Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => České znění a.k.a. dabing

Spravuje: kapitan Pike
Počet příspěvků: 3172
Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.

"Let´s go!"

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 670 - 689 / 3172Starší   Nejstarší

Mvek - 01. červenec 2010 19:24sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Mám pocit, že se assignment používá i ve významu poslání, ale to pak není v kontextu důstojníka a jeho pozice a samozřejmě se to dá zpravidla poznat, že to tak bylo myšleno.

A to druhé bych řekl, že taky titulkující osoby často překládají jako odchod ze služby.
Erell - 01. červenec 2010 18:33sipka
ZAMĚŘIT
Erell
Zdar bardi,
našel jsem při čištění zásuvek nějaké staré papírky s útržky vlastních myšlenek, a papírků bych se rád zbavil bez ztráty jejich duševní hodnoty. :-) Jsou tam dva pojmy k diskusi:

Assignment (myšleno u důstojníků) - často se to překládá jako "přidělení", a to mi nepřijde úplně ono. Smrdí z toho ta angličtina. Umístění mi přijde o něco lepčejší, ale žádná sláva. Alternativa je vyhnout se jasnému ekvivalentnímu slovu a snažit se tam pasovat slovo "služba". Tj. "What is your current assignment?" překládat jako "Kde právě sloužíte?" Přijde mi to jazykově čistší.

to resign the comission - problém tady je, že comission je pojem ještě z věku plachetnic, "důstojnický patent". To nepoužíváme už ani dneska (teda ne že bysme měli námořnictvo), natož ve 24. století. Česky relativně obstojné může být "odstoupit z funkce", jenže to je hodně zavádějící. Příklad: důstojník X má hodnost Y a na lodi zastává funkci Z. A pak říct, že odstupuje z funkce, nebude znamenat pro laika to, že odchází od námořnictva. Takže otázka, jestli radši nepoužívat "odejít ze služby" nebo něco v tom duchu. Jinak je ten překlad sám doslovismus.

Papírky tímto vyhazuju. :-)
Mvek - 28. červen 2010 09:14sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Dimik: Tak to určitě ne, leda na Boston Legal.
Dimik - 28. červen 2010 00:49sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Mvek - 22. červen 2010 16:44: Moc koukas na Ally McBealovou :-).
Mvek - 23. červen 2010 14:28sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
TelemachusRhade: Já nevím, co je jim blízké, a co ne. Ona taková Game Page a další takovéhle pořady mi přijdou obecně trapné, mnohé scénky z Kinoboxů, co jsem občas na YT viděl, také, a tak mi tohle ještě přijde v normě.
Telemachus Rhade - 23. červen 2010 10:07sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Marně přemýšlím, proč všechny reportáže (apod) z věcí ne-reportérům-ČT-blízkých působí tak neuvěřitelně trapně..
Praotec trekkie - 23. červen 2010 09:11sipka
ZAMĚŘIT
Praotec trekkie
Mvek: Určitě v češtině, hlasem připomíná Sylvu Talpovou.
Razer - 22. červen 2010 16:53sipka
ZAMĚŘIT
Razer
Mvek: Celkem dobře udělané, jen mě teda zklamalo, že Vašek vypadá jako menší magor než jsem čekal podle jeho skutků :-)
Mvek - 22. červen 2010 16:44sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Proč mě v tomhle videu s Vaškem Pravdou z pořadu o češtině na ČT ta žena, co hraje postavu Matrixu, připomíná hlasem tak Katku Janewayovou, ale ani nevím, zda v čj nebo aj:-).

O češtině - fandom, fanzin, vrátkař... a další pojmy
Mvek - 31. květen 2010 09:31sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Vsadím se, že vím, co tady bylo původně, z čeho vznikl překlep:-)

"12. Jak se nazývá druh, která má jako zbraň laserovou síť?"
Telemachus Rhade - 04. únor 2010 21:10sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
trojan.png (111 KB)
Mvek - 15. leden 2010 14:41sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
V Chimeře zas je náhodně changeling střídavě přelo?ený jako měňavec a střídavě jako podvr?enec:-)

V Dogs Of War mě překvapilo, ?e Nagus říká: "Dodavatel pou?il nekvalitní materiál, ten nenasytnej panchart." ohledně elektrárny
Telemachus Rhade - 12. leden 2010 19:13sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Mvek: Holt Anry no, co bys chtěl.
Damar - 12. leden 2010 14:47sipka
ZAMĚŘIT
Damar
Na to si tie? spomínam...
Mvek - 12. leden 2010 14:46sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
No v epizodě "It's Only a Paper Moon" zase je v titulcích, kdy? je Vic potě?en, ?e pobě?í déle, poznámka v hranatých závorkách "A teď vás ztrestám dal?í písní":-)
Mvek - 01. leden 2010 16:48sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
TelemachusRhade: Jasně.
Telemachus Rhade - 01. leden 2010 16:40sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Mvek: Spí? úprava, ne? překlad..
Mvek - 01. leden 2010 16:36sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Mno, potvrzuji, Rychlý jako Scotty je totální failure. Zato Vondráčková se dá, velice rychle jsem si zvykl. No a o Čechovovi jsem tu u? také psal.

Překlad mě občas zklamal, pár vtipů se pokazilo nebo nevyznelo moc dobře (imho i ten s bíglem). Ale je?tě to celkem ?lo.

Občas mi při?lo, ?e nějak podání nebo i časování nesedí, jako by to neříkaly dané postavy, ale polský dabér:-). Nicméně to bylo jen pár výjimek.

Celkově samozřejmě dabing nedopadl tragicky a buďme rádi, ?e to dopadlo takhle. Koukat se na to dalo i kdy? párkrát jsem se neudr?el opravit ten překlad.
Telemachus Rhade - 24. prosinec 2009 14:02sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Mvek: Dabing se nepovedl, respktive casting na dabing zde zcela selhal.
Mvek - 24. prosinec 2009 13:47sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Mno, udělal jsem si ochutnávku dabingu ST XI, víc snad a? jestli rodiče přesvědčím, ?e bychom si to promítli hromadně (a pro ně tedy to bude muset být v dabingu, jinak je nedonutím).
Ka?dopádně jsem byl místy stejně zdě?en. Dabér mladého Spocka je mi stejně nesympatický jako obecně Zachyry Quinto, tak?e to sedí:-). Scotty v podání Rychlého fakt je moc jiný. On je ujetý, ale nevím, přijde mi to teď je?tě ujetěj?í.

Uvidíme, je?tě si na to tady asi zanadávám. A jsem si jist, ?e budu trvat na tom, abych Čechovovo hlá?ení posádce pustil i v originále pro porovnání, proto?e to mi v originále při?lo trapné a vtipné, v če?tině jen trapné a neruské (já se 2 roky, a pak znovu rok od začátku učil).

Nejnovější   Novější 670 - 689 / 3172Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o