|
Spravuje: Mvek Počet příspěvků: 1524 |
|
Jazykové diskuze a rady, jazykové faily, dvojsmysly, přesmyčky, jazykolamy atp. ve všech živých, mrtvých, umělých jazycích
Památné citáty:
"Ten domácí křen vůbec nepálí při jídle, pouze při strouhání do očí." - Mvek, Jídlo a pití všeho druhu
Místní Duolingo uživatelé:
- BorgDog (angličtina)
- kapitan Pike (němčina, portugalština)
- Mvek (italština, němčina, portugalština, esperanto, polština, ruština, francouzština)
- Seven (němčina, španělština)
- Yakuzza (španělština, francouzština, ruština)
Dříve, než se zeptáte, zkuste:
- Příručka Ústavu pro jazyk český
- Přehled zdrojů týkajících se češtiny na internetu (czechtongue.cz), je tam i ten výše |
|
|
| Já "hovado" také vždy znal jen v tom druhém významu. Na druhou stranu "kráva" je podobná a tu znám v obou.
Nicméně v poslední době jsem se dvakrát setkal s tím prvním významem i u "hovada", což vedlo k nedorozumění. |
|
|
|
| Mvek: Já jsem se setkal snad jen s druhým významem. |
|
|
|
| Měl bych takovou malou anketku, Jak vnímáte označení něčeho, že je to hovado?
Očividně se u tohoto pojmu střetávají různé významy:
- něco obřího (já bych použil výraz kráva)
- blbec atp. (např., který mi nedal přednost a vjel mi tam a musím to skoro zadupnout) |
|
|
|
| Hryzanténa by byla lepší. |
|
|
|
| Evokuje mi to pár pojmů mé pratety jako chryzanténa nebo stihoman. |
|
|
|
| Autemtifikace - když s tebou vyjebá vlastní auto |
|
|
|
| Údajně nový Neoluxor na Chodově.
|
|
|
|
| Telemachus Rhade: Roztomilé. A ještě mě tedy překvapilo, že pobodal, a nikoliv ubodal, když ji je mrtvá. |
|
|
|
| Ty inflektivní jazyky jsou děsnej mor :D |
|
|
|
| Zcela vážně jsem si to prvně spojil s Xenou a tou strašidelnou fanfiction co kolem toho existuje :) |
|
|
|
| z FCB:
"Pozeram Expanse, ale chyba mi tam viacej Xenolasky :-D chcelo by to nieco ako mass effect serial"
Xenoláska. To je pěkný termín :-) |
|
|
|
| Telemachus Rhade: Zajímavé. Google Translator tedy uvádí "pind". "Pinda" prý znamená "povrchu". V příbuzné finštině je prý povrch "pinta". Ale, jelikož jsou ugrofinské jazyky aglutinační a do jednoho slova zapojují i spojky atd., tak "na povrchu" by mělo být estonsky "pinnal" a finsky "pinnalla". -) |
|
|
|
| Kdybyste se někdy koukali na Trek v Estonštině, tak vězte, že ta "pinda" je povrch. Následným gůglením jsem zjistil, že pinda je poměrně oblíbené slovo - například v Holandsku jsou to arašídy. |
|
|
|
| 1| Gratinovaná brokolice s mačkanými brambory se baby špenátem 99,- Kč
2| Bramborové knedlíky plněné uzeným masem s bílím zelí 109,- Kč
3| Wok z krůtího a zeleniny s jasmínovou rýží 119,- Kč
4| Špagety carborana s panchettou a parmazánem 139,- Kč
5|Medajlonky z vepřové panenky s žampionovém ragů a steakovými hranolky 159 ,- Kč
V Café Merkur jedou, nevím jestli chci spíš carboránu nebo brambory se baby špenátem. |
|
|
|
| To bude i tím, že nám ve škole tloukli do hlavy, že "před A se čárka prostě nepíše". Doporučuji zaslat hříšníkům tento článek. Konkrétně sekce 1.5 je docela stěžejní. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|