Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => Lingvistické okénko

Spravuje: Mvek
Počet příspěvků: 1519
Jazykové diskuze a rady, jazykové faily, dvojsmysly, přesmyčky, jazykolamy atp. ve všech živých, mrtvých, umělých jazycích

Památné citáty:
"Ten domácí křen vůbec nepálí při jídle, pouze při strouhání do očí." - Mvek, Jídlo a pití všeho druhu


Místní Duolingo uživatelé:
  • BorgDog (angličtina)
  • kapitan Pike (němčina, portugalština)
  • Mvek (italština, němčina, portugalština, esperanto, polština, ruština, francouzština)
  • Seven (němčina, španělština)
  • Yakuzza (španělština, francouzština, ruština)
Dříve, než se zeptáte, zkuste: - Příručka Ústavu pro jazyk český - Přehled zdrojů týkajících se češtiny na internetu (czechtongue.cz), je tam i ten výše

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 147 - 166 / 1519Starší   Nejstarší

Macek - 16. březen 2020 12:07sipka
ZAMĚŘIT
Macek
Mvek: Rád bych uvedl, že vývoj a testy provádí třetí strana. A upřímně - to je to poslední co interní zaměstnanci řeší :) Ale snad tě to neochudilo o tvůj zážitek z nakupování v Tesco.
Mvek - 14. březen 2020 18:44sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Ať je kterýkoliv výklad správný, tak toto už určitě není správný nadpis:-):

checkout:payment-options.pay-online-title

To je z okna platby kartou na Tesco...
Holt testeři v Tescu moc dobře netestují.
Pozemstan - 14. březen 2020 11:56sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Mvek, Telemachus Rhade: Já bych to tedy viděl podobně jako Mvek. Sortiment chápu jako šíři nabídky (počet druhů zboží). Otázkou je, co tím sdělením vlastně přesně myslí, jelikož "počet produktů" lze naopak chápat různě - počet konkrétních výrobků, ale i jejich druhů...
Telemachus Rhade - 14. březen 2020 11:51sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Mvek: Nope, tento zápis je možný. Sice je nepřesný, ale není špatně.
Mvek - 14. březen 2020 11:49sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Zdá se jen mně, že Tesco neumí česky?

Omezený sortiment
Aby měl každý možnost pořídit si veškeré nezbytnosti, omezili jsme v některých kategoriích počet produktů, které si můžete koupit, na 12 kusů. Vynasnažíme se, abychom byli co nejlépe zásobeni, ale může nastat situace, kdy budeme mít některých výrobků nedostatek.


Z nadpisu jsem očekával, že omezují nabídku (druhů) zboží, ne množství položek na nákup.
Telemachus Rhade - 29. únor 2020 09:45sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Au...

Trekování v Rio de Janeiro: poznejte fotogenickou metropoli úplně jinak
Telemachus Rhade - 25. únor 2020 19:03sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Dostupné materiály ke studiu klingonštiny v Česku
kapitan Pike - 03. únor 2020 20:46sipka
ZAMĚŘIT
kapitan Pike
Virtuální mapy Google mají málo společného s klasickými analogovými mapami, jsou posouvatelné, prohledávatelné a zvětšitelné.

Tohle je taky chuťovka :-)
Telemachus Rhade - 03. únor 2020 18:02sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Muž z Německa převezl Google. Uměl vytvořil dopravní zácpu v prázdné ulici

Po chybě v nadpisu následuje:

Výsledkem Weckertova triku je to, že lidé, kteří si rozkliknou mapy od Googlu, si myslí, že je v dané ulici dopravní zácpa, protože její barva se změní z červené na zelenou.

Čím dál lepší jsou ty Lidovky... :)
Telemachus Rhade - 27. leden 2020 16:52sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
kapitan Pike: Co jsem viděl Takeiův post na toto, tak tam měl smajl. Zase jako důvěra českým novinářům ocamcaď pocamcaď, jo? ;)
Pozemstan - 27. leden 2020 15:37sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Telemachus Rhade: Podobnou "deltu" již používají americké ozbrojené síly na svých "vesmírných" odznacích desítky let, byť asi až po vzniku ST...
Space and Missile Badge - Space Operations Badge.

