Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => České znění a.k.a. dabing

Spravuje: kapitan Pike
Počet příspěvků: 3172
Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.

"Let´s go!"

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 1616 - 1635 / 3172Starší   Nejstarší

Vyslanec - 06. říjen 2006 21:32sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Valeris: OK, tak já si střihnu Miltona, dneska večer u? je mi to v?echno jedno :-)))
Valeris - 06. říjen 2006 21:29sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
Bacha, Ztraceného ráje jsou dva překlady - star?í je od Jungmana, nový je od J.J.Davida. (A k tvé smůle nemám ani jeden :-))
Jacob - 06. říjen 2006 21:28sipka
ZAMĚŘIT
Jacob
ano funguje ... :o) a bohu?el ... :o)
Vyslanec - 06. říjen 2006 21:25sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Čistě náhodou (fakt to funguje!!! :-)) nikdo doma asi Ztracený ráj od Miltona nemáte, co? :-(
Jacob - 06. říjen 2006 21:16sipka
ZAMĚŘIT
Jacob
Vyslanec: To by mělo ... :o)
Vyslanec - 06. říjen 2006 21:05sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
omi: To mě rozhodně uklidňuje :-)
omi - 06. říjen 2006 21:03sipka
ZAMĚŘIT
omi
Vyslanec: jestli te za to naky ctenar zabije, hromadne si za tebe zarvem :D
Vyslanec - 06. říjen 2006 20:49sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Valeris: To bych se tvrdit neodva?oval, ale doufám, ?e něčím takovým čtenáře neurazím...
Valeris - 06. říjen 2006 20:47sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
Mno... čím? myslím byla zodpovězena otázka, jestli existuje nějaký ustálený překlad. Právě vznikl. :-)
Valeris - 06. říjen 2006 20:46sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
Řev za mrtvé, to je ono, to krásně vystihuje podstatu... :-)
Vyslanec - 06. říjen 2006 20:42sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Co to otočit a dát "řev za mrtvé"?
Vyslanec - 06. říjen 2006 20:41sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Panebo?e, vy jste nepoznali, ?e si dělám legraci s tím smrtonosným jekotem? :-)
Valeris - 06. říjen 2006 20:39sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
Hele, ale bacha, to není "smrtonosný"... to je ten rituál z Heart of glory, varování mrtvým na onom světě - "Pozor, klingonský válečník přichází!" :-)
Jestli nevěří?, zeptej se strejdy Googla. :-)

Tak tam dej "klingonské varovné vytí" a hoď poznámku pod čarou, ny? :-)
Telemachus Rhade - 06. říjen 2006 20:36sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Vyslanec: Klingonský smrtelný řev, ale to zní jakoby tím zabíjeli protivníky, tak?e asi posmrtný..
Jacob - 06. říjen 2006 20:17sipka
ZAMĚŘIT
Jacob
Vyslanec: "smrtonosný jekot těch s kostnatým čelem" :-))) ... krááása, jen to nech! :o)))
Vyslanec - 06. říjen 2006 20:12sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Máme nějaký ustálený překlad "Klingon death scream"? Na Warpu.cz hledám marně... Jsem otevřen v?em návrhům, jinak tam hodím "smrtonosný jekot těch s kostnatým čelem" :-)))
Jacob - 06. říjen 2006 11:15sipka
ZAMĚŘIT
Jacob
little: vynikající ;o)
little - 06. říjen 2006 10:29sipka
ZAMĚŘIT
little
Největ?í legrace je, kdy? si my (Če?i) stě?ujeme na pří?erný dabing, přesto?e ve srovnání s jinými zeměmi jsme na tom výborně. :-) Ale chápu, ?e tlak na kvalitu dabingu je potřeba právě kvůli té kvalitě. (Je?i? to je věta.)
Mvek - 05. říjen 2006 22:52sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Teda já koukám, ?e věčne vyvolávám hádky, a to jsem jen chtěl říct, ?e se mi na Spocka více líbí Plachého hlas a vyjadřování ne? Nimoyovo...
Erell - 05. říjen 2006 22:41sipka
ZAMĚŘIT
Erell
To jsem nějak nepochopil. Chtěl jsem jen říct, ?e staré dabingy z VHS mají o?klivý dabing, stejně jako třeba Nemesis má o?klivý dabing. A normální člověk neře?í pořád PROČ. Prostě se to nelíbí, nic víc.

Nejnovější   Novější 1616 - 1635 / 3172Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o