Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => Lingvistické okénko

Spravuje: Mvek
Počet příspěvků: 1524
Jazykové diskuze a rady, jazykové faily, dvojsmysly, přesmyčky, jazykolamy atp. ve všech živých, mrtvých, umělých jazycích

Památné citáty:
"Ten domácí křen vůbec nepálí při jídle, pouze při strouhání do očí." - Mvek, Jídlo a pití všeho druhu


Místní Duolingo uživatelé:
  • BorgDog (angličtina)
  • kapitan Pike (němčina, portugalština)
  • Mvek (italština, němčina, portugalština, esperanto, polština, ruština, francouzština)
  • Seven (němčina, španělština)
  • Yakuzza (španělština, francouzština, ruština)
Dříve, než se zeptáte, zkuste: - Příručka Ústavu pro jazyk český - Přehled zdrojů týkajících se češtiny na internetu (czechtongue.cz), je tam i ten výše

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 192 - 211 / 1524Starší   Nejstarší

Telemachus Rhade - 02. prosinec 2019 17:20sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Prosím o radu:

Korejské jméno Jee-Woon - 지운

Rozkladem je to Dži-Ngun. Dži je jasné, jde mi o to NG|U|N. (ㅇ|ㅜ|ㄴ)

Jako korejsky tady umím asi nejlíp, ale stejně bych byl rád, kdyby to zkusil někdo ověřit, protože výslovnost je [dži-jen].

Díky.
Telemachus Rhade - 14. listopad 2019 10:51sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
"mniši vydávají modrou pachovou stopu"

That's a good one! :-)
Telemachus Rhade - 14. listopad 2019 10:48sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
"2 byly zabiti a nemají kam jít."

Jo, dobrý...
Telemachus Rhade - 11. listopad 2019 17:07sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Jo, myslel jsem si to. Já jen, že se epizoda Badda-Bing, Badda-Bang jmenuje v češtině právě Ra ta ta bum a přišlo mi to pitomé ;)
AVip - 11. listopad 2019 16:48sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Telemachus Rhade:

Dá se spojení "Ra ta ta bum" pokládát na významové synonymum něčeho, co je rychle a snadno vyřešeno?


Rozhodně ne.
Nejblíže by tomu bylo něco ve stylu "bum, prásk - hotovo".
leena - 11. listopad 2019 14:17sipka
ZAMĚŘIT
leena
Imho ne. Synonymum k raz dva bych dala v cuku letu.
Telemachus Rhade - 11. listopad 2019 13:45sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Dotaz:

Dá se spojení "Ra ta ta bum" pokládát na významové synonymum něčeho, co je rychle a snadno vyřešeno? Tedy třeba "Raz dva hej"?

Podle mě ne a ÚJČ neví.
Telemachus Rhade - 10. listopad 2019 23:09sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Nikdy mě nenapadlo nad tím neuvažovat jako nad synonymem.
Pozemstan - 10. listopad 2019 22:26sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Osobně v češtině zásadně negratuluji, nýbrž blahopřeji, ale považuji to za synonyma. -)
Mvek - 10. listopad 2019 22:10sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Telemachus Rhade: Už několik nás gratulaci vnímá jako gratulaci k úspěchu, zatímco (blaho)přání jako přání třeba i k výročí. Ale slovníky, co jsem našel, to nerozlišují a vnímají to jako synonyma, takže vyčítat to rozhlasu opravdu nemůžu.
Telemachus Rhade - 08. listopad 2019 23:01sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Mvek:
Trump ČR pogratuloval k výročí
Tady nevidím nic špatně.

kdákání kachen
Tohle už je ovšem jiná liga :)
Mvek - 08. listopad 2019 22:11sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Ta úroveň klesá bohužel i na veřejnoprávních médiích.

Nechápu, proč v "ušislyšně" předpřipravených vstupech nebo i předtočených na ČRo Radiožurnálu třeba před deseti dny oznámili, že Trump ČR pogratuloval k výročí...
A ten samý den jsem se v jiném předtočené minireportáži dozvěděl, že otužilci jdou do vody za kdákání kachen.
AVip - 25. říjen 2019 07:31sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Překlad knižní série Expanze je jedním slovem strašný, to si po třech knížkách a kousku čtvrté troufám tvrdit s naprostou určitostí.
A to jak názvoslovně, tak stylisticky.
Telemachus Rhade - 18. říjen 2019 18:09sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
OBRAZEM: Zpěvačky tu nechceme. Íránská obdoba Spotify z obalů alb maže všechny ženy

"Íránská streamovací služba Melovaz na obalech aut důkladně vymazává všechny ženy."

Když jsem přijel do své teheránské garáže, vždycky jsem přes auto hodil plachtu s Rihannou. Damn!
Telemachus Rhade - 09. říjen 2019 12:34sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Telemachus Rhade - 08. říjen 2019 14:42sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Ensign Lao Shin
> Shin je korejské příjmení, Lao thajské jméno.
> Shin se zapisuje jako 신 = ㅅ,ㅣ, ㄴ – čili česky S, I, N, tedy Sin. Ještě že umím základy Korejštiny :)
> Lao je potom správně Lin, i když mi ta posloupnost tady uniká, thajsky se učit nechci.

Takže anglický Lao Shin je náš Lin Sin :-)
Jo, Star Trek, to je jednoduchá braková literatura... :-D
Pozemstan - 07. říjen 2019 19:43sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Marshall: Češtnářsky je asi správně obojí, i když význam tloušťka je u síly ve slovnících uváděn až na posledním či předposledním místě, viz ÚJČ, ale při použití ve fyzice či chemii bych se trochu obával záměny se sílou jako odlišnou fyzikální veličinou...
Marshall - 07. říjen 2019 15:42sipka
ZAMĚŘIT
Marshall
Češtináři, měl bych dotaz.
"tloušťka vrstvy" nebo "síla vrstvy" - už roky používáme obojí, ale zajímalo by mne, jak to vidíte vy.
Mvek - 02. říjen 2019 16:41sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Telemachus Rhade: Jistě. Jen mi vyjádření, že si OS všimne vystaveného balíku, přijde příliš hovorové, i proto to mátlo a vypadalo jako automatický překlad.
Telemachus Rhade - 02. říjen 2019 16:03sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Mvek:
Telemachus Rhade 307884:
Takové to, jak se MS holedbal, že 1903 nainstaluje do měsíce (od) chvíle, kdy si W10 všimnou, byl samozřejmě kec. Visí mi tu už od 1.7. a nic.

Chvíle, kdy si Windows 10 všimnou stažitelného balíku Windows 10 v1903, tedy:

Takové to, jak se MS holedbal, že verzi Windows 10 1903 nainstaluje do měsíce od chvíle, kdy si ji aktuální verze Windows 10 všimne, byl samozřejmě kec.

Je to takto lepší a srozumitelnější?

Nejnovější   Novější 192 - 211 / 1524Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o