Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.
"Let´s go!" |
|
|
| Pozemstan: ten krátký dokument před ka?dým filmem plnil úlohu "tralovací smyčky", která má u minolovek za úkol odpálit minu v bezpečné vzdálenosti... pou?íval toti? identický VPS kód jako hlavní film a tím znemo?nil mo?nost nahrát film na video... samozřejmě, jen do chvíle, ne? člověk vlo?il do videa zálo?ní VPS kód... nebo ronou dva identické VPS kódy...
Počínání opravdu hodné veřejnoprávní televize... :-/
Jinak, řekl bych, ?e v ČT asi jde v řadě směrů do tuhého, jeden známý (man?el kolegyně z práce), který v ČT pře?il několik ředitelů, nedávno ode?el do STV... asi věděl proč... |
|
|
|
| TelemachusRhade - 27. únor 2007 19:57: Také musím více méně souhlasit. Opravdu se zdá, ?e článek sleduje nějaké postranní zájmy, snad odklon autora od ST v poslední době. Zároveň je snad jen jednou či dvakrát zmíněno, ?e jde o situaci v Česku, přičem? Erell mlčí o (mj. ST 11 dokládané) odli?né pozici ST v zahraničí.
Repríza seriálu, by? v nočních hodinách, bude mít logicky přeci jen vět?í sledovanost, proto?e právě vysílaný seriál si svým mno?stvím epizod získá vět?í povědomí, diváci si počkají na díl, který jim utekl apod. U nás zatím téměř neznámý film, by? s ST v názvu, bě?ící mimo pravidelný čas seriálu, bez dostatečné propagace, takovou ?anci nedostane.
Erell také trochu zapomíná na veřejnoprávní televizi, kterou by snad snaha prodat reklamní čas ovládat neměla, a v budoucnu u? zřejmě ani nebude moci. Přitom si znovu vybavuji mohutnou kampaň při vysílání SW filmů na ČT1 roku 2002. Tam před ka?dým dílem pomáhal v uvedení diváka do děje i speciální krátký "dokument". To by se ov?em musel asi sna?it vedle ČT také Paramount... -(( |
|
|
|
| AVip:Je to tak takový Kameňák to je to pravé! ,-) |
|
|
|
| TelemachusRhade: Inu, američtí diváci, narozdíl od těch českých, nevy?adují moderní témata... :-) |
|
|
|
| TelemachusRhade: Kdy? přitom hraje? na druhém počítači hru, tak se dá ledacos pochpit ledasjak. |
|
|
|
| No Nova dabing znamená, ?e ten dabing udělala Nova, nenapadlo by mě, ?e se to dá pochopit i jinak :-) |
|
|
|
| TelemachusRhade: Aha, ty rád mystifikuje?, ?e?:-) Nova dabingem jsem rozuměl, ?e to bě?elo i na Nově dneska. Na vysílání na Cinemaxu nebo kde jsi upozorňoval, ale to mě nezajímalo, kdy? ho nemám a u babičky bych neměl jak to nahrát:-) |
|
|
|
| Mvek: Tak napří?tě to u? vim :-) |
|
|
|
| TelemachusRhade: Připou?tím, ?e to u? si nepamatuju, ale to bylo stejně zasemco brzy, chtělo to v tomto týdnu... |
|
|
|
| Říkal jsem to tu u? asi tři neděle zpátky... |
|
|
|
| TelemachusRhade: Mo?ná, kdybys to řekl dopředu, mohlo být.Ale já program málokdy sleduju. |
|
|
|
| Vyslanec: Ale znelo to celkom presvedčivo. |
|
|
|
| Vyslanec: hmm, ehm,.. zabiju tě! :-) |
|
|
|
| TelemachusRhade: Není, od začátku si z tebe utahuju :) Sorry :) |
|
|
|
| Vyslanec: Jé, nějaká ?ance na express shipping do Jablonce? :-) |
|
|
|
| Vyslanec: No o obraz mi a? tak ne?lo :-) V jaké kvalitě má? ulo?ený ten zvuk? |
|
|
|
| Vyslanec:byla to puvodni verze a ne directors edition, ze?
No ono je to vlastne jasny, kdyz pouzili starej dabing... :o) |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|