|
Spravuje: AVip Počet příspěvků: 2162 |
|
|
|
| Razer: To stačí, tak jako tak reagovat budu až později a brzy dostanu ještě smlouvu od druhé firmy.
Jinak ad Samomluva, tak asi je to běžné, že na to úplně kašlou, ale jinak pokud jsou tady: http://business.center.cz/business/pravo/zakony/zakonik-prace/cast6h2.aspx aktuální znění, tak přesčas má být hrazen, ale může být ve smlouvě (což právě mám) rozsah, který je zahrnut do mzdy (což je u mě těch 150), tedy bez zaplacení.
Z té druhé firmy mi to podali tak, že když mi nařídí přesčas, bude pochopitelně placen, když se prostě v práci zdržím, tak ne, a že je to v souladu s novelou.
To mi sice nesedí, ale možná mají právě podobnou poznámku ve smlouvě. A nebo mi ješě něco uniklo. Jinak je jasné, že zaměstnavatel pak bude tvrdit, že je to moje chyba, že jsem to nezvládl.
|
|
|
|
| Kouknu na to odpoledne, teď na to není klid. |
|
|
|
| Tohle ze Zákoníku práce je zajímavé, zřejmě ten pochybný bod měl suplovat toto opatření, akorát mu tam jaksi vypadlo to, že jde o podobnou práci:
§ 304
(1) Zaměstnanci mohou vedle svého zaměstnání vykonávaného v základním pracovněprávním vztahu vykonávat výdělečnou činnost, která je shodná s
předmětem činnosti zaměstnavatele, u něhož jsou zaměstnáni, jen s jeho předchozím písemným souhlasem.
(2) Jestliže zaměstnavatel souhlas podle odstavce 1 odvolá, musí být odvolání písemné; zaměstnavatel je povinen v něm uvést důvody změny svého
rozhodnutí. Zaměstnanec je pak povinen bez zbytečného odkladu výdělečnou činnost skončit způsobem vyplývajícím pro její skončení z příslušných právních předpisů.
(3) Omezení stanovené v odstavci 1 se nevztahuje na výkon vědecké, pedagogické, publicistické, literární a umělecké činnosti.
(4) Ustanovení odstavců 2 a 3 se použijí, pokud zvláštní zákon nestanoví jinak88). |
|
|
|
| Ale zas je fakt, že povinností informovat není dáno, co vše musím sdělit. A když oznámím, že podnikám poskytováním služeb, splním povinnost, ale jim to bude k ničemu...:-/ |
|
|
|
| Tu all his work jen nepatrně vyjasňuje asi tento bod dříve:
1.2
Type of work: xx
A detailed description of the agreed type of work is stipulated in the job specification.
Kde je také použito "work", ale jo, taky se ozvu ohledně možné úpravy v tomto bodě.
No, ten bod 4.5 se mi taky nelíbí no. Viděl bych jako mnohem logičtější, že tam, že musím informovat, ale tím to končí. Protože smlouva obsahuje bod o tom, že nesmím dělat aktivity, které by firmě konkurovaly atd. Takže zasáhnout pořád mohou. |
|
|
|
| TelemachusRhade:
protože se může by s tebou potom mohli lavírovat i domácích projektech.
To se mi zas jednou něco povedlo :) |
|
|
|
| Mvek:
all his/her work which might result in the creation of intellectual or industrial property rights
Zjednodušeně řečeno - tvůj potenciální zaměstnavatel ti neumožní vlastnit práva na tebou vytvořený produkt. Tohle je základní (a také často kritizovaný) prvek práva duševního vlastnictví. Příklad: film je majetkem studia, nikoli režiséra.
Práva budou tvoje pouze v případě, že se k tebou zaslaným podkladům firma do šesti měsíců nevyjádří.
Formulace "all his work" je poněkud nešťastná, protože se může by s tebou potom mohli lavírovat i domácích projektech. Tuhle větu bych si nechal pozměnit, pokud je to možné. Nejlépe na "all his work-time or/& work-related work" - je to kostrbaté, ale nedá se to napadnout.
Přirozeně ale platí (a to bude jinde v té smlouvě), že nemůžeš být sám sobě konkurentem, tudíž pokud bys doma (eg.) vyvíjel SW se stejnou funkcionalitou jako v práci, nesměl bys ho jakkoli rozšířit.
4.5 se mi nelíbí a nepodepsal bych ho. Je pod tím míněno, že pokud bys mimo práci prováděl řekněme výkony na IČO a tvůj zaměstnavatel by chtěl tvé příjmy vidět, tak ty jsi mu defacto povinen předložit své účetnictví.
