|
Spravuje: Mvek Počet příspěvků: 1524 |
|
Jazykové diskuze a rady, jazykové faily, dvojsmysly, přesmyčky, jazykolamy atp. ve všech živých, mrtvých, umělých jazycích
Památné citáty:
"Ten domácí křen vůbec nepálí při jídle, pouze při strouhání do očí." - Mvek, Jídlo a pití všeho druhu
Místní Duolingo uživatelé:
- BorgDog (angličtina)
- kapitan Pike (němčina, portugalština)
- Mvek (italština, němčina, portugalština, esperanto, polština, ruština, francouzština)
- Seven (němčina, španělština)
- Yakuzza (španělština, francouzština, ruština)
Dříve, než se zeptáte, zkuste:
- Příručka Ústavu pro jazyk český
- Přehled zdrojů týkajících se češtiny na internetu (czechtongue.cz), je tam i ten výše |
|
|
| kapitan Pike: To je ako "Každý dostal po jabĺčku."
Mohli dostať ovocie, alebo ich po jednom klepli kladivom po kolene... |
|
|
|
| Kočičky papají rybičky.
Mise: Vysvětlit naší recepční, že z té věty není možné určit, co žere co.
Výsledek: Mission failed. |
|
|
|
| Yakuzza: Tak říká se vrhnout šavli, ale přece jen běžně si vrhnutí se zvracením nespojím, to spíš vyvrhnutí.
Ale jak jsem to psal, představil jsem si, že kostky jsou porozeny (vrhnout mladé, ty ostatně taky samice nezvrací). |
|
|
|
| Yakuzza: Díky, na to jsem doteď nepomyslel ;) |
|
|
|
| Kostky jsou vrzeny... az ted me napadla predstava, jak nekdo zvraci kostky :) |
|
|
|
| (I) Když z něj byl cítit alkohol, tvrdil, že si dal jen jedno pivo, a tak (aby své tvrzení dokázal) se ochotně podrobil zkoušce... -) |
|
|
|
| Imho se občas používá "byl podroben", ale to mi moc smysl taky nedává :-) |
|
|
|
| Jedna chyba ze zkratkovitosti z IDnes z minulého týdne:
"O pomoc strážníků prosil muž, který nechal své auto s proraženou pneumatikou stát v jízdním pruhu. Jelikož z něj byl silně cítit alkohol, podrobil se dechové zkoušce. A ačkoliv tvrdil, že si dal jen jedno pivo po obědě, nadýchal skoro dvě promile."
Pochybuji, že se řidič podrobil zkoušce proto, že to z něj bylo cítit. Proto ho k tomu asi přiměli.
|
|
|
|
| Telemachus Rhade: Mluvil jsem o Star Treku, ne o nejakych fanfilmech .) |
|
|
|
| Yakuzza: Ano, podle Abramse jim vnutila latinku :-D |
|
|
|
| Vemme si priklad z nekonecne studnice mouder Star Treku. Nuti snad Federace Vulkance, aby se zbavili sveho pisma pro vyssi dobro vesmiru? |
|
|
|
| Damar: ja se je snazim zapomenout. |
|
|
|
| Mvek: Spomínam si na časy, keď čítanie azbuky bol v Československu úplne bežný základný skill:) |
|
|
|
| Tak já se na to neumím podívat neobjektivně, cítím dost určitou pýchu, že azbuku umím číst (i když by to chtělo trénink), a tak bych nechtěl, aby zanikla (což je samozřejmě nesmysl, protože určitě nezanikne během deseti let, pořád bude mít smysl ji umět, i kdyby se do toho někdo opřel).
A ač mě občas vazby jazyků apod. fascinují a baví, v jiném životě bych možná byl i lingvistou, tak nemám ani trochu představu, které písmo je v čem lepší. Azbuka má pochopitelně více znaků i pro více hlásek, takže v tom je horší. Navíc ano, většinou ji válcuje latinka a latinka má antické kořeny, tak proč ne.
Mimochodem si říkám, jaká je šance, že Řekové přejdou na latinku... |
|
|
|
| AVip: Nevím, azbuka/cyrilice má také velkou tradici, takže by podle mě byl její zánik škoda, i když jde svým způsobem o zbytečnou "postranní uličku". Je fakt, že nám před lety jeden starší docent vyprávěl zkušenosti z SSSR, kde mu prý i zkušený profesor přiznával, že latinku moc nemusí... To pak podporuje určitou kulturní izolaci, byť u mladší generace s rozvojem informačních technologií (byť podporujících i azbuku) už to bude lepší... |
|
|
|
| Mvek: To je pravda... před časem jsem byl svědkem dobrého renoncu organizátorů jedné konference, která se konala v Charkově (no dobře, bylo to někdy v minulé dekádě, ale stejně :-D), kdy účastníkům "ze západu" poslali v materiálech přepis azbuky... jenže ruské a nikoliv ukrajinské.
Jinak za azbuku resp. její udržení se mohou národy někdejšího SSSR opravdu děkovat soudruhu Stalinovi, který ji naopak prosazoval a který ve 30. letech zvrátil Leninem nastartovaný postupný přechod na latinku - co z toho vyplývá, je doufám nasnadě. |
|
|
|
| Navíc ukrajinština má o pár písmenek (minimálně i, další nevím) více z latinky než ruština. |
|
|
|
| Telemachus Rhade, Yakuzza:
Klidně si k tomu přidejte i "podle kalendáře", :-p
kdy rusové dodnes lpí u historických dat na juliánském kalendáři a moc by mne nepřekvapilo, kdyby to ukrajinci měli posazené stejně.
Západní civilizace = gregoriánský kalendář a latinka.
Jediná smůla byla, že Leninovi sežral syfl mozek dřív, než stačil udělat reformu abecedy (aspoň že zvádnul ten kalendář).
Například takoví vietnamci rozhodně nepůsobí nějak "vykořeněně" a to píšou latinkou jazyk, který má k latině ještě mnohem dál, než jazyky slovanské.
P.S. středoasijské republiky vesměs přešly na latinku po rozpadu SSSR. |
|
|
|
| Tak tak, posuzovat to podle abecedy je dost kratkozrake. Ukrajinci jsou hodne hrdi a jsou hrdi i na svuj jazyk, ke kteremu azbuka jaksi patri. I kdyz se to na prvni pohled nemusi zdat, mezi rustinou a ukrajinstinou jsou rozdily, ktere na Ukrajine VELICE vnimaji, viz ten text.
Kolegove si mi stezovali, ze rustinu v ukrajinskych ulicich slychavaji cim dal casteji a popravde, vsiml jsem si toho v nekolika pripadech taky. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|