Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => Lingvistické okénko

Spravuje: Mvek
Počet příspěvků: 1524
Jazykové diskuze a rady, jazykové faily, dvojsmysly, přesmyčky, jazykolamy atp. ve všech živých, mrtvých, umělých jazycích

Památné citáty:
"Ten domácí křen vůbec nepálí při jídle, pouze při strouhání do očí." - Mvek, Jídlo a pití všeho druhu


Místní Duolingo uživatelé:
  • BorgDog (angličtina)
  • kapitan Pike (němčina, portugalština)
  • Mvek (italština, němčina, portugalština, esperanto, polština, ruština, francouzština)
  • Seven (němčina, španělština)
  • Yakuzza (španělština, francouzština, ruština)
Dříve, než se zeptáte, zkuste: - Příručka Ústavu pro jazyk český - Přehled zdrojů týkajících se češtiny na internetu (czechtongue.cz), je tam i ten výše

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 650 - 669 / 1524Starší   Nejstarší

AVip - 15. březen 2017 19:15sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Telemachus Rhade: Já hlavně už fakt nevím a (ještě jednou) hlavně, v Q&A se k ní Q chová natolik familiérně, že je to v podstatě jedno...
Telemachus Rhade - 15. březen 2017 18:36sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Seven: Tak jsem to asi řešil nejdřív s tebou a pak s AVipem, už nevím.
Mvek - 15. březen 2017 18:36sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Seven:
Tak si zapni predikci pravopisu, ne?

No, to by trochu kazilo ten smysl cvičení, že? Když by mi mobil napovídal, jak to slovo napsat. Ale mně nejde o to umět psát portugalsky, já chci jen mít nějaké (a hlavně pasivní) povědomí jako turista. Taky jsem neřešil vloni tak italštinu.
kapitan Pike - 15. březen 2017 18:33sipka
ZAMĚŘIT
kapitan Pike
Nebo Qová :-)
Seven - 15. březen 2017 17:55sipka
ZAMĚŘIT
Seven
Telemachus Rhade: No, já už jsem se tě na to ptala asi před rokem, navrhovala jsem Madam a říkals, že se ještě nevyskytla, ale že asi Madam dobrý. Akorát jsem se teď zarazila, že je divný, aby o ní tak uvažuvala Janewayová, protože "madam" má z hlediska Flotily trochu jinou konotaci než "lady". Ještě je možnost slova "dáma". nebo Qička :D
Telemachus Rhade - 15. březen 2017 15:53sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Seven 282336: To jsem s AVipem dlouho řešili, protože je to ústřední postava toho románu mezi Odporem a Davidem a mám pocit, že jsme taky zvolili madam. Pro jistotu to ještě večer dohledám.
Seven - 15. březen 2017 15:47sipka
ZAMĚŘIT
Seven
Tak Madam Q vyhrává.
Zephram - 15. březen 2017 15:43sipka
ZAMĚŘIT
Zephram
My vyslovujeme na devatenactset ctyricet.
Damar - 15. březen 2017 15:39sipka
ZAMĚŘIT
Damar
Seven: Ani u nás:)
Ale logicky aj mne najlepšie znie b).
Seven - 15. březen 2017 15:23sipka
ZAMĚŘIT
Seven
Damar: u nás ten zákon, že se věci musí prát jako se vyslovují, nemáme :D
Zephram - 15. březen 2017 15:20sipka
ZAMĚŘIT
Zephram
Mam dojem, ze Q by pouzil b).
Damar - 15. březen 2017 15:04sipka
ZAMĚŘIT
Damar
Pokiaľ je v dabingu "Kvé", tak v knihe by som dal "Lejdy":)
Seven - 15. březen 2017 13:04sipka
ZAMĚŘIT
Seven
Takový dotaz k překladu. Postava partnerky Q z Q and the Grey je v knize pro pořádek nazývána Lady Q. Co myslíte, že bude lepší:
A) Nechat Lady Q
B) použít Madam Q
C) použít Paní Q
D) zapálit Petera Davida
Seven - 15. březen 2017 10:21sipka
ZAMĚŘIT
Seven
Mvek: Tak si zapni predikci pravopisu, ne?


Dneska dobrý bug, v prostred cviceni z nemciny mi to prepnula na spanelstinu a pak spadlo.
Telemachus Rhade - 14. březen 2017 20:41sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
kapitan Pike: Cestina je na tyhle anglicke vyrazy tupa. Pokud se ti podari vymyslet neco jineho nez protihlas anebude to opis, rad se necomu novemu priucim ;)
Pozemstan - 14. březen 2017 19:22sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
kapitan Pike: Tak v češtině se používají obraty jako "z ruky do ruky", "ústní podání"/"ústně předávané zprávy" nebo "tichá pošta", ale nevím, nakolik se něco z toho hodí na tento konkrétní případ...
kapitan Pike - 14. březen 2017 18:38sipka
ZAMĚŘIT
kapitan Pike
Jak byste přeložili "Hand-to-hand express" ve smyslu novin nebo zpráv, které by si měli čtenáři předávat mezi sebou? Případně napadá vás nějaký rozumný překlad k "Voice and Countervoice"? Já jsem vymyslel jen "hlas a protihlas", což mi zní blbě a vzdáleně mi to připomíná Hájkův "Protiproud".
Mvek - 14. březen 2017 18:27sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Super je dělat si procvičování na mobilu a nedokončit ho, protože to trvá na správném napsání jednoho slovíčka, které obsahuje dva speciální znaky, které na mobilu nehodlám hledat (c s ocáskem a o s vlnovkou či stříškou). A ještě je to navíc slovo "jídlo" v portugalštině, pro které mi to tam cpe nepochopitelný obrázek (obrázky u jednoznačných předmětů beru, někomu se ta vizualizace hodit může, ale u abstraktnějších nebo souborných slovo tedy ne).

#Duolingo
Telemachus Rhade - 11. březen 2017 19:54sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Z trekkies:

"Je teda fakt, že v době když jsem Patriota viděl prvně, nebo při opakovaných projekcích, jsem ještě nebyl trekkies, tak mě to ani nemohlo napadnout si to jakkoli spojit s trekem a jeho rolí tam.. O:)"

A co ty, taky už jsi trekkies?
Seven - 10. březen 2017 15:45sipka
ZAMĚŘIT
Seven
“Nebuďte si jistá vším, co si myslíte, že víte, Kathryn. Víte,” usmál se Kirk. “i já, který skutečně vím vše, vím dost na to, abych věděl, co nevím.”

Ou jé, tak tohle vyhraje větu roku...

“Don't be so sure of everything you think you know, Kathryn. You see—Kirk smiled—“even I, who truly do know everything, know enough to know what I don't know."

Nejnovější   Novější 650 - 669 / 1524Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o