|
Spravuje: Mvek Počet příspěvků: 1524 |
|
Jazykové diskuze a rady, jazykové faily, dvojsmysly, přesmyčky, jazykolamy atp. ve všech živých, mrtvých, umělých jazycích
Památné citáty:
"Ten domácí křen vůbec nepálí při jídle, pouze při strouhání do očí." - Mvek, Jídlo a pití všeho druhu
Místní Duolingo uživatelé:
- BorgDog (angličtina)
- kapitan Pike (němčina, portugalština)
- Mvek (italština, němčina, portugalština, esperanto, polština, ruština, francouzština)
- Seven (němčina, španělština)
- Yakuzza (španělština, francouzština, ruština)
Dříve, než se zeptáte, zkuste:
- Příručka Ústavu pro jazyk český
- Přehled zdrojů týkajících se češtiny na internetu (czechtongue.cz), je tam i ten výše |
|
|
| 1.524.456,47 je jedna z variant správného zápisu. Pak ještě...
1 524 456,47
a
1524456,47 |
|
|
|
| Téměř... Jako příručka uvádí tečku jako oddělovač u peněžních částek, normálně čeština používá mezeru. Ale jako tohle je tweet, tady je to imho nejvhodnější pro přehlednost. |
|
|
|
| Ale zrovna to je to dobře :) |
|
|
|
| Slo mi o to prohozeni tecky a carky v cislovkach. V takhle uhozene variante jsem to jeste nevidel. |
|
|
|
| migrant / imigrant, jinak taky nevím. |
|
|
|
| Yakuzza: Proč to sem patří? Kromě nesprávného oddělovače tisíců nic nevidím. |
|
|
|
| "Začínám jako dressmaker a ráda bych si dozařídila malou začínající šicí dílnu."
Švadlena. Začínáš jako švadlena. |
|
|
|
| "V průběhu času byla bazilika několikrát přestavěna, zvětšena a restaurována, což si vyžádala především po zemětřesení r. 1883."
Jedna z perliček příšerného překladu starší knížky Ischia překladatelkou Petrou Svobodovou (nejspíš někdy před 20 lety).
Jsou tam i horší, které znemožňují chápání, ale zase tam nejsou vyslovené překlepy, spíše jen ty stylistické nebo špatný překlad. Fuj, ještě, že to mám jen půjčené:-). |
|
|
|
| Telemachus Rhade: Toto myslím záleží i na povaze či dokonce momentálním psychickém rozpoložení autora těchto vět. Sám podobné nuance zřejmě často nejsem schopen vycítit. |
|
|
|
| Telemachus Rhade: Pochopil bych to jako lehký povzdech nad tím, že ti banka nechce vyjít vstříc a jako jemnou výtku a žádost, aby to někdo vyřešil. |
|
|
|
| Pochopili byste následující větu jako řečnický povzdech nad tím, že kdyby se na bance zpozdili, nevadilo by to, protože toho mám moc a nemůžu je řešit v pondělí; nebo jako výtku a rozkaz, že má někdo za mě kontaktovat banku a domluvit s ní posunutí termínu na úterý?
"Možná bych uvítal, kdyby s tím banka počkala do úterý, skáču z projektu do projektu :-)" |
|
|
|
| Pozemstan: Zápalný kostík :-))) |
|
|
|
| "We will be pleasured if the Government Office join the meeting."
jinak je jeho angličtina lepší než moje, ale TOHLE! :D |
|
|
|
| Yakuzza: A také to zní trochu jako zpráva pro řidiče tramvají (nebo by se mohl někdo dokonce domnívat, že je na náměstí Svobody jakási barikáda tvořená tramvají, jejíž průjezd nebude možný)... -) |
|
|
|
| Yakuzza: Pokud vím, správně je tvar "křtu" (a v psaném textu by měla být také v časech tečka místo dvojtečky, i když to je v "digitální době" často opomíjený detail). I jinak to zní divně, ale koukám, že hvězdárna skutečně "má" (resp. už i dříve měla) "svou" tramvaj... -) |
|
|
|
| Z důvodu konání křestu tramvaje Hvězdárny Brno nebude ve středu 7. září 2016 od 13:30 do 14:00 možný průjezd tramvají přes náměstí Svobody |
|
|
|
| Popis akce s nazvem Warhammer Arch of hell Drunk with pain Vanguard:
After 2 Balkan tour Warhammer will visit Czech Republic and especially Brno to promote their second album which called ''At the threshold of eternity''. Together with them will be the 3 great bands of Brno for an unforgetable show. Arch of hell ,Drunk with pain and Vanguard. Entrance 160czk. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|