Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => České znění a.k.a. dabing

Spravuje: kapitan Pike
Počet příspěvků: 3172
Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.

"Let´s go!"

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 1482 - 1501 / 3172Starší   Nejstarší

kapitan Pike - 28. prosinec 2006 17:10sipka
ZAMĚŘIT
kapitan Pike
"My tvrdohlavci jsme upevnili naviák, Sire"
Lt.Shark - 28. prosinec 2006 17:04sipka
ZAMĚŘIT
Lt.Shark
"My být zabezpečit od hypermegarychlost, hermelÝn."
Mvek - 28. prosinec 2006 15:59sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Jak myslíte, ?e přelo?ili "We are secured from warp speed,sir" v ST III do titulků?:-)
kapitan Pike - 04. prosinec 2006 17:17sipka
ZAMĚŘIT
kapitan Pike
Dimik: Nerad bych tento drb rozmazával, pouze jsem si na něj náhodou vzpomněl :-)
Mvek - 04. prosinec 2006 15:19sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Mirak: Ano,toto by byla zlatá výhoda DVD, hned to v poznámce vysvětlit...

Ale v té TV by asi bylo divné, kdyby se dole objevil titulek: "Právě jste sly?eli úmyslně zachovanou chybu z originálu":-)
Pozemstan - 04. prosinec 2006 13:51sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Mirak: To sice dělá, ale pro mě bylo fascinující sledovat, jak se ST "rodil za pochodu".
Mirak - 04. prosinec 2006 11:29sipka
ZAMĚŘIT
Mirak
Podle mě to akorát dělá bordel v za?itých výrazech.
omi - 04. prosinec 2006 11:18sipka
ZAMĚŘIT
omi
Pozemstan: dik
Pozemstan - 04. prosinec 2006 10:17sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
omi: Viz např. zde. Nejde o originál jako celek, ale o "chyby", ke kterým docházelo hlavně začátkem ST v TOS, kdy? se teprve tvořila terminologie a sami autoři neměli jasno. Nejprve se tak např. objevovali vulkaniani (Vulcanians), a? později vulkánci (Vulcans)...
omi - 04. prosinec 2006 10:05sipka
ZAMĚŘIT
omi
Vyslanec: oni nejsou v originale "Vulcans"? TOSku sem v originale nak necet, nevidel, ale mam dojem, ze i ve filmech i v ceskych knizkach to byli Vulkanci. Jestli to je ovsem v originalnim textu jinak, pak to dodrzeni pri prekladu chapu, i kdyz nektera slova, rekl bych, byla dokonce asi i pro preklad vytvorena :) poslys, ty s tim mas neco spolecneho?
Pozemstan - 04. prosinec 2006 08:54sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Mirak: Řekl bych, ?e bylo. (vá?ně)
Mirak - 04. prosinec 2006 08:51sipka
ZAMĚŘIT
Mirak
Ano, to bylo velice důmyslné zachovat chyby
Vyslanec - 04. prosinec 2006 08:03sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Ach bo?e. To jsou úmyslně zachované chyby originálu...
omi - 04. prosinec 2006 07:56sipka
ZAMĚŘIT
omi
No tak sem temer na konci 1. sezony TOSky a je pravda, ze preklad me porad prekvapuje. Nevedel sem treba, ze se z Vulkancu stali Vulkanici a jine drobne malickosti, ktere me pokazde zarazi. Je to vcelku skoda :(
Dimik - 04. prosinec 2006 04:42sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Pike: Jiste osoby? Myslis jako kompletni dabingove studio, herecke obsazeni a stab? Pak je to vcelku realne :-).
Mvek - 30. listopad 2006 11:41sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
kapitan Pike: Já vycházím z toho, ?e mnoho termínů a věcí kolem překladu na Erellových stránkách je právě kvůli TOSce. Tak bych čekal jen minimum bot.

A i málo jiných chybiček, nebo sporných bodů (jako mnou zpomínané: "Uhuro, ne svahilsky, ale česky" od Chapelové)
Vyslanec - 30. listopad 2006 10:28sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
kapitan Pike: Nemů?e? věřit v?emu :-)
kapitan Pike - 30. listopad 2006 10:20sipka
ZAMĚŘIT
kapitan Pike
Mvek: Jo, T0Ska ?la jako poslední. Kolují fámy, ?e za její překlad obdr?ely jisté osoby 1,5 milionu korun od ČT. Co je na tom pravdy nevím :-/
kapitan Pike - 30. listopad 2006 10:19sipka
ZAMĚŘIT
kapitan Pike
TelemachusRhade: Jo, pětka je opravdu "přematrixovaná" :-) A myslím ?e i se změnou warpu při?el i komandér namísto velitele.
Telemachus Rhade - 28. listopad 2006 19:59sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
kapitan Pike: V průběhu čtyřky se upravovala terminologie a byly takové poskusy jako worp nebo wapr. V pětce je u? tu?ím warp, ale je to samej matrix :-)

Nejnovější   Novější 1482 - 1501 / 3172Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o