|
Spravuje: Mirak Počet příspěvků: 11690 |
|
Vítejte ve Diskuzním klubu. Není zde pevně dané téma, to se postupně vyvíjí, nicméně více než dvě témata zároveň není záhodno probírat. Jinak zde panuje názorová volnost. |
|
|
| Vyslanec: safra safra ... :-) |
|
|
|
| AVip: Na cardassijské továrny ;) |
|
|
|
| Damar: Snad i do konce prázdnin, u? zbývá jen kousek :) Je to horor/kyberpunk/scifi jménem DS9 "Bloodletter" :D |
|
|
|
| Granátomet je taky fajn termín, ale v CZ se pou?ívá spí? pro "zlamovací" zbraně ... chtělo by to, kdyby se autor obtě?oval s obecným popisem funkce ... a co my víme, třeba největ?í predátor je Kira ...
Taky zále?í na tom, na co se s tím střílí ... jestli na měkký cíl (pěchota) tak je to spí? granátomet, jestli na tvrdý cíl (bojová technika v nej?ir?ím slova smyslu) tak bazuka či tarasnice nebo bezzákluzové dělo. |
|
|
|
| Vyslanec: Čo prekladá?? A stihne? to do Damarconu?:) |
|
|
|
| Áno, väč?inou to odkazuje na Predátora. |
|
|
|
| Pozemstan: Kulomet to není, na jeden výstřel to zlikviduje celou továrnu :) |
|
|
|
| Taký granátomet je ale pekné slovo. |
|
|
|
| Bo?emůj, po průzkumu Wigypédije jsem plný slova "bezzákluzové", ono na tom asi něco bude ;) |
|
|
|
| Podle popisu na to ale ten panzerschreck sedí dokonale :) |
|
|
|
| AVip: Omlouvám se, ale i kdyby bylo bezzákluzové dělo nejpřesněj?í, není to zrovna ?ikovný jazykový termín, který hledám :) Tarasnice zní dobře :)
Funkce bohu?el blí?e popsaná není :( |
|
|
|
| Vyslanec: V tom případě jedině panzerschreck ... :-D oops, opak...
?lo by bezzákluzové dělo?
Je tam nějaký popis, jak to funguje?
Kde o to, jestli to má jako pohon raketu (pak je to bazooka atd.) a nebo jestli to odhazuje kompenzační hmotu (něco pevného) směrem dozadu, pak by to bylo právě bezzákluzové dělo nebo panzerfaust.
Kanón s klasickým brzdovratným zařízením a ús?ovou brzdou si nějak nedovedu představit ?e by Kira udr?ela na rameni ...
takly se občas jako únikový termín pou?ívá v če?tině slovo tarasnice (ó díky, Jáchyme). |
|
|
|
| Lt.Shark: V?echno si to pí?u :p |
|
|
|
| nebo granátovrhač, popřípadě nárameníkový granátoflus. |
|
|
|
| Chtěl bych se zeptat zdej?ích militaristů, co mů?e být v če?tině "shoulder cannon", ze kterého se střílí granáty (shells)? Kdy? jsem poněkolikáté napsal "náramenní kanón", začalo mi to nějak zavánět :) Je mi jasné, ?e to bude něco na způsob bazuky nebo pancéřové pěsti, ale rád bych nějaké slovo, které je za?ité ve vojenské terminologii a zároveň nepřipomíná výzbroj typickou pro Volkssturm, kdy? tím má střílet Kira v odboji :) |
|
|
|
| BorgDog: O to nejde, spí? by se muselo vymyslet, proč mu ji ani pokročilá medicína 24. století nedokázala vyndat z hlavy ... |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|