu proti uživateli", která pro přehrávání BR vyžaduje oficiální software (což je ostatně jeden z mnoha důvodů, proč má BR takovou "obrovskou" popularitu). |
|
|
|
| Telemachus Rhade:
No, necháme to na tom, že BD se v MPC-HC pustit dá :) Ale v momentě, kdy máš Nero Player, tak je to asi celkem jedno, že.
Jo, tak to co dělám špatně? Nešlo to na instalaci W7 Ultimate a nejde to ani nyní na W10 Pro. Zkusil jsem jak 32bitovou, tak 64bitovou verzi, nechal jsem defaultní interní filtry, nevím, který má na starosti BR, ale nic jsem nepřepínal. A prostě dostanu "Cannot render the file". Podle mě stejně jako pro VLC je potřeba do systému dostat nějakou knihovnu nebo něco... A ty to z nějakého důvodu asi máš.
Jinak to starší Nero mi neschroustá 2D/3D combo Asterixe, a to 3D v sobě samo o sobě má. Takže jedno mi to není, musel jsem stáhnotu trial PowerDVD a budu se muset rozhodnout časem zas (jestli to nepůjde v něčem v Linuxu), jestli Corel WinDVD, nebo PowerDVD koupit. |
|
|
|
| Aha, tak ano, viz zde 0:30 - 0:39.
Ale není to jen upscalované, je to vyčištěné a barevně přizpůsobené, takže to tolik do těch očí netříská. |
|
|
|
| Mvek: No, necháme to na tom, že BD se v MPC-HC pustit dá :) Ale v momentě, kdy máš Nero Player, tak je to asi celkem jedno, že.
NTSC/PAL zrovna u TNG poznáš snadno, a to podle toho, jak moc je znělka hudebně ohavná. Ono čím rychleji pouštíš Goldsmithovu fanfáru, tím je horší :) Proto tak brojím proti interpretaci evropských orchestrů - z nějakého důvodu všechno hrají rychleji.
El español es mi idioma preferido, čili ta mě neurazí. Zvláštně mám v jejich dabingu rád "si, señor", nebo oslovení typu "Señor Worf". To má takové osobité kouzlo :)
Na britských edicích mi vadí to jejich označování věkové přípustnosti obřími žlutými trojúhelníky a podobné chutnosti, za které je mi opravdu proti srti platit.
Překvapil jsi mě ale s dlouhými upscalovanými úseky u těch dvou epizod. To jdu prubnout. First Duty jsem už v remasteru viděl celou a nevšiml jsem si toho. |
|
|
|
| Telemachovu otázku neumím zodpovědět, pokud je stále možné, aby BR bylo NTSC nebo PAL, tak to prostě na discích neuvádí, na krabici, samotném disku, nikde.
Nero Blu-Ray player mi informace o disku vůbec nenabízí a v ničem jiném to nepřehraju (VLC selže, MPC-HC taktéž, fakt nevím, v čem ty disky přehráváte, já si snad budu muset koupit Playstation:-)).
Nicméně asi by Telemachovi stejně z té edice přes britský Amazon mohla prasknout žilka, protože na disku samotném je z nějakého důvodu toto v rámečku španělsky:
STAR TREK LA NUEVA GENERACIÓN TEMPORADA UNO
Cert. Calif. ICAA: 75163
Apta para todos los públicos
Tak nevím, jestli je to na všech pro evropský trh... Jinak je tam PG apod.
Ještě mě zaujala poznámka na papírové krabici, že tyto segmenty nebyly nalezeny v původním materiálu, takže byly upscaled na BR:
We'll Always Have Paris: approx. 2 sec
TBoBTW Part II: approx. 3 sec
The Drumhead: approx. 2 sec
Power Play: approx. 1 min 41 sec
The Firsty Duty: approx 37 sec |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|