|
|
| Z Lapu...
|
|
|
|
| Darebák jedna: Star Wars Story
Čím víc o tom přemýšlím, tím víc mi na tom vadí ten jazykový mix. Ten mi vlastně vadí asi ze všeho nejvíc... |
|
|
|
| no.. SW sou pohádka a divných věcí je tam mnohem víc, takže je to vlastně jedno... i když mě se překlad Darebák nelíbí ani v té původní trilogii.. Nejdivnější je celej překlad názvu... samozřejmě primárně je už špatně že se překládá jen něco a něco ne a vm že je nějaké pravidlo, že "star wars" se nepřekládá... takto to rozšířili, že se nepřekládá i "story"... |
|
|
|
| Pozemstan: Ne, jen mě zarazilo, že si to někdo myslí. Tedy u toho Rogue. Darebák je v tomto smyslu špatně asi na všech frontách :) |
|
|
|
| Počkejte, vám hlavně vadí, že "darebák" zní archaicky? -)) |
|
|
|
| Haha :-)
"Ano, s tím souhlasím, a jsem toho názoru, že podobně srandovně a zastarale zní "Rogue" pro uši amerického diváka. Jako nějaká rádoby cool přezdívka, kterou sama sobě dala skupinka naivních partyzánů z 80. let."
Rogue z X-Menů, rogue v každé druhé hře, spojení "gone rogue", etc, etc, etc... |
|
|
|
| Fukova zasluha, zda sa :)
http://www.fffilm.name/2016/02/wtf-darebak-jedna-star-wars-story.html |
|
|
|
| Tedy je fakt, že pokud už přeložili část názvu před dvojtečkou, mohli přeložit i tu za ní, alespoň "příběh"... -) |
|
|
|
| Telemachus Rhade:
Darebák jedna: Star Wars Story
to je vtip ne?
|
|
|
|
| Pozemstan: Běžně nemusi byt dobře :) A tohle je název posledniho Mission Impossible, kde je ten překlad imo dost mimo. |
|
|
|
| Tak třeba "rogue states" se docela běžně překládá jako "darebácké státy"... Spíš by mě zajímalo, zda je v názvu to "One" skutečně myšleno jako "jedna", ale (snad) na rozdíl od překladatele neznám kontext... |
|
|
|
| Něco jako Rogue nation - Národ grazlů :) |
|
|
|
| Že by pešek Chodil okolo? :-) |
|
|
|
| To je dílo nějaké překladatelské obdoby Ládi Hrušky :-) |
|
|
|
| Rogue One: A Star Wars Story
oficiálně přeloženo jako:
Darebák jedna: Star Wars Story
:-D |
|
|
|
| 47. ročník MŠ, vydání z roku 134 180, strana 47: "Jednou za 47 milionů let prochází Mlečná dráha místním shlukem Galaxií, které má na několik desítek tisíc let za následek zvýšení množství midichlorianů nad detekovatelnou mez. V těchto obdobích se rodí jedinci schopní svou silou ovládnout celou galaxii... :D
|
|
|
|
| Jojo, Biologie pro 7. ročník ZŠ, vydání z roku 3418, strana 47 : "Specificky v červených krvinkách a krevních destičkách se midichloriany nevyskytují." :-) |
|
|
|
|
:-D bozi, nekdo potrebuje zaklady biologie |
|
|
|
| Zachytil jsem na facebooku krásnou úvahu:
Otázka: Znamená celý koncept midichlorianov, že Ray je počas svojej periódy slabšia v Sile? Vychádzam z logiky menej krvi, menej Sily. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|