Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.
"Let´s go!" |
|
|
| Kareemma: Souhlasím s Damarem. Myslím, ?e správně je tvůj tvar, a pak je?tě stopadesáti?estihlavé.
Mvek: V obou případech souhlasím. -)
Yakuzza, Vyslanec: "When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth." Sherlock Holmes, Arthur Conan Doyle -)) |
|
|
|
| Va?i jasnozřivost vám závidím |
|
|
|
| Yakuzza: Tak teprve TOHLE u? není fakt mo?né :))) |
|
|
|
| Yakuzza: Bohu?el některé Dimikovy reakce mě utvrzují v tom, ?e by to mohl mysle smrtelně vá?ně, a jinak ho neznám. |
|
|
|
| Yakuzza: Jak říká Uhura: "This isn't reality, this is fantasy!" |
|
|
|
| To u? snad ani není mo?né... |
|
|
|
| Dimik: No, tady si nejsem jist, kdy? tvary jako 3tí apod. jsou nespisovné.
Ka?dopádně mám takový pocit, ?e číslice v literatuře působí divně:-). Nevím proč, ale jakmile jsem někd enapsal třeba i v prvním pádě počet něčeho číslicí, měl jsme pocit prohře?ku a stejně jsem to přepsal, pokud ne?lo o nějaké důle?ité číslo, nebo o xté číslo v krátkém úseku. |
|
|
|
| Kareemma: Odpoveď je skrytá v otázke:) |
|
|
|
| Kareemma: Ty nedá? pokoj ani tady? :) |
|
|
|
| jak napí?ete sto?estapadesátihlavé:-):-)? |
|
|
|
| Xyll: Díky za názor, nebudu to ře?it, ma?tal s emi stejně líbí víc:-). |
|
|
|
| nebo taky stvspmova lo?nice |
|
|
|
| Ma?tal i stáj, mů?e? pou?ít oboje. |
|
|
|
| Mvek: Promiň na za ten obrázek, ale já bych to prostě neře?il... :-) |
|
|
|
| Yakuzza: Copak, já konzultoval slovník, ale ten mi neporadil. Tak jen zkoumám veřejnou představu o významu tohoto slova (ma?tal) |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|