Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => České znění a.k.a. dabing

Spravuje: kapitan Pike
Počet příspěvků: 3172
Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.

"Let´s go!"

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 1203 - 1222 / 3172Starší   Nejstarší

Telemachus Rhade - 03. září 2007 20:41sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
sharpshark: To bylo hodně ubohý. Mimochodem, první pád je Pegasus, a ne Pegas.
sharpshark - 03. září 2007 18:19sipka
ZAMĚŘIT
sharpshark
TMR: Měl jsi pou?ít gel, kdy? ti to drhlo.
Telemachus Rhade - 02. září 2007 12:03sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Akorát mě vadilo, ?e občas drhnul překlad, ale to u kvalitních dabingů odpou?tím. Nejhor?í byl asi "Parp 2" :)
Telemachus Rhade - 02. září 2007 12:02sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Tak jsem konečně viděl dneska ráno "These Are the Voyages..." v če?tině.Moc se mi to líbilo a jedině chválim. Jagelka se sna?il - byl perfektní, ?práchalová tradiční, Tůma potě?il. Samozřejmě i klasičtí ENT dabéři byly hodně dobří. Závěrečná trojka ov?em u? tak dobrá nebyla. Kolár se asi zbláznil a řek to jak Alexandr Hemala úvodník na pohádku, prostě ?ílenost. Na?těstí ?upanič zněl naprosto stejně jako v ST6 a udělal mi tím hroznou radost.
Dimik - 15. srpen 2007 02:13sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Pekne. Nedokonale, ale pekne. Soukupa si asi budou muset trekisti vestrihnout sami :-).
Telemachus Rhade - 13. srpen 2007 06:36sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
A místo Soukupa Kolár.
Lt.Shark - 12. srpen 2007 01:01sipka
ZAMĚŘIT
Lt.Shark
Dimik: Jagelka, Sprachalova, Tuma, Zupanic. Jenom Soukup chybel.
Dimik - 12. srpen 2007 00:50sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Jacob: Samozrejme me zajima DABING! :-) Hlavne obsazeni.
Jacob - 11. srpen 2007 10:59sipka
ZAMĚŘIT
Jacob
Dimik: Nádhera, jsem si zase poplakal :o)
Dimik - 11. srpen 2007 02:01sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Tak jak dopadla ENT? Povideje prehanejte...
Valeris - 09. srpen 2007 12:05sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
Mvek: to? citovat mě mů?e?. :-)

Já cpu Čechova v?ude kde mám mo?nost... bohu?el v kní?kách mi ho pravidelně opravují zpátky na Chekova s odkazem na předchozí vydané tituly. Co? o to, dr?et terminologii je rozumné... ale je to ?koda. :-)
Yakuzza - 09. srpen 2007 11:53sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
Já jsem viděl Čechova jenom v televizi... Zpočátku měl dost hrozný účes...
Mvek - 09. srpen 2007 11:18sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
TelemachusRhade: Mo?ná to byla jediná kní?ka, ale někde bych řekl, ?e jsem to viděl, jinak spí?e Chekova. Čekova se mi nezdá, ?e bych viděl. Ale mo?ná bych si z více důvodů měl oprá?it ty staré kní?ky nejen před Netopejrem:-)
Mvek - 09. srpen 2007 11:15sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Valeris: Mů?u tě citovat na Lapu? Jsem moc líný kopírovat si někde znaky azbuky, nebo je lovit po klávesnici a zkusit to sám (proto?e samotné slovo je časté, ale asi jsi musel zkou?et něco dal?ího, abys spí?e mohl dostat jméno.
Valeris - 09. srpen 2007 10:23sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
A? googluju jak googluju, jediný případ, kde nacházím slovo Чеков jako vlastní jméno, je překlep (Михаил Чеков, má být Михаил Чехов, proto?e je to syn Antona Pavloviče).

A přiznejme si, G.R. jako průměrně vzdělaný Američan v 60. letech mohl znát v?eho v?udy tři Rusy: Gorkého, Tolstého a Čechova (Lenin se nepočítá, to byl ?id). :-)
Razer - 09. srpen 2007 08:25sipka
ZAMĚŘIT
Razer
ale tak v tomhle má zas asi mvek pravdu taky sem myslím sly?el obě varianty
Telemachus Rhade - 09. srpen 2007 06:43sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Mvek: A v kterém českém překladu máme Čechova? Ve vět?ině je to Čekov.
Mvek - 08. srpen 2007 23:31sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Na Lapu Molir nadhodil, ?e to správně není česky Čechov:

'Чехов', ceska transkripce 'Čechov', anglicka transkripce 'Chekhov' (viz Anton Pavlovic)... v ST je anglicka transkripce ruskeho jmena 'Chekov', cili cesky zrejme 'Čekov', rusky 'Чеков'...
Dimik - 18. červenec 2007 15:34sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Shark: Aha :-). Mno, ja to nesleduju... ale zatajdrlikovat si tu muzu, ne? :-)
Dimik - 18. červenec 2007 15:33sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Jinak lepsi nez nahrazovat Picarda Worfem uz by bylo, aby ho zastoupil Jagelka jako Riker.

Nejnovější   Novější 1203 - 1222 / 3172Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o