Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => Lingvistické okénko

Spravuje: Mvek
Počet příspěvků: 1524
Jazykové diskuze a rady, jazykové faily, dvojsmysly, přesmyčky, jazykolamy atp. ve všech živých, mrtvých, umělých jazycích

Památné citáty:
"Ten domácí křen vůbec nepálí při jídle, pouze při strouhání do očí." - Mvek, Jídlo a pití všeho druhu


Místní Duolingo uživatelé:
  • BorgDog (angličtina)
  • kapitan Pike (němčina, portugalština)
  • Mvek (italština, němčina, portugalština, esperanto, polština, ruština, francouzština)
  • Seven (němčina, španělština)
  • Yakuzza (španělština, francouzština, ruština)
Dříve, než se zeptáte, zkuste: - Příručka Ústavu pro jazyk český - Přehled zdrojů týkajících se češtiny na internetu (czechtongue.cz), je tam i ten výše

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 356 - 375 / 1524Starší   Nejstarší

Mvek - 01. srpen 2018 22:13sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
35 úsmvných ilustrací pro homonyma v angličtině

Některá jsem si tedy neuvědomoval. A předpokládám, že aspoň u některých by se výslovností mělo trochu odlišovat, i když asi ani někteří rodilí mluvčí to nebudou zvládat.
Mvek - 29. červenec 2018 14:52sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
A s otcovstvím/mateřstvím se přichází na to, odkud asi vzniklo "má radost z každého prdu".
Telemachus Rhade - 27. červenec 2018 18:10sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Wells was a graduate of the Imperial College of Science and Technology, in London.
>
Wells měl vystudovanou Imperiální kolej pro vědu a technologii v Londýně.

Já bych si tyhle věci hrozně rád cucal z prstu, ale je to vážně realita. Ten člověk žije, nechal si za to zaplatit, a někdo mu to i proplatil :-(
Pozemstan - 27. červenec 2018 15:27sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Telemachus Rhade: Co je tím vlastně myšleno? V astronomii se mluví o toulavých (nomádských, mezihvězdných) planetách (rogue planet) a podobně se vyskytuje i pojem intergalactic (nebo rogue) star, který by šlo přeložit jako toulavá/mezigalaktická/intergalaktická hvězda. Je tím myšleno toto?

Jak koukám, existuje ale i konkrétní dílo Renegade Star: An Intergalactic Space Opera Adventure... -)
AVip - 27. červenec 2018 15:07sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Si tedy ani nejsem jist, že je to vůbec terminus technicus jako takový... ale co já vím, že...

Telemachus Rhade - 27. červenec 2018 13:35sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Jak se správně překládá pojem "renegade star"? Díky.
Mvek - 23. červenec 2018 19:48sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Nesmyslné překlady Gloglo při použití caps locku a výčtu slov jsem sem dával.

Nyní se světově propírá jiná věc, kdy se z nějakého (ideálně obskurního) jazyka překládá řada nesmyslných stejných slabik, třeba ze somáltšiny "ke ke ke ke" do češtiny nebo angličtiny. S každým přidaným nebo ubraným "ke" se změní význam na něco jiného. Někdy to zní jak z manuálů, jindy jak z pokynů pro účetní a pak jak proroctví z Bible...

Např.:
ge ge ge ge ge ge ge ge gege ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge ge
=
A když se shromáždili, našli jednoho Šimona, vzali tělo a vyšli z téže oblasti.
Mvek - 19. červenec 2018 15:40sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
brousku, ostři se
Mvek - 12. červenec 2018 16:43sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Sony PayStation
Mvek - 01. červenec 2018 11:42sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Fond "Pomáháme pohřebným"
Telemachus Rhade - 28. červen 2018 22:44sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Mvek 299683: Toho už jsem někde viděl.
kapitan Pike - 28. červen 2018 22:33sipka
ZAMĚŘIT
kapitan Pike
Výborný slogan! :-D
Mvek - 28. červen 2018 22:17sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Na Zahradním Městě parkovala dodávka malíře (asi pokojů) se sloganem "Moje štětky vás potěší".
Mvek - 14. červen 2018 19:30sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Dá se asi předpokládat, že to Číňani prohnali překladačem (i když v celém popisu produktů to jinak moc znát není, možná je to fakt omyl člověka), jde o barvenou hlínu na otisky rukou:

If the weather is cold inks would be more hard, you can be placed inside a bag in hot water a few minutes softened
Pozemstan - 08. červen 2018 16:52sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Nevěděl jsem, že Britové používají i označení His/Her Britannic Majesty, např. "His/Her Britannic Majesty's Government", viz třeba Churchillovy pokyny nové vládě ohledně stručnosti dokumentů... -)
Telemachus Rhade - 08. červen 2018 09:13sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Zase už začínám chytat alergii na nějakou vazbu...

"olly olly oxen free"
AVip - 06. červen 2018 18:34sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Pozemstan: Taky mne napadlo, že by to byl vodič vestavěný přímo do zdi/přepážky (jakási obdoba tišťáku) místo toho, aby byl "tažený" ve formě kabelu...
Pozemstan - 06. červen 2018 17:53sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Google ukazuje i nějaké odborné články, ale nevím, zda lze nalézt souvislost s technologií z ST... Zajímavé je, že podle toho textu mají být samotné transporty uskladněny. Nejde tedy o proces přenosu energie, nýbrž přímo o zařízení (obdobu kabelu)?
Mirak - 06. červen 2018 17:35sipka
ZAMĚŘIT
Mirak
Ne, že by to něčemu pomohlo, ale solid-state jsem viděl i jako přídavné jméno k "society".
AVip - 06. červen 2018 17:07sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Dobrej technoblábol... polovodič to být nemůže (i když to k tomu svádí), ani supravodič (ten už vůbec ne)...

"Vedení (typu) pevné fáze" (což je AFAIK chemicky/fyzikálně správně, nejsem si ale jist, jak to vyzní v textu).

Nejnovější   Novější 356 - 375 / 1524Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o