|
Spravuje: Mvek Počet příspěvků: 1524 |
|
Jazykové diskuze a rady, jazykové faily, dvojsmysly, přesmyčky, jazykolamy atp. ve všech živých, mrtvých, umělých jazycích
Památné citáty:
"Ten domácí křen vůbec nepálí při jídle, pouze při strouhání do očí." - Mvek, Jídlo a pití všeho druhu
Místní Duolingo uživatelé:
- BorgDog (angličtina)
- kapitan Pike (němčina, portugalština)
- Mvek (italština, němčina, portugalština, esperanto, polština, ruština, francouzština)
- Seven (němčina, španělština)
- Yakuzza (španělština, francouzština, ruština)
Dříve, než se zeptáte, zkuste:
- Příručka Ústavu pro jazyk český
- Přehled zdrojů týkajících se češtiny na internetu (czechtongue.cz), je tam i ten výše |
|
|
| Telemachus Rhade: Já hlavně už fakt nevím a (ještě jednou) hlavně, v Q&A se k ní Q chová natolik familiérně, že je to v podstatě jedno... |
|
|
|
| Seven: Tak jsem to asi řešil nejdřív s tebou a pak s AVipem, už nevím. |
|
|
|
| Seven:
Tak si zapni predikci pravopisu, ne?
No, to by trochu kazilo ten smysl cvičení, že? Když by mi mobil napovídal, jak to slovo napsat. Ale mně nejde o to umět psát portugalsky, já chci jen mít nějaké (a hlavně pasivní) povědomí jako turista. Taky jsem neřešil vloni tak italštinu. |
|
|
|
| Telemachus Rhade: No, já už jsem se tě na to ptala asi před rokem, navrhovala jsem Madam a říkals, že se ještě nevyskytla, ale že asi Madam dobrý. Akorát jsem se teď zarazila, že je divný, aby o ní tak uvažuvala Janewayová, protože "madam" má z hlediska Flotily trochu jinou konotaci než "lady". Ještě je možnost slova "dáma". nebo Qička :D |
|
|
|
| Seven 282336: To jsem s AVipem dlouho řešili, protože je to ústřední postava toho románu mezi Odporem a Davidem a mám pocit, že jsme taky zvolili madam. Pro jistotu to ještě večer dohledám. |
|
|
|
| My vyslovujeme na devatenactset ctyricet. |
|
|
|
| Seven: Ani u nás:)
Ale logicky aj mne najlepšie znie b). |
|
|
|
| Damar: u nás ten zákon, že se věci musí prát jako se vyslovují, nemáme :D |
|
|
|
| Mam dojem, ze Q by pouzil b). |
|
|
|
| Pokiaľ je v dabingu "Kvé", tak v knihe by som dal "Lejdy":) |
|
|
|
| Takový dotaz k překladu. Postava partnerky Q z Q and the Grey je v knize pro pořádek nazývána Lady Q. Co myslíte, že bude lepší:
A) Nechat Lady Q
B) použít Madam Q
C) použít Paní Q
D) zapálit Petera Davida |
|
|
|
| Mvek: Tak si zapni predikci pravopisu, ne?
Dneska dobrý bug, v prostred cviceni z nemciny mi to prepnula na spanelstinu a pak spadlo. |
|
|
|
| kapitan Pike: Cestina je na tyhle anglicke vyrazy tupa. Pokud se ti podari vymyslet neco jineho nez protihlas anebude to opis, rad se necomu novemu priucim ;) |
|
|
|
| kapitan Pike: Tak v češtině se používají obraty jako "z ruky do ruky", "ústní podání"/"ústně předávané zprávy" nebo "tichá pošta", ale nevím, nakolik se něco z toho hodí na tento konkrétní případ... |
|
|
|
| Jak byste přeložili "Hand-to-hand express" ve smyslu novin nebo zpráv, které by si měli čtenáři předávat mezi sebou? Případně napadá vás nějaký rozumný překlad k "Voice and Countervoice"? Já jsem vymyslel jen "hlas a protihlas", což mi zní blbě a vzdáleně mi to připomíná Hájkův "Protiproud". |
|
|
|
| Super je dělat si procvičování na mobilu a nedokončit ho, protože to trvá na správném napsání jednoho slovíčka, které obsahuje dva speciální znaky, které na mobilu nehodlám hledat (c s ocáskem a o s vlnovkou či stříškou). A ještě je to navíc slovo "jídlo" v portugalštině, pro které mi to tam cpe nepochopitelný obrázek (obrázky u jednoznačných předmětů beru, někomu se ta vizualizace hodit může, ale u abstraktnějších nebo souborných slovo tedy ne).
#Duolingo |
|
|
|
| Z trekkies:
"Je teda fakt, že v době když jsem Patriota viděl prvně, nebo při opakovaných projekcích, jsem ještě nebyl trekkies, tak mě to ani nemohlo napadnout si to jakkoli spojit s trekem a jeho rolí tam.. O:)"
A co ty, taky už jsi trekkies? |
|
|
|
| “Nebuďte si jistá vším, co si myslíte, že víte, Kathryn. Víte,” usmál se Kirk. “i já, který skutečně vím vše, vím dost na to, abych věděl, co nevím.”
Ou jé, tak tohle vyhraje větu roku...
“Don't be so sure of everything you think you know, Kathryn. You see—Kirk smiled—“even I, who truly do know everything, know enough to know what I don't know." |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|