Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.
"Let´s go!" |
|
|
| P_E_T: Ano, ale osobo neznalá - TI i TY SLOVA je gramaticky ?patně, tak?e to nemá cenu ře?it.
Do debaty "který z dvou ?patných výrazů" je správněj?í se pou?tět nehodlám :-D |
|
|
|
| Není to jedno, chlapče neznalý. Zatímco nikdy neřekne? TI SLOVA, tak TY SLOVA řekne? úplně s klidem :) |
|
|
|
| Ta slova chyběla. Kdy? to není v tomhle tvaru je u? celkem jedno jaké i/y se tam pou?ije, význam je stejný :) |
|
|
|
| Tele: Klidně pi? "chyběly", ale s tvrdým ;) |
|
|
|
| ale zlato z toho nebude, fňuk |
|
|
|
| Qels of nebula: Anebo budeme mlčet. |
|
|
|
| svedem to na univerzálního překladače ;) |
|
|
|
| "Kurnik" a "Hernajs" IMHO patri spis do Hurvinka ("?mankote" :-). TOSacsti hrdinove nenadavaji, oni kleji - tj. berou jmeno bozi nadarmo! Cili "hergot", "krucifix", "sakra" atp. |
|
|
|
| překlad byl slu?ný, ?ádné zvedněte kryty, na?i hrdinové mluvili mezi sebou více neformálně, ne? je tomu u překldu originálu.
To ?e byli oříznuté mne docela překvapilo, nevím jakým zařízením jste to promítali, ale dnes je ji? soft i hard dosa?itelný a tokovéhl chyby působý troch dojmem odfláknutého, nebo na rychlo udělané práce
(ta druhá mo?nost je asi ta pravděpodobněj?í, zvlá?? potom co jste si pro?ili s paramountem)
a český fanou?ek u? za?il snad v?e co se v překladu mů?e "per rectum" stát,
a myslím, ?e je u? dost otrlí
a ten kdo hází kamenem by si taové překlady měl zkusit, není to nic lehkého, je to docela titěrná práce
Stejně vet?ina si asi u?ívala engličtinu |
|
|
|
| Mirak: No tak chyběla, no :) |
|
|
|
| TelemachusRhade: Ono jako kdy? pí?e? "chyběli 2 slova", tak bych se divil, kdybys nějakou hrubku zaregistroval :-) |
|
|
|
| Vyslanec: Ano, krucinál u Kirka nebo herdek u Scottyho je na místě.
To oříznutí jsem bral jako technickou nedokonalost kina. Nevadilo to. Hrubku jsem nezaregistroval, spí? ta chybejcí slova nezpůsobená ořezem :) |
|
|
|
| TelemachusRhade: Rozumím a děkuji.
Na nadávky mám odli?ný názor, mně k těm postavám prostě tenhle druh "nadávek" sedí, a kdy? nechci dělat novácký překlad a 100x za sebou pou?ít "sakra", na "kurvy" a "prdele" kvůli tomu nenajedu. Ale pří?tě zařadí víc "krucinálů" :-)
Uznávám, ?e s KHANÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉm jsem se nechal strhnout davem :-)
Mně mnohem víc vadilo, ?e byl text místy po stranách oříznutý o několik slov, a to zcela bez nějaké vnitřní logiky. A pak taky ta jedna hrubka, kdy jsem zalejzal pod sedačku... |
|
|
|
| Star Trek II: Khanův hněv - Ládví subtitles by Vyslanec
No, nebyl bych to já, abych to nějak nezhodnotil, ?e :)
To?, bylo to dobré, některé formulace byly hodně opravují a upřesňující, hlavně potom citace z kní?ek byly perfektní. Ale nemů?u se zbavit dojmu jako bych knihu četl celý film. Vyjma neslo?itých nebo "nejde-jinak-přelo?it" pazá?í. Ale to vem čert vzhledem k povolání překládajícího :)
Co mi ale vadilo hodně byly výrazy typu "kurnik", "hernajs" a podobné nesprosté nadávky. Vůbec mi to tam nesedlo. U "KHANÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ" jsem se sice zasmál, ale vítané mi to taky nepři?lo. Takový ten humor za ka?dou cenu. A chyběli 2 slova :)
Celkově hodnotím titule 75% |
|
|
|
| Pozemstan: Tak ros? mě napadne jako první, rosti jako druhé, ale je to hrozné tak jako tak, ?e tomu se člověk rad?i vyhne. Proto jsem to neře?il, divím se, ?e to najednou vidím v pravidlech.
Jinak podle zku?eností ten Pravopis.cz má prostě v sobě obsah posledního Slovníku, nechápu, proč ale Ústav pro jazyk český AV ČR na svých stránkách varuje před podobnými stránkami, a z toho varování lze dost usuzovat, ?e myslí konkrétně tyto. |
|
|
|
| TelemachusRhade, Mvek: Také jsem do?el k výrazu "Rosti!", i kdy? i ten zní hrozně, ale Pravidla.cz uvádějí "rozk. ros?, ros?te". -) |
|
|
|
| (náhrada za smazaný příspěvek) Kecám, nevím, co je to za vzor, spletl jsem si je. Ale jiná logická mo?nost prostě není.
Na druhou stranu na rozkazovací způsob od "růst" jsem dosud nepři?el a v?dy se sna?il vyhnout:-) |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|