Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.
"Let´s go!" |
|
|
| Mvek: Jde o vysokoskolskou cestinu. Tu ja nestudoval, takze co vim, jsem vetsinou pobral pri diskuzich se znamou z pedaku. Pomocnych vzoru je snad vice nez padesat, v hlave mi uvizlo jen par neuzitecnejsich.
Zkus knihovnu nebo nejaka skripta. |
|
|
|
| AVip: Ujistuji te, ze nesmysl to neni. Tebou zminovane vyjimky prave resi pomocne vzory. To vse jsou veci, ktere si normalni uzivatel cestiny neuvedomi, neznamena to vsak, ze je cestina jazyk bez pravidel.
O zavadeni novych standardu pro jmeno "Data/Dat" tu zatim nikdo nemluvil (uz jen protoze to ma za sebou :-). Diskuze zacala tim, co je spravne cesky, proto jsem vec uvedl na pravou miru. |
|
|
|
| U nás je to pomerne jasné: Nominatív - Data; Genitív - Datu; Datív - Datovi; Akuzatív - Datu; Vokatív - u nás prakticky zmizol a nahradil ho Nominatív; Lokál - Datovi; In?trumentál - Datom. VZOR - Hrdina. |
|
|
|
| Osobně taky zastávám ty základní, včetně tedy předsedy a soudce. |
|
|
|
| TelemachusRhade: Jen?e proč by nemohl být opravdu pomocný vzor Jane a něco pro mu?e. To by sedělo na Henryho i Abigale.
Nicméně jak udělat mno?néí číslo od Henryho, to opravdu nevím. V jednom případě se mi hodilo napsat, ?e "řekl to v?em Henryům", ale to vypadá hrozně. Tak jsem to musel obejít, ale vzor by mi pomohl.
A to nemluvím o tom, kdy? mě někdo přesvědčoval k,?e je pomocný vzor Máňa, který vysvětluje, proč jsou "skici pana Máci" nebo co mi to tehdy říkali. |
|
|
|
| viz
Henry
Henryho
Henrymu
Henryho
Henry
Henrym
Henrym
Jasný jak facka a vzor na to není.
Nebo například ?enské jméno Abigale, které je dokonce i v če?tině ve v?ech pádech stejné. |
|
|
|
| Uznává se 6 mu?ských vzorů | pán, hrad, mu?, stoj, předseda, soudce |, které se učí u? ve třetí třídě.
Ostatní skloní? podle logiky - do čeho? patří i pan Data, kterýto? skloněn podle vzoru předseda, je nesmysl na qadrát. |
|
|
|
| Dimik: Díky, neví?, kde se dozvědět více o takovýchto pomocných vzorech? To jsem myslím v klasické Mluvnici nena?el, ale mo?ná se jen pletu.
Proto?e bych čekal, ?e bude i nějaké pravidlo třeba pro mu?ské jméno Henry apod. |
|
|
|
| Přijde mi lehce úsměvné operovat pravidly v jazyce jako je če?tina, která má plno výjimek i pro ryze česká slova (argumentovat pro přejatého Data vzorem Předseda je bez urá?ky - a nebo i s, přeberte si to jak chcete - nesmysl, v če?tině je TOLIK slov, které jinak zní v prvním pádě a která jsou následně skloňována podle úplně jiného vzoru, ?e tento argument prostě neobstojí).
Tak?e bych to u? přestal ře?it. Osobně by mi také víc konvenoval Data s následným skloňováním podle vzoru Pán, ale Dat u? je jednou venku a vzhledem k objemu materiálu, ve kterém se takto objevuje u? to nemá smysl ře?it a převracet naruby. U? je to prostě Dat a tak nechť to u? zůtane.
Je to rozumný a pou?itelný kompromis.
|
|
|
|
| Dimik - 21. květen 2006 03:22: Myslel jsem spí? jen "estetické" hledisko, kdy v sobě "Dat" zachovává blízkost k výrazu "data", ale je sám o sobě mu?ského rodu, zde jednotného čísla. Jen?e má? pravdu, ?e i "Data", byť jde normálně o rod střední, by jako androidovo jméno byla skloňována podle mu?ského vzoru předseda, navíc singuláru. Působilo by to trochu nezvykle, jak u? někteří uvedli, ale to je mo?ná právě jen "Datem" na ČT. I kdy? je tady asi zádrhel v převodu pomno?ného či mno?ného čísla na jednotné. Přeci jen je snaz?í říci třeba "pan Sýkora" ne? "pan Sýkory" jako v případě pan "Data". |
|
|
|
| Mimochodem, ani v aglictine se jmeno "Data" nevyslovuje stejne jako "data". Sam Data to preci vysvetluje Dr.Pulaske. |
|
|
|
| Mvek ad slecna "Osud": I to je sklonovane, jen jsou vsechny pady stejne :-). Kdybys vubec neohybal, pak bys treba nemohl vytvorit formulaci "Osudina vůle".
Cili ty de facto sklonujes podle pomocneho vzoru "[d?ejn]". |
|
|
|
| Vyslanec: Neni. "Data" je mn.c. od "datum".
Pozemstan: Jednu tvou uvahu jsem zcela nepochopil. Proc je "Dat" blize vyznamu "data" vice nez "Data"? :-) |
|
|
|
| Tele: To je spravne.
Pozemstan: Tohle se v cestine vazne nevyskytuje. U vlastnich jmen se uziva tkzv. prirozeny rod. Proto je "pan Sekera" bez "pana Sekery", o "panu Sekerovi".
|
|
|
|
| Vyslanec: Asi je, ale to je přece tady jedno. Je?tě jsem neviděl nikoho s přezdívkou či jménem Dveře nebo Prázdniny apod. |
|
|
|
| Mvek: A není data pomno?né? Nebo hromadné? Nebo jak se tomu nadává? |
|
|
|
| Pozemstan: Ano, problém v tom, ?e jde o nomen omen, nebo v těch ostatních případech o jména znamenající něco. Sice takové jméno Eastwood apod taky něco znamená a nepřekládá se, ale dejme tomu...
Tvůj názor s zachováním smyslu slova je docela dobrý. Není to ?patný argument.
Proto?e vzor předseda orpavdu význam nezacová a pro "data" nemáme v če?tině jednotné číslo.
Ka?dopádně by mě zajímalo, jak mám skloňovat svoji pro pár povídek vymy?lenou bohyni osudu, která se jmenuje Osud.
Toto je podle mě příklad, kdy se nedá skloňovat. |
|
|
|
| Mvek: Jde o to, ?e pro zachování smyslu slova by se alespoň podle mě měl jmenovat "Data" (= údaje), co? by vzor předseda asi dost kazil. Proto bylo mo?ná ře?ení "Dat" nakonec nejlep?í. Na druhou stranu by se vlastní jména překládat vůbec neměla, ale co takový Naomin Vodouch, nebo Dupino?ka s DS9? |
|
|
|
| Pozemstan: Jak tu u? napsal DImík, plurál určitě ne. Ani v aj to není mno?né číslo.
Tak?e jedině ten předseda.
Nicméně by mě zajímalo, v jakém případě se volí neskloňovat, jestli je to vůbec někdy v pravidlech pou?itelné. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|