Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => České znění a.k.a. dabing

Spravuje: kapitan Pike
Počet příspěvků: 3172
Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.

"Let´s go!"

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 1014 - 1033 / 3172Starší   Nejstarší

Kareemma - 15. listopad 2007 10:55sipka
ZAMĚŘIT
Kareemma
Doktor:někde tam scotty třeba v aj říká ňákej hroznej technoblábol, jako co musí spravit, a v českym dabingu řekne prostě: "Proč rad?i nesázim rajčátka."
Damar - 15. listopad 2007 10:53sipka
ZAMĚŘIT
Damar
Doktor: Český a slovenský dabing asi nie sú dve verzie v tvojich predstavách, v?ak?:)
No v dvoch verziách by mohlo by? TNG Encounter At Farpoint a TNG The Best Of The Both Worlds, preto?e to vy?lo aj samostatne na VHS, dokonca sa mi vidí, ?e aj First Contact by mohol ma? dve verzie. Tak?e ti stačí zájs? do videopo?ičovne a nájs? si jeden preklad a zohna? si to čo ?lo na ČTV.
Doktor - 15. listopad 2007 10:52sipka
ZAMĚŘIT
Doktor
Kareemma: Opravdu? Tak o neco takoveho bych mel vehementni zajem:) Muzes uvest nejake priklady?
Kareemma - 15. listopad 2007 10:50sipka
ZAMĚŘIT
Kareemma
Doktor:někde bych měla mít tasku s dvojím dabingem, jsou tam fakt perly, to by sis u?il
Razer - 15. listopad 2007 10:10sipka
ZAMĚŘIT
Razer
Doktor:A hele kdo si na nás na?el :)
Doktor - 15. listopad 2007 09:53sipka
ZAMĚŘIT
Doktor
Zdravim! Pisu bakalarku na tema preklad sci-fi filmu; a co je take lepsim zdrojem nez ST:) Mam na Vas ale takovou prosbu, shanim totiz material pro srovnavani, potreboval bych nejaky trekovy film, pripadne dil serialu ve 2 VERZICH dabingu alespon. Je tu nekdo takovy, jehoz knihovnicka obsahuje doma takove raritky? VHS? Grabnute na CD/DVD?
Erell - 25. říjen 2007 20:26sipka
ZAMĚŘIT
Erell
Kecal jsem, ODN bylo ve Starship mine. Bádám proč, asi proto?e v dabingu na originál ODN nejde říct "optická".

A vyrobit ODS by zavánělo politickou protekcí. :-)
Vyslanec - 24. říjen 2007 22:15sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Mvek: Ne, on to myslel tak, ?e tak blbě to máme jenom v kní?kách, ví?? :)
Mvek - 24. říjen 2007 22:11sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Erell: Já bych přísahal, ?e jsem to snad i sly?el u? v seriálu nebo filmu, ale mo?ná jsem to spí? viděl jako zkráceninu v titulcích, nebo na panelu.
Kareemma - 24. říjen 2007 22:07sipka
ZAMĚŘIT
Kareemma
merci beaucoup:-D
Erell - 24. říjen 2007 21:57sipka
ZAMĚŘIT
Erell
Optická sí?, optické datové rozvody. Zkratka ODN se pou?ívá jen v kní?kách a myslím, ?e vytvářet pro to zkratku v če?tině by bylo zbytečně umělé. Ale lidové tvořivosti bránit nebudu. :-)
Razer - 22. říjen 2007 19:17sipka
ZAMĚŘIT
Razer
Vyslanec:Ty si hotový Asimov :)
Vyslanec - 22. říjen 2007 15:43sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
To jest mým novotvarem :)
Valeris - 22. říjen 2007 15:35sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
Nápojka? To je existující slovo, nebo zdrobnělina od "nápojová prodejna"? :)
Kareemma - 22. říjen 2007 15:35sipka
ZAMĚŘIT
Kareemma
no nápojky vypadaj docela existujícně:D
Vyslanec - 22. říjen 2007 15:31sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Kareemma: A co není na Warpu, jako by neexistovalo :)
Kareemma - 22. říjen 2007 15:29sipka
ZAMĚŘIT
Kareemma
na warpu to néni....
Vyslanec - 22. říjen 2007 15:29sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Valeris: Optické datové nápojky, abychom zachovali zkratku :)
Valeris - 22. říjen 2007 15:27sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
V?dy? to jsou optické datové rozvody, ne? :)
Mvek - 22. říjen 2007 14:33sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Tak optická data by byla jedině video, obraz, a o to tady asi opravdu nepůjde:-)

Nejnovější   Novější 1014 - 1033 / 3172Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o