Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

2) Ostatní filmy a seriály => TV a rádio

Spravuje: AVip
Počet příspěvků: 3786
Líbil se vám nějaký film nebo pořad, který zrovna budou dávat v TV? Podělte se s ostatními o své tipy a názory.



Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 3337 - 3356 / 3786Starší   Nejstarší

BorgDog - 17. říjen 2007 09:15sipka
ZAMĚŘIT
BorgDog
T_Ana: Ajta, a mě ten pendrek taky napadl, ale říkal jsem si, ?e by bylo nevhodné to sem dávat :-)) - no, kdo zaváhá, má... pendrek. :-)
Kareemma - 16. říjen 2007 18:57sipka
ZAMĚŘIT
Kareemma
Lt.Shark:LOL, mohls vynechat za 2)
Lt.Shark - 16. říjen 2007 18:21sipka
ZAMĚŘIT
Lt.Shark
a odpovedi:
1) má
2) nemá
3) má (a pokud náhodou nemá tak platí 1.)
4) v?echny značky jsou stejně dobré ;o)))
Lt.Shark - 16. říjen 2007 18:20sipka
ZAMĚŘIT
Lt.Shark
Yakuzza:
Co? mi připomíná, ?e tady není ?ádná anketa, mohl by to být dobrý námět :-)))

myslí? jako anketu: Má tatínek Kareemmy v?dycky pravdu? :o)
T_Ana - 16. říjen 2007 14:34sipka
ZAMĚŘIT
T_Ana
Pantarei: Ano, toto je velmi tématická diskuze :))
Pantarei - 16. říjen 2007 14:29sipka
ZAMĚŘIT
Pantarei
T_Ana: vidí? vidí?, já vím co říkám :) Taky se pendrek často vyskytuje v televizním programu :))
T_Ana - 16. říjen 2007 14:27sipka
ZAMĚŘIT
T_Ana
Tak?e beru zpět, odborná publicistika tvrdí doslova ?e: Slovo pendrek jsme si vypůjčili z němčiny - der Bärendreck. Doslovně medvědí lejno. My a Němci ho společně pou?íváme pro cukrovinku, kterou je ztuhlá ??áva z lékořice. To jsou ty dlouhé černé pendreky v cukrárně. Ale my jsme si k tomuto slovu přidali významy, které mu němčina vůbec nepřisuzuje. Pendrek je pro nás policejní obu?ek, ale říkáme je to na pendrek (na houby), měl jsem z toho pendrek(nic) a podobně. To němčina nezná. Tak?e čí je vlastně pendrek? Inu vzhledem k těm významům, bych ho rad?i nechal Němcům, ale če?tině ho ji? nikdo neodpáře. (Zdroj: http://www.mubruntal.cz/soubory/1316/kuryr%2072.doc)
Pozemstan - 16. říjen 2007 13:58sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Já to slovo sly?el od spolu?áků je?tě na prvním stupni Z? jako výraz pro tmavohnědý materiál spár mezi stavebními panely. -)
AVip - 16. říjen 2007 13:36sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Kareemma: já to taky sly?el ... :-D osobně mi to připadá dost nepravděpodobné, ale budi?...
Kareemma - 16. říjen 2007 13:31sipka
ZAMĚŘIT
Kareemma
tatínek říkal ?e z toho vznikl, ale mo?ná to Miru?ka nějak v hlavičce pomotala, to je docela pravděpodobné:-)
Yakuzza - 16. říjen 2007 13:31sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
(Co? mi připomíná, ?e tady není ?ádná anketa, mohl by to být dobrý námět :-)))
Yakuzza - 16. říjen 2007 13:30sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
No dobře, ale to, ?e Bär Dreck je medvědí hovno, je?tě neznamená, ?e z toho vznikl pendrek :-)
Kareemma - 16. říjen 2007 13:29sipka
ZAMĚŘIT
Kareemma
říkal to tatínek a tatínek má v?dycky pravdu búúúúúú :-)
Yakuzza - 16. říjen 2007 13:28sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
Bär Dreck... No... teoreticky jo... Ale zní to divně... :-)
Kareemma - 16. říjen 2007 13:27sipka
ZAMĚŘIT
Kareemma
pndrek je z němčiny. původně to znamenalo medvědí hovno (a nekecám, je to z bérn drek, nevim jak se to pí?e:DDD)
T_Ana - 16. říjen 2007 11:04sipka
ZAMĚŘIT
T_Ana
Pantarei: Můj slovník tvrdí něco jiného ;)
Pantarei - 16. říjen 2007 09:43sipka
ZAMĚŘIT
Pantarei
BorgDog: Pendrek je německé slovo! :))
BorgDog - 16. říjen 2007 08:42sipka
ZAMĚŘIT
BorgDog
T_Ana: To je sice fakt, ale já měl k němčině i učebnici, na?i mi ji koupili, kdy? jsem pořád čučel na ZDF na kovbojky a později Raumschiff Enterprise :-), prý abych z toho aspoň něco měl... ale já pak stejně přesedlal na angličtinu a naučil se pendrek... :-)
T_Ana - 15. říjen 2007 14:44sipka
ZAMĚŘIT
T_Ana
Mvek má pravdu, němčina je úplně něco jiného ne? pol?tina. Na němčinu se musí mít nějaký ten základ, jen posloucháním se to pochytit nedá.
Mvek - 15. říjen 2007 09:50sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
BorgDog: Proboha, nemů?e? srovnávat němčinu a pol?tinu. V?dy? pol?tina je tak podobná, podobně jako ru?tina. Neznamená to,?e je to lehký, ale zvlá?? v dětství je to pak za několik let logické.

Já snad polsky skoro ni nesledoval, nebo si spí nepamatuju co chvíli tro?ku v dětství, z toho si pamatuju jen pár slov jako raturku a uwaga:-), mo?ná to byli zrovna ?moulové, nevím. Ale kdy? si načtu polskou stránku, tak pokdu se přemů?u, pochopím, o čem asi je, by? to nemám chu? číst stejně jako ru?tinu, a tu jsem dva roky měl ve ?kole. Ale tam je to je?tě tím, ?e nemám plynule za?itou azbuku.

Nejnovější   Novější 3337 - 3356 / 3786Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o