Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

2) Ostatní filmy a seriály => TV a rádio

Spravuje: AVip
Počet příspěvků: 3786
Líbil se vám nějaký film nebo pořad, který zrovna budou dávat v TV? Podělte se s ostatními o své tipy a názory.



Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 3463 - 3482 / 3786Starší   Nejstarší

Mirak - 01. říjen 2007 22:06sipka
ZAMĚŘIT
Mirak
T_Ana: To je od Kim-Kiduka, viděl jsem od něj u? 5 filmů, tenhle je?tě ne, určitě se podívám.
Jaro, léto, podzim, zima a zase jaro jsi viděla?
Razer - 01. říjen 2007 21:43sipka
ZAMĚŘIT
Razer
dvojka u? se mi tak nelíbila a trojku sem je?tě neviděl
T_Ana - 01. říjen 2007 21:42sipka
ZAMĚŘIT
T_Ana
Ve středu 23.40 na ČT2 hraje jihokorejský film Ostrov, má několik ocenění, ale zřejmně se bude líbit jen některým lidem. Já ho je?tě neviděla, ale pokud to vyjde, tak se podívám...
T_Ana - 01. říjen 2007 21:35sipka
ZAMĚŘIT
T_Ana
Kvalita Shreka jde s ka?dým dílem rovnou dolů, tak?e trojka stojí maximálně za jedno podívání, doteď si pamatuji své znechucení nad koncem trojky plným planého moralizování.
Mvek - 01. říjen 2007 09:49sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
BorgDog: Tak mě na Shrekovi 2 pobavilo celkové vzezření království ala Hollywood, několik momentek (hlavně mořská panna) z líbánek na začátku, ten trubač posla, co zahrál o něco navíc (nevím proč, ale tento vtípek mě napoprvé dost dostal.-)) a ano, kocour. Mo?ná by se je?tě něco na?lo, ale to u? jsou jen úsměvné, drobné věci. Teoreticky i začátek, kdy? princ odhrne závěs ve vě?i, kde má být princezna.
A líbí se mi hudební podklad ve spojení s filmem v části, kdy Shrek utíká z továrny na lektvary.

Jako?to nad?ený z jedničky jsem v době kinopremiéry a sehnaného ripu byl docela nad?en i z dvojky, ale u? tehdy jsem ji cítil jako slab?í.
BorgDog - 01. říjen 2007 04:49sipka
ZAMĚŘIT
BorgDog
T_Ana: A hlavně oceňuji, ?e tvůrci nepodlehli megalomasnkým tendencím, z navenek globálního armageddonu se mnohem logičtěji vyklubal jen "lokální" prů?vih. Ta pointa, kdy naprosto zničený hlavní hrdina spatří na obloze tryskové letadlo a uvědomí si, ?e je?tě není "po v?em," ?e má cenu znovu vstát a naplno bojovat, byla vynikající.

S tím dabingem dvojky Shreka mají kritici pravdu, byl pří?erný. Nará?ky na "české" reálie mnou cukaly u? v jedničce, no po jistém váhání souhlasím s T_Anou, je to zásah do originálu, ale u filmu pro děti jde logicky hlavně o to, aby mu děti rozuměly... co? vylučuje nará?ky na Paroubka, někdo ve studiu zřejmě neodolal... :-) Ale jednička mi při?la stejně lep?í - ve druhém dílu mě opravdu pobavila jen postava Kocoura a ten útěk z vězení parodující "Mission Impossible," a rovně? finále mi při?lo hor?í.

