Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.
"Let´s go!" |
|
|
| Dimik: Nádhera, jsem si zase poplakal :o) |
|
|
|
| Tak jak dopadla ENT? Povideje prehanejte... |
|
|
|
| Mvek: to? citovat mě mů?e?. :-)
Já cpu Čechova v?ude kde mám mo?nost... bohu?el v kní?kách mi ho pravidelně opravují zpátky na Chekova s odkazem na předchozí vydané tituly. Co? o to, dr?et terminologii je rozumné... ale je to ?koda. :-) |
|
|
|
| Já jsem viděl Čechova jenom v televizi... Zpočátku měl dost hrozný účes... |
|
|
|
| TelemachusRhade: Mo?ná to byla jediná kní?ka, ale někde bych řekl, ?e jsem to viděl, jinak spí?e Chekova. Čekova se mi nezdá, ?e bych viděl. Ale mo?ná bych si z více důvodů měl oprá?it ty staré kní?ky nejen před Netopejrem:-) |
|
|
|
| Valeris: Mů?u tě citovat na Lapu? Jsem moc líný kopírovat si někde znaky azbuky, nebo je lovit po klávesnici a zkusit to sám (proto?e samotné slovo je časté, ale asi jsi musel zkou?et něco dal?ího, abys spí?e mohl dostat jméno. |
|
|
|
| A? googluju jak googluju, jediný případ, kde nacházím slovo Чеков jako vlastní jméno, je překlep (Михаил Чеков, má být Михаил Чехов, proto?e je to syn Antona Pavloviče).
A přiznejme si, G.R. jako průměrně vzdělaný Američan v 60. letech mohl znát v?eho v?udy tři Rusy: Gorkého, Tolstého a Čechova (Lenin se nepočítá, to byl ?id). :-) |
|
|
|
| ale tak v tomhle má zas asi mvek pravdu taky sem myslím sly?el obě varianty |
|
|
|
| Mvek: A v kterém českém překladu máme Čechova? Ve vět?ině je to Čekov. |
|
|
|
| Na Lapu Molir nadhodil, ?e to správně není česky Čechov:
'Чехов', ceska transkripce 'Čechov', anglicka transkripce 'Chekhov' (viz Anton Pavlovic)... v ST je anglicka transkripce ruskeho jmena 'Chekov', cili cesky zrejme 'Čekov', rusky 'Чеков'... |
|
|
|
| Shark: Aha :-). Mno, ja to nesleduju... ale zatajdrlikovat si tu muzu, ne? :-) |
|
|
|
| Jinak lepsi nez nahrazovat Picarda Worfem uz by bylo, aby ho zastoupil Jagelka jako Riker. |
|
|
|
| Dimik: do TV to jde za dva a pul tydne, snad necekaz ze to budou jeste predelavat... :o) |
|
|
|
| Tele: Ani nahodou. Vavra jako Kirk byl omyl. Uz tehda mel problem se svym hlasovym rozsahem.
Nehlede na to, ze dnes je Vavra jeste vetsi kraplak, nez pred 10 lety. |
|
|
|
| Byl by takovy problem, domluvit se Soukupem, ze se ty dve, tri vety pouziji z archivu? Bude-li s tim srozumen on, pochybuji, ze po odvysilani bude kdokoliv patrat, z jake nahravky pochazeji. |
|
|
|
| TelemachusRhade: Tak dabing Novy je po herecké stránce opravdu vynikající, o tom není pochyb. |
|
|
|
| kapitan Pike: Tak pánové, nejlep?í Kirk je samozřejmě Vávra, co? dodnes neodpustím ani ČT, ani HCE, ?e ho neobsadili. ?upanič se právě hodí jen na STV a VI. Třeba v TMP působí stra?ně. |
|
|
|
| Markus Jaffa: JJ, to souhlasím, takové herecké obsazení mi taky vyhovuje - snad a? s vyjímkou Soukupa :-)
ad Preiss: Podle mě je ?upanič lep?í herec a mám ho raději, i kdy? na TOS Kirka je jeho hlas ji? poněkud starý. Ale koneckonců hlavně ?e to nějaký Kirk je :-)) |
|
|
|
| Tak?e suma sumárum ten poslední díl dopadl hlasově docela dobře. Sice Kirk by měl být spí?e Martin Preiss, proto?e se přeci jen jedná o Kirka z TOSky a ne z filmů, ale spousta lidí má ?upaniče zafixovaného jako Kirka, tak?e vcelku dobré. Jen ten Picard hapruje. Stewart bez Soukupa je jako Cage bez Mahdala.:) Ale je to v podstatě jediný nedostatek a chápu, ?e v rámci mo?ností (a kdy? se je?tě vezme v potaz, ?e je to jen jedna věta) to dopadlo zatraceně dobře... Tedy pokud rej?a mluvil pravdu, co? předpokládám ?e ano. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|