Vůbec si nejsem jistý, jestli je tohle slučitelné s českým právem. Určitě bych v tomto vyhledal právní pomoc. |
|
|
|
| Potřeboval bych pomoc anglicky zdatnějších lidí. Nejsem si jist, zda správně rozumím tomuto ujednání z pracovní smlouvy (svůj názor píšu až pod to, abych neovlivňoval):
4.9
4.9.1 The Employee shall promptly inform the Employer in writing of all his/her work which might result in the creation of intellectual or industrial property rights of any kind, either in or outside the Czech Republic, including without limitation intellectual or industrial property rights relating to copyright, industrial design, hardware, software, and teaching systems etc.
4.9.2 The Employee shall be obliged to transfer the right to use all such rights, with the exception of the rights referred to in section 4.9.3, to the Employer or to a third party designated by the Employer, either in the Czech Republic or elsewhere, for a reasonable remuneration, in so far as these rights do not already belong to the Employer by the operation of law especially the employment relationship.
4.9.3 In so far as the intellectual or industrial property rights referred to in section 4.9.1 are not, in the sole discretion of the Employer, related to the employment, the Employer's business, or the business of NCR Corporation and/or its affiliates, the Employer shall inform the Employee of this fact not more than three (3) months after the Employee has given notice to the Employer as required according to section 4.9.1. The Employee commits him/herself not to dispose anyhow with the mentioned rights within a six-month period after notification to the Employer. In the event the Employee is so informed by the Employer, the Employee shall enjoy the full powers of disposition over said rights from that moment onwards.
4.9.5 The Employer shall not be obliged to apply for legal protection of the rights owned by or transferred to it, as referred to in section 4.9.2.
Mně se nelíbí výraz "all his work". Co to je? Já nevím, jestli je z toho jasné (to by chtělo anglického právníka), že jde o výtvory plynoucí z toho pracovního kontraktu.
Protože jinak bych musel otravovat svého zaměstnavatele, že jsem si udělal osobní webovou stránku, nebo napsal povídku a chci ji dát do soutěže...
A pak ještě nevím, co se myslí "profit-making activity":
4.5
The Employee can, apart from his/her work based on this employment contract, have another profit-making activity Any activity requires the prior written approval of the Employer.
Pomíjím chybějící tečku a že ta další věta se přímo neodkazuje na tu profit-making activity, takže to zavání Velkým Bratrem:-).
Nicméně nevím, zda za profit-making activity lze brát i jednorázový příjem. Asi těžko se bude zaměstnavatel zajímat, jestli jsem prodal nějaký majetek, ale co třeba honorář za překlad/povídku?
No a na co to už určitě bude mířené, je kdybych si udělal webový projekt, který by měl vydělávat, tak by mi ho museli schválit, nebo bych ho musel převést na někoho jiného. |
|
|
|
| Jjm žaludy jsem už kdysi četl. |
|
|
|
| Tak on dusík nemá svůj český název zcela bezdůvodně, abych tak řekl... :-) |
|
|
|
| Koukám, že na červotoče se používá mnohé, u přenosných předmětů dusíková atmosféra (ale ne chlazení dusíkem), nebo dokonce radioaktivní záření gama, plošně v budovách pak i mikrovlny, viz i shrnutí, kde zmiňují staré recepty jako vykouření kamny nebo nalákání na žaludy... -) |
|
|
|
| Schválně se na to zeptám... |
|
|
|
| Právě, nějaké změny ve dřevě musí proběhnout... .
Určitě by to šlo vychytat, ale sem skeptik v našich podmínkách. |
|
|
|
| Hlavně si říkám, aby podchlazení nebylo tak dokonalé, že se krov sesune:-). |
|
|
|
| No já nevím, konzultoval jsem google a tam nic o užití kapalného dusíku na hubení červotočů není... Napadá mě snad jen, že by to to dřevo podchladilo natolik, že by jednoduše pochcípali, ale imho jsou efektivnější způsoby, jak tohoto docílit prostřednictvím podchlazení. |
|
|
|
| BorgDog:
a stříkají třeba i celý krov tekutým dusíkem.
Nu, prosím. Čekání na tuhou zimu je vyřešeno. Moderní doba chce moderní postupy! :-D |
|
|
|
| Mvek: Kámoš to zkoušel. Měl na to nějakou firmu, a případně bych se mohl zeptat na detaily. Co si ale vzpomínám, funguje to opravdu tak, že prostě přijdou s nějakým "nádobím" a stříkají třeba i celý krov tekutým dusíkem. Opakuje se to několikrát, ale účinek byl prý stoprocentní.
|
|
|
|
| Mvek:
jak ochlazuji trámy
Pokud by ses odhodlal, tak chci fotky :-) |
|
|
|
| BorgDog: Tak ono by možná mohly pomoct i kočičí chlupy. Protože že by tolik myší vidělo nebo si předalo info o kočce, to se mi nezdá, spíš to bude pachem.
zkusil jsi tekutý dusík?
Jde o nějakou praktickou zkušenost? To si totiž nedovedu představit (pominu to, že ani nevím, jak se dá získat a aplikovat, tak ani to, jak ochlazuji trámy:-)).
|
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|