|
Spravuje: Mvek Počet příspěvků: 1524 |
|
Jazykové diskuze a rady, jazykové faily, dvojsmysly, přesmyčky, jazykolamy atp. ve všech živých, mrtvých, umělých jazycích
Památné citáty:
"Ten domácí křen vůbec nepálí při jídle, pouze při strouhání do očí." - Mvek, Jídlo a pití všeho druhu
Místní Duolingo uživatelé:
- BorgDog (angličtina)
- kapitan Pike (němčina, portugalština)
- Mvek (italština, němčina, portugalština, esperanto, polština, ruština, francouzština)
- Seven (němčina, španělština)
- Yakuzza (španělština, francouzština, ruština)
Dříve, než se zeptáte, zkuste:
- Příručka Ústavu pro jazyk český
- Přehled zdrojů týkajících se češtiny na internetu (czechtongue.cz), je tam i ten výše |
|
|
| Ježiž... Devast je prostě Devast, co je na tom tak nepochopitelného? :-D |
|
|
|
| Mvek: Hmm, to není moc dobrá vizitka "českého" výrobce... -( |
|
|
|
| Ach jo...
|
|
|
|
| Mvek: Spanelstina to stejne. |
|
|
|
| Tak dneska mě mobilní verze překvapila, tam mi portugalštinu střídavě předčítá ženský a mužský hlas. Na desktopu jsem doposud měl vždy jen ženskou. |
|
|
|
| English Attack!
Další z výukových serverů, tentokrát prostřednictvím hlášek a klipů z filmů, seriálů a her. Nezkoušel jsem, ale pro někoho by to mohlo být atraktivní. |
|
|
|
| Seven: Flashcards jsem zkoušel a nebavilo mě to. Navíc, jak píšeš, nejsou z toho žádné body, tak proč bych se tím zabýval :) |
|
|
|
| Na procvičování slovíček má desktop funkci words, která ti ukazuje flashcards a volíš, jestli jsi měl pravdu nebo ne a na konci ti to vypíše ty, cos nevěděl. Není to ale za xpky. Je to však dobré pokud to bereš vážně a chceš získat slovní zásobu. |
|
|
|
| Zase jednou par poznamek k Duolingu.
Nakonec castecne beru zpet hejty na mobilni aplikaci. Je pravda, ze "tap the pairs" je dobre na pripominani slovicek, na stranu druhou, byl by problem udelat to i na desktop? Potom, z nejakeho duvodu se mi v apce objevuji na procviceni slovicka, ktere desktop uplne ignoruje o_O
Dalsi poznamka se tyka specificky spanelstiny. Duolingo moc nebere v potaz, ze existuji dva zpusoby, jak formulovat vetu s osobnimi zajmeny:
"Lo voy a escuchar" a "Voy a escucharlo" je jedno a to same, ale Duolingo uci jenom prvni zpusob, s tim, ze mne osobne treba vyhovuje druhy a vzpomnel jsem si az po case, ze jsem se jej ucil na gymplu. Ne ze by se to bralo jako chyba, Duolingo to uznava, ale treba v apce pri skladani vety z vybranych slov je tato moznost zcela ignorovana :/
Jinak tedy musim rict, ze "spatne obdobi" se zajmeny a minulym casem jsem uspesne prekonal a zase to jde dobre. Docela zvlastni bylo, ze slovesa v minulem case byla v lekcich, ktere predchazely lekce, kde se tato slova ucila v pritomnem case. Dost zvlastni. |
|
|
|
| BorgDog 281319: co ja vim, ja na tyhle fantasy sukacky nekoukam. |
|
|
|
| Seven: Prý je tam někde i ten jazyk ze Hry o trůny, je to pravda? :-) |
|
|
|
| Opakujte větu je jak ve webové, tak i v mobilní aplikaci. |
|
|
|
| Seven: Ale tak to párování mi zrovna ani nevadí. Spíš to skládání slov z nabízeného výběru. Nad tím se obvykle stačí tři sekundy logicky zamyslet a člověk to dá dohromady, aniž by byl schopný to dát dohromady z hlavy. Ale bodíky za to má. |
|
|
|
| 34% hotovo... https://www.duolingo.com/course/tlh/en/Learn-Klingon-Online |
|
|
|
| Mobilní aplikace mi občas nenahodí progress, ale třeba to Yakuzzou nenáviděné párování sloves mi přijde dobré na zafixovaní a zapamatování slovíček, které na webu není a také tam není "opakujte větu", které vás zkouší z výslovnosti. |
|
|
|
| Nesouhlasím s hatem na mobilní aplikaci. Tedy objektivní výtky platí, ale zpočátku jsem jel italštinu dost podle ní a docela jsem byl překvapen, jak si něco pamatuji.
Teď jedu portugalštinu podle desktopové a nejde mi to.
Zkusil jsem včera mobilní a byl jsem spokojený.
Jde o to, že mobilní aplikace mi přijde lepší pro opakování, když ještě neumíte tolik dané časování, či spoustu výrazů. A pokud se nechcete učit extra podle soupisů pod kapitolami (mimochodem nějaké ty další informace se dají vytáhnout i v mobilní, ale včera jsem si nevzpomněl jak:-)).
Tudíž třeba já v portugalštině furt neumím ani základní časování těch pár sloves, na to mi tap pairs apod. pomůže si to trochu zafixovat. Totéž se mi pořád pletou fráze "promiňte" a "nic se nestalo" a podobné. |
|
|
|
| Po cca týdnu jsem vyzkoušel znovu Spanish Progress Quiz a oproti minulým 1.52 tentokrát 2.31/5.0.
Stejně ale:
- Kde se dozvím, jaký je způsob vyhodnocení? Bere se jako chyba diakritika nebo ne? V normálním cvičení to uzná jako "almost correct". Tady?
- Jak je ten kvíz definovaný? S dobrou třetinou slovíček jsem se zatím nesetkal, ač jsem je kolikrát nejspíš uhodl.
- Proč se nikde nemohu podívat na podrobné výsledky testu? (Protože by to začal někdo zpochybňovat?)
Zatnul jsem zuby a zkusil se podívat do diskuze, protože v Nápovědě jsem odpovědi na tyto otázky nenašel. V diskuzi ale taky nic.
K čemu to pak je? :/ |
|
|
|
| Musím se připojit k hejtu vůči Duolingo mobilní aplikaci. Začalo mě to znovu bavit poté, co jsem to začal používat na PC. Ale od středy do příštího pondělí budu pryč, tak se asi budu muset k mobilní aplikaci vrátit. Pokud tedy vůbec seženu nějakou free wifi :-) |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|