Zajímavá jsou také loga Roskosmosu nebo čínského vesmírného úřadu CNSA... -) Ovšem náznak "delty" je i v logu NASA z roku 1959... "The red v-shaped wing represents aeronautics"
kapitan Pike - 27. leden 2020 08:47sipka
ZAMĚŘIT
kapitan Pike
Na Twitteru se k podobě loga vyjádřil také herec George Takei, který v původních seriálech a filmech Star Trek ztvárnil poručíka Sulu. „Ehm, očekáváme od toho nějaké licenční poplatky,“ napsal Takei.

Něco mi říká, že kdyby stejné logo představil Obama, tak se bude většina herců tetelit blahem :-)
Telemachus Rhade - 26. leden 2020 23:39sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Trump představil logo Vesmírné armády. Na Twitteru ho připodobňují ke znaku hvězdné flotily ze seriálu Star Trek

Hvězdná flotila s malým H, trestuhodné :-D
AVip - 24. leden 2020 16:27sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Marshall: To je sranda... asi u tohoto nejsem úplně "clean room" a asi jsem to už někde slyšel, protože jak jsem ti tady psal v poledne, tak jsem inklinoval k podobnému překladu...
Telemachus Rhade - 24. leden 2020 16:13sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Marshall: Chceš-li kvalitní syntax, tak to nechej podle dabingu ;)
Marshall - 24. leden 2020 14:44sipka
ZAMĚŘIT
Marshall
Mno, tak dabing mi výrazně pomohl. Dabing:

Toto je příběh žalu. Toto je příběh smutku. Lásky odpírané, lásky vzkříšené a živoucí po mnoho let. Nevěřme, že mlčení smutek skryje a pamatujme, že ten kdo není milován a kdo nemiluje vlastně není vůbec živ.

Ten negativ na konce se mi nelíbil, tak to nakonec vidím takhle.

Toto je příběh žalu. Toto je příběh smutku. Lásky odpírané, lásky vzkříšené, která přežije navždy. Nevěřme, že mlčení smutek skryje a pamatujme, že žít znamená milovat a být milován.
Marshall - 24. leden 2020 12:17sipka
ZAMĚŘIT
Marshall
Dodatek: možná to nadabovali, zkusím se podívat jestli to najdu.
Marshall - 24. leden 2020 12:16sipka
ZAMĚŘIT
Marshall
AVip: No právě, já s tebou souhlasím! Taky to vnímám, že pocitově je ta anglina jiná. Je to biografický film o Dickensovi.
AVip - 24. leden 2020 12:05sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Marshall: Originál je plný typických anglosaských aliterací, což v češtině nefunguje a spíš bych to řešil spojkami "a".

Určitě bych volil jiná slova - a rovnou taky říkám, že bych přitom koukal do co nejlepšího slovníku
(nenápadně naznačuji, že zvolená slova nepovažuju ani za optimální a ani za přesný překlad a určitě bych volil jiná).

Co se posledního souvětí týče, "think" bych určitě nepřekládat jako "myslet", dokonce bych se odvážil jít i do širších ekvivalentů.

(předlohu neznám a -pro tuto chvílí, nic ve zlém- nechci znát, takže nedokážu odhadnout, jak moc jít cestou spíše básnickou a jak moc se držet prozaických obratů, protože nevím, jak vyznívá zbytek.

Just my 0,02$...
Marshall - 24. leden 2020 11:03sipka
ZAMĚŘIT
Marshall
ehm, ehm... hodila by se mi rada. Na konci Invisible woman (2013) je několik vět, které jsou v angličtině elegantní a dobře napsané. S nějakým překladem jsem přišel, ale potřeboval bych radu od češtiňářsky zdatnějšího osazenstva... Tohle není oblast ani jednoho z jazyků, kde se běžně pohybuji :/

“This is a tale of woe. This is a tale of sorrow. A love denied, a love restored, to live beyond tomorrow. Lest we think silence is the place to hide a heavy heart, remember, to love and be loved is life itself without which we are nought.”

Toto je příběh zármutku. Toto je příběh žalu. O lásce odmítané, lásce obnovené, která přežije na vždy. Nemysleme si, že ticho je místem, kde zlomené srdce může se skrýt, pamatujme, že život, znamená milovat a být milován. Bez toho nejsme ničím.

Nejnovější   Novější 147 - 166 / 1519Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o