Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => České znění a.k.a. dabing

Spravuje: kapitan Pike
Počet příspěvků: 3172
Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.

"Let´s go!"

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 1171 - 1190 / 3172Starší   Nejstarší

Damar - 06. září 2007 14:15sipka
ZAMĚŘIT
Damar
Blaho?elám si k príspevku 2000 :)
Mvek - 06. září 2007 14:14sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Damar: Tak v dabingu jsem se s tím snad je?tě nesetkal, v titulkách to asi zále?í na překládajícím, v oficiálních taky nevím.
Damar - 06. září 2007 14:14sipka
ZAMĚŘIT
Damar
No mňa trocha vytáča, ?e sa občas v českom dabingu vyskytne ako zábavné nárečie slovenčina. Prípadne v titulkách, ako to bolo v Traumschiff Surprise.
Vyslanec - 06. září 2007 13:50sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
To je jak Angel_Scooter :)
Valeris - 06. září 2007 13:39sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
"To nepude, kapytane, bo nam v motore zakysla antyhmota, pyčo..."

Ojojoj. :-)
Yakuzza - 06. září 2007 13:32sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
Vyslanec: Hajzle :-)
Yakuzza - 06. září 2007 13:32sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
Já bych tam namísto "páč" dal raději "bo"... Správný skot musi mluvit jak ostrávak...
Vyslanec - 06. září 2007 13:32sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Valeris: Bo páč za to stojí! :)
Valeris - 06. září 2007 13:29sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
A "páč", nezapomeňme na "páč", páč bez "páč" by to nebylo vono. :-)
Valeris - 06. září 2007 13:29sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
To? ba?e, správné Skot musí mluvit jako skoták. :-) Ideální je podle mě mix krkono?ského a ?i?kovského nářečí s lehkou příměsí moravismů, to v?e nejlépe vyslovováno s plzeňským přízvukem. :-)
Mvek - 06. září 2007 11:10sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Dimik: ?e se na odpovědi jazykového ústavu nedá spoléhat jako na v?espásné ře?ení je mi jasné. Sisko je dost odli?ný případ, ale je pravda, ?e bych řekl, ?e ta asijská jména se minimálně "pou?ívají" v 1. pádě při oslovení. Je to prostě za?íté.
Dimik - 06. září 2007 01:53sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
ad "Sulu": Jasna vec. Mam pocit, ze to tak odjakziva uzivam. Pro 5. pad ale to, co pise pani, neplati. "U" jakozto samohlaska na konci umoznuje oslovovat 1. padem. On na to koneckoncu jiste bude nejaky pomocny vzor.

Obdobny pripad "Sisko" - vse podle "pan", vyjma 5. padu.

Dimik - 06. září 2007 01:18sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Mvek: Urcite "cívkama", "?ecko". Tu a tam prihod moravismus ("Ba?e","to?"), germanismus ("richtovat", "vercajk") a mas to v cajku :-).
Dimik - 06. září 2007 01:07sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Mvek: Jedina ceska norma u Scotta je, ze by mel mluvit jako sedlak, venkovan, buran. Tak na rodileho mluvciho pusobi skotstina.

Odkud pouzijes nareci je jedno. Dokonce bych rekl, ze blize neurcitelny mix je vyhodou!

Telemachus Rhade - 05. září 2007 21:03sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Vyslanec: neboj, parp bude zítra.
Mvek - 05. září 2007 19:40sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Praotec trekkie: Aha, vida... No, sice si je?tě počkám, ne? se vůbec k fan filmům dostanu (radi? nejdřív dohonit resty s DS9, VOY a ENT), ale v posledních dnech mám pocit, jako bych ka?dou chvíli o něčem mluvil, něco viděl, ře?il, a jen chvíli poté jsem se s tím nezávisle setkal. Asi jsem holt zas víc senzitivní k náhodám:-)
Vyslanec - 05. září 2007 19:24sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Praotec trekkie: Ale tak zrovna u Sulua by neměl být problém, není to první překlad s touhle postavou :)
Praotec trekkie - 05. září 2007 19:22sipka
ZAMĚŘIT
Praotec trekkie
Počkej, a? uvidí? titulky k NV:WEAT (viz Star Trek bez Paramountu), tam je Sulu hlavní postava a já se s tím peru pořád - a je?tě má navíc rodinnou příslu?nici :))
Mvek - 05. září 2007 17:52sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
AVip: V?ak já to nepopírám. Jen jsem dneska nad svojí fan fic (na chvíli opět ST) zaváhal, jestli není nelogické pou?ít právě "Pane Sulu", ale jinde Sulua skloňovat.
Vzpomněl jsem si na můj dotaz, kde Atreju je taky s -u na konci, tak jsem to sem hodil.
Nic víc, nic míň, navrhovat změny nechci:-)


A aby měl Radim radost, ano jsme zvědavi na vyře?ení parp vs. warp.
Vyslanec - 05. září 2007 17:48sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Jen ne dal?í debatu o skloňování, přechylování a vůbec dal?ím dodr?ování pravidel če?tiny s vyu?itím slov z jazyků, které nic z na?ich výmyslů neznají...

A propos - stále čekám na parp, nerad bych, aby to Mvek zase zakecal :)

Nejnovější   Novější 1171 - 1190 / 3172Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o