Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => Lingvistické okénko

Spravuje: Mvek
Počet příspěvků: 1524
Jazykové diskuze a rady, jazykové faily, dvojsmysly, přesmyčky, jazykolamy atp. ve všech živých, mrtvých, umělých jazycích

Památné citáty:
"Ten domácí křen vůbec nepálí při jídle, pouze při strouhání do očí." - Mvek, Jídlo a pití všeho druhu


Místní Duolingo uživatelé:
  • BorgDog (angličtina)
  • kapitan Pike (němčina, portugalština)
  • Mvek (italština, němčina, portugalština, esperanto, polština, ruština, francouzština)
  • Seven (němčina, španělština)
  • Yakuzza (španělština, francouzština, ruština)
Dříve, než se zeptáte, zkuste: - Příručka Ústavu pro jazyk český - Přehled zdrojů týkajících se češtiny na internetu (czechtongue.cz), je tam i ten výše

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 1151 - 1170 / 1524Starší   Nejstarší

Yakuzza - 18. červenec 2016 13:42sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
Seven:
Osobní zájmena pátý pád nemají.

Na Valašsku jo - "Hen ty oný!"
Seven - 18. červenec 2016 13:36sipka
ZAMĚŘIT
Seven
Napadl mě ještě zápis:

"Zájmeno ve tvaru mně se použije v případě, že pád, ve kterém se nachází je dělitelný třemi beze zbytku. Zájmeno ve tvaru mě použijeme v případě, že pád je dělitelný dvěmi beze zbytku a zároveň výsledek dělení není rovný třem."
Seven - 18. červenec 2016 13:33sipka
ZAMĚŘIT
Seven
Když to je bez háčku, tak to tam slyšíš a nemůsíš řešit. Takže buď řekneš až archaicky: "Prosím, mne z toho vynechte." anebo "Prosím, mě z toho vynechte." Tyto tvary jsou volně zaměnitelné.

A naproti tomu můžeš říct stejně dobře: "Je mi to jedno." a "Mně je to jedno."

Ještě ti může pomoci, že pokud si mně můžeš vyměnit za mi, jsou tam tři písmena. Například obvykle se říká "Mně to žíly netrhá." ale můžeš říct i "Mi to žíly netrhá." aniž by věta pozbyla smyslu. I když to nebude spisovně zcela správně, protože mně a mi nemají tak volnou zaměnitelnost jako mě a mne.

Z toho ti/tebe/tobě jsem nikdy nebyla moudrá.

Osobní zájmena pátý pád nemají.
Zephram - 18. červenec 2016 13:20sipka
ZAMĚŘIT
Zephram
A dle různých zdrojů to vypadá, že kde je mě, může být i mne, a kde je mně, může být i mi (kromě 6. pádu, ale ten je, jak už jsem uvedl, díky své dělitelnosti schizofrenní a tedy divný).
Náš moudrý češtinář nám na Gymplu říkal, že je to složité, ať to neřešíme, a řídíme se podle ti/tebe/tobě = mi/mne/mně.
Zephram - 18. červenec 2016 13:14sipka
ZAMĚŘIT
Zephram
A teď mně (mimo dělitelnosti 6. dvjokou i trojkou) vrtá hlavou, jaký je 5. pád zájmena já. Pro případ krize identity, když se člověk potřebuje oslovit nebo na sebe zavolat, by se to mohlo hodit. ... Ono (on, ona, my) ale taky 5. pád nemá.
Seven - 18. červenec 2016 12:10sipka
ZAMĚŘIT
Seven
Mně pomohla jen pomůcka 2. a 4. pád jsou násobky dvou, dvě písmena, 3. a 6. jsou násobky tří, tři písmena.
Telemachus Rhade - 16. červenec 2016 10:52sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Pozemstan: Přesně díky těmhle "pomůckám" jsem měl dříve hrozný problém si to osvojit :)
Pozemstan - 16. červenec 2016 09:41sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Telemachus Rhade, Marshall: Také existuje pomůcka, že "mně" se píše, lze-li slovo ve větě zaměnit za "tobě", zatímco "mě" v případě, že lze použít "tě"...
Telemachus Rhade - 16. červenec 2016 09:17sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Marshall 269853: 3. a 6. pád jsou "mně", ostatní "mě".
Mvek - 13. červenec 2016 17:24sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Ale ano, P3 to nebyla odjakživa, na našem domě bylo stále číslování Praha 12 - Královské Vinohrady. Takže tady to mají oba případy podobné.
Mvek - 13. červenec 2016 17:23sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
AVip: To mi sem netahej, já jsem bydlel na pomezí Vinohrad a Žižkova, takže pro mě P3 byly hlavně Vinohrady a překvapilo mě, když mi někdo řekl, že je to taky P2:-).

