|
Spravuje: Mvek Počet příspěvků: 1524 |
|
Jazykové diskuze a rady, jazykové faily, dvojsmysly, přesmyčky, jazykolamy atp. ve všech živých, mrtvých, umělých jazycích
Památné citáty:
"Ten domácí křen vůbec nepálí při jídle, pouze při strouhání do očí." - Mvek, Jídlo a pití všeho druhu
Místní Duolingo uživatelé:
- BorgDog (angličtina)
- kapitan Pike (němčina, portugalština)
- Mvek (italština, němčina, portugalština, esperanto, polština, ruština, francouzština)
- Seven (němčina, španělština)
- Yakuzza (španělština, francouzština, ruština)
Dříve, než se zeptáte, zkuste:
- Příručka Ústavu pro jazyk český
- Přehled zdrojů týkajících se češtiny na internetu (czechtongue.cz), je tam i ten výše |
|
|
| Podezíral bych nějakého příliš kreativního obrozence... |
|
|
|
| Potřebuju zjistit, proč se Rapunzel (zlatovláska) překládá do češtiny jako Locika. Myslel jsem, že je to obojí stejná rostlina, ale rapunzel je kozlíček polní, zatímko locika je salát, takže to to asi nebude :) |
|
|
|
| Popravde jsem se nad tim titulkem pred chvilkou taky pozastavil. |
|
|
|
| Jsem tak ožralý, že jsem přemýšlel, jaké slovo vypadlo v první větě?
Vedla ke zřícení fotbalistova videohra? Vyšetřovatelé zjišťují, proč letadlo nedotankovalo
Na vině je asi taky to, že jsem to viděl zalomené za slovem "fotbalistova". A četl jsem to jako, že za zřícení fotbalistova (letadla) může videohra. Což by byl nesmysl i tak:-).
Když jsem se podíval na jiném monitoru, že to sem zkopíruji, už jsem měl fotbalistovu videohru na jednom řádku a bylo mi to jasné. Hm... |
|
|
|
| Já se docela domnívám, že říct chtěli, že je i bývalý vývojář, ale napsali to tak, že je vývojář nyní, protože by jinak za vývojářem musela být čárka. |
|
|
|
| kapitan Pike: Není to úplně jednoznačné, ale spíše bych to chápal jako Mirak a Yakuzza. Pokud by podle pisatele "bývalý" patřilo pouze k testerovi, mohl to prohodit a napsat: "vývojář a bývalý tester"... |
|
|
|
| Delal kdysi testera a vyvojare, ted dela team leadera. |
|
|
|
| Pochopil bych to, že je i bývalý vývojář. |
|
|
|
| O zkušenostech s retrospektivou píše jeden z našich Team Leaderů, bývalý tester a vývojář Jakub Kotásek ze sekce DCIx.
Jak byste to pochopili? Že byl Jakub dříve tester a nyní je vývojář? Nebo že dříve byl tester a vývojář a teď dělá kdovíco? |
|
|
|
| Tak já moc nechápu smysl té značky, natož proč je tam asi tedy symbol vysílače.
Ale možná v dané oblasti je spousta lysohlávek... |
|
|
|
| Možná je to obecná značka pro varování, a nebo konkrétní pohrůžka elektrickým proudem... -) |
|
|
|
| Zephram: To je len halucinácia toho aligátora:) |
|
|
|
| Co tam dělá ta tesla-cívka nebo co to je? |
|
|
|
| Reportáž v Událostech v regionech o problému na I.P. Pavlova připravil Pavel Pavlas. Ne, ČT, nevěřím, že je to náhoda :-) |
|
|
|
| Telemachus Rhade 276489:
urichlil
Nepiš příspěvky pozdě večer, nepiš příspěvky pozdě večer, nepiš příspěvky pozdě večer... |
|
|
|
| Telemachus Rhade: "kor ta mediální, prostě pravidla nemá"
Zjednodušování se ale např. v novinových titulcích snad týká angličtiny obecně...
|
|
|
|
| Vím, že se budu opakovat, ale hovorová US english, a kor ta mediální, prostě pravidla nemá. |
|
|
|
| Mně tam hlavně chybí určité členy. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|