|
Spravuje: Mvek Počet příspěvků: 1524 |
|
Jazykové diskuze a rady, jazykové faily, dvojsmysly, přesmyčky, jazykolamy atp. ve všech živých, mrtvých, umělých jazycích
Památné citáty:
"Ten domácí křen vůbec nepálí při jídle, pouze při strouhání do očí." - Mvek, Jídlo a pití všeho druhu
Místní Duolingo uživatelé:
- BorgDog (angličtina)
- kapitan Pike (němčina, portugalština)
- Mvek (italština, němčina, portugalština, esperanto, polština, ruština, francouzština)
- Seven (němčina, španělština)
- Yakuzza (španělština, francouzština, ruština)
Dříve, než se zeptáte, zkuste:
- Příručka Ústavu pro jazyk český
- Přehled zdrojů týkajících se češtiny na internetu (czechtongue.cz), je tam i ten výše |
|
|
| To jsou ti spisovatelé:-). |
|
|
|
| BorgDog 263078:
co mají trekkies proti Davidu Bursovy/Erellovi?
... |
|
|
|
| Seven 263046:
Warpovy valky probihali snad dva nebo tri roky predtim a skoncili tim, ze Erell vlezl do CT a uz to bylo podle nej navzdy :D
Lyto, no tak... |
|
|
|
| Yakuzza: Máš pravdu, já jen říkám, že mi to vizuálně nesedí. |
|
|
|
| Mvek:
A nakonec mě také opticky zaskočil tvar slova "rysi", jakožto první pád pl. od rysa.
Rys bez rysa, pán bez pána... rysi - páni, rysové - pánové, asi bude správně obojí...? |
|
|
|
| To je záplava...
"bez servítků" - hm, doteď jsem si myslel, že je to ta "servítka" a ne ten "servítek", tudíž je toto správně. Njn.
"Nokie chce chránit IoT" - tak tady je to jasná chyba.
A nakonec mě také opticky zaskočil tvar slova "rysi", jakožto první pád pl. od rysa. |
|
|
|
| Zatímco Pchjongjang tvrdí, že je ho kosmický program je ryze mírový, USA, Jižní Korea a Japonsko považují vypuštění družice za skrytý test balistické rakety. (Novinky)
I oni mají problém se spřežkami:-). Taky pochybuji, že je to neznalost. Spíš to bude lajdáctví.
To mi připomíná úplně z jiného soudku, že ze záhadného důvodu jsem si nejvíce chybiček typu vypadlého zvratného zájmena apod. všiml právě v první povídce Kusů, pak jsem naopak žádnou chybu neviděl (ale slovenské nemohu posoudit, a svoji jsem ještě celou znovu nečetl, navíc u ní spíše něco přehlédnu). |
|
|
|
| Beztak je dost jasné, to bych vědomě s mezerou napsat neuměl. Jen mě to usvědčuje, že po sobě příspěvky nikdy nečtu.
A koukám, že přitom vs. při tom je prý podle příručky nejednoznačné, tak to není jen můj problém:-).
Většina dalších spřežek pak má oba tvary a je to jedno, který se použije. Ale některé výrazy lidé mylně chápou jako spřežky a píší je dohromady (třeba "na shledanou"). |
|
|
|
| Yakuzza: Razer už sem nechodí, tak by to ani nebyla taková sranda :)
Ale se sprezkami taky mivam nekdy problemy :) |
|
|
|
| Mvek 262380:
Bez tak se na tom stolním chystám změnit ten Avast za ESET, tak ho odinstalovat budu muset:-).
Jenom připomínka, tohle okénko má sloužit i jako jazykové bonzovátko tady na SN :)
(Tady to ale asi dělat nikdo nebude, aby se někoho jiného nijak nedotknul.) |
|
|
|
| Taky jsem se dneska odpálil. V únoru. |
|
|
|
| Mvek: "v prosinci nejdříve, nejpozději v lednu"
Aha.
|
|
|
|
| Mvek, Yakuzza: Nebo "nejpozději"...
Ale sám jsem se nejprve zarazil spíše u slova "odpálil", i když to "nejdéle" se mi také zdálo divné... -) |
|
|
|
| Tak třeba to nějak opsat, ale tohle je neskutečný paskvil. |
|
|
|
| Yakuzza: Ne, možná by to šlo říct takhle:
"Jednak jsem si sám myslel, že jsem nějaké odpálil naposledy tak v prosinci, ale ne dříve."
Prostě jsem chtěl zkráceně říct, že v prosinci nejdříve, nejpozději v lednu. |
|
|
|
| Yakuzza: Přijímám návrhy, jak to říct jednoduše jinak:-). I když souhlas, že to není správně. |
|
|
|
| Mvek 262253:
Jednak jsem si sám myslel, že jsem nějaké odpálil nejdéle tak v prosinci,
o_O |
|
|
|
| Mvek: Je to moc pěkně dvojsmyslné, ale na Novinkách rozhodně nevěřím, že je to chtěné :) |
|
|
|
| "Tendr na tiskárny budí podezření, že je šit na míru"
Titulek na Novinkách. Jako není to špatně, jen by mě ze zvědavosti zajímalo, jestli si autor uvědomoval tu dvojsmyslnost "šit". |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|