Nicméně v té Praze je to aspoň opravdu těsně spojené, u toho CHKO to tak moc není, i když i ta civilizovanější oblast je asi z velké části pod CHKO (na hranice jsem nekoukal).
AVip - 13. červenec 2016 16:18sipka
ZAMĚŘIT
AVip
To máš to samé, jako když lidem (nejen) v Praze řekneš "Praha 3", tak automaticky prakticky každému naskočí Žižkov.

Načež se často ukáže, že adresa je na Vinohradech, které jsou rozdělené mezi Prahu 2 a 3... (pro nepražské: jet na Vinohrady a jet na Žižkov jsou kupodivu dvě dost rozdílné věci - detaily si případní zájemci můžou ověřit na libovolné kvalitnější mapě Prahy).
Mvek - 13. červenec 2016 16:13sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Už mě otravuje, jak několikrát do roka čtu o vlcích na Kokořínsku. Vždycky se ukáže, že jde o zkracování od médií. Protože jde o CHKO Kokořínsko - Máchův kraj, jenže původní Kokořínsko určitě neznamenalo Máchovo jezero nebo Bezděz, ostatně je to i docela od sebe odděleno, pokud by chtěli vlci dál migrovat na jih, musí projít zase hustěji osídlenou oblastí s vesnícemi, remízky a poli. Něco jako okolí Holašovic, Hluboké nad Vltavou apod.
Yakuzza - 13. červenec 2016 13:03sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
No to víme, je to v prvním odstavci toho článku, co sem Mvek postoval.
Telemachus Rhade - 13. červenec 2016 12:59sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
cancelling = british english
canceling = US english
Yakuzza - 13. červenec 2016 12:55sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
Mvek: Spíš pravá ruka neví, co dělá levá. To myslím přišlo od dvou různých lidí.
Mvek - 13. červenec 2016 12:53sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Yakuzza: Vida, díky tobě konečně vím, že je možné obojí. Nicméně zatímco tvůj případ logiku nemá, cancellation je prý vždy s dvěma l:
http://grammarist.com/spelling/cancel/
The spelling distinction extends to cancelers and cancellers, as well as to cancelable and cancellable, but it does not not extend to cancellation, which everywhere is spelled with two l’s.

Jinak vaši lidé si to asi spletli s nepravidelným slovesem write: written, ale writing.
Yakuzza - 13. červenec 2016 12:49sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
Vyvíjíme novou funkcionalitu a řeší se wording. Přišel požadavek, že slovo cancelling má být se dvěma l a slovo canceled s jedním. To přece dává logiku.
Mvek - 12. červenec 2016 09:04sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Pozemstan: Jo, to je další poučka, že ů se píše na konci slov a uprostřed až na slova složená... A pak se nebohé děti setkají s kůrou a kúrou. Dodnes se musím dívat, které je které.

Ale asi máš pravdu, citoslovcím se asi vyhýbám, takže bych netušil.
Pozemstan - 11. červenec 2016 23:51sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
„Du, dů, důů”. Cameron si po oznámení rezignace broukal
Toto je myslím jazykově také špatně, protože "ů" se píše jen ve slovech českého původu (kde se dříve psalo a říkalo "uo"), navíc nikdy ne v citoslovcích...

Nejnovější   Novější 1151 - 1170 / 1524Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o