Mirak: "Noc trifidů" jsem četl a mě se nelíbila - podle mě jen parazitování na klasice. Ale tu TV adaptaci neznám, ani nevím, ?e nějaká existuje, zajímavé...
T_Ana - 30. září 2007 14:29sipka
ZAMĚŘIT
T_Ana
BorgDog: Těch 28 dní poté je zajímavý film přinejmen?ím pro tu vizi světa, s tím souhlasím.
Mvek - 30. září 2007 14:20sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Tak u nás jsme se na něj a ani na nic jiného nakonec nedívali, tak nevím vůbec. Ani nevím, jak se povedla přezpívaná písnička Fairy Godmother, z té jsem zaslechl jen úryvky, ne? to táta vypnul.
T_Ana - 30. září 2007 14:17sipka
ZAMĚŘIT
T_Ana
Je?tě k těm reáliím ve Shrekovi, podle mne je lep?í, kdy? pou?ijí Včelku Máju ne? Humpty Dumpty, který je tam v originále. Ale montovat do toho politiku, to neměli, pochybuji, ?e tomu budou děti rozumět a za deset let u? po Paroubkovi pes ne?těkne. Včelka Mája vydr?í déle.
Mirak - 30. září 2007 11:53sipka
ZAMĚŘIT
Mirak
BorgDog: Nedávno jsem si stáhl televizní minisérii Den Trifidů a bylo to tro?ku jako inscenace :-)

Ale kní?ka je výborná, o tom ?ádná a líbilo se mi i pokračování "Noc Trifidů", sice ho u? nepí?e Wyndham, ale pořád je to velice čtivé.
BorgDog - 30. září 2007 07:44sipka
ZAMĚŘIT
BorgDog
T_Ana: Tedy, těch "28 dní" byla docela síla, dost dobré. Ty vize vylidněných, prázdných měst mi mimochodem hodně připomínaly Wyndhamův "Den trifidů."
Razer - 29. září 2007 23:49sipka
ZAMĚŘIT
Razer
Praotec trekkie:jooo oslodráčci byli super :)
Mvek - 29. září 2007 22:17sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Praotec trekkie: To jsem snad taky neviděl, ale pravda, já dodnes viděl jen kinorip..., kdoví kdy useklý.
Praotec trekkie - 29. září 2007 22:15sipka
ZAMĚŘIT
Praotec trekkie
Tak teď Shrek doběhl, taaaakhle dlouhé závěrečné titulky... ale tu krásnou závěrečnou scénku s oslodráčaty odstřihli! Holt Nova :((
Pozemstan - 29. září 2007 11:35sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Damar - 29. září 2007 10:46: Zprvu jsem tvou poznámku pochopil tak, ?e jsou v Shrekovi české reálie zachycené i obrazem. -)
Mvek - 29. září 2007 11:32sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
No, kdy? táta viděl na Nově ukázku, kdy Shrek vystupuje s Fionou z kočáru, tak to taky okomentoval slovy "Paroubek a Paroubková" ve srandě. Tak?e mo?ná se trefili:-)
Damar - 29. září 2007 11:13sipka
ZAMĚŘIT
Damar
AVip: Ja viem, čo nás privádza zase naspä? k Aladárovi:)
AVip - 29. září 2007 11:12sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Damar:
ale na Shrekovi mi trocha vadí prevádzanie humoru na české reálie, ako?e krík vyzerá ako Halina Pavlovská, alebo létajíci Čestmír...

Tady je tro?ku problém, ?e přímo od studia je doporučeno (= v praxi nařízeno) udělat při překladu úpravu pro lokální reálie...
Vyslanec - 29. září 2007 11:08sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Mě ve Shrekovi dostal ten "Paroubshrek", to u? fakt byla fakt silná káva...
Mvek - 29. září 2007 11:07sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Damar: Ano, to je podobné, jako kdy? na anglickém fóru o NES se rozvedla diskuse, jestli je ?patné nebo dobré, kdy? jsou některá jména v různých jazycích rozdílná.
A nemusím jít do NES, kupříkladu takový Asterix. V originále a če?tině je Panoramix, v angličtině je Getafix. Co? mi přijde krajně nevhodné, kdy? navíc panorama i v aj existuje.

Ale celkově si myslím, ?e toto je prostě citlivá a subjektivní otázka. V kní?kách jsem pro poznámku pod čarou a co nejvíce originální názvy a případy (i kdy? problém je u některých jmen, kde by se originální tvar blbě skloňoval, co? je případ i těch Ferengů). U filmu je to hor?í. Nevím, o co ?lo v originále ve Shrekovi, nepamatuju si to a nevím, kde je toto česky pou?ito (neviděl jsem to česky je?tě).

Nejnovější   Novější 3463 - 3482 / 3786Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o