Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.
"Let´s go!" |
|
|
| Mvek: Ano, v TOS se skutečně v originále i dabingu zprvu ještě vyskytují lasery, nebo také lithium místo dilithia, vulkaniané místo vulkánců atd. Je tak zajímavé sledovat vývoj vlastní ST terminologie a světa vůbec "za pochodu". Na to jsem ale nenarážel, jen jsem chtěl upozornit na relativní přesnost dabingu (překladu) TOS oproti nepřesnosti dabingu (překladu) TNG. Jak už jsi psal sám, v TNG je ovšem takový výskyt pojmu laser, resp. myslím střídání s pojmem phaser (a vlastně nejen atmosférou ale i "technikou" návrat do časů TOS) už dost překvapivé. Od TOS uplynul značný čas jak ve světě ST, tak, byť kratší, i ve světě jeho tvůrců... Ovšem právě neznám originál TNG, resp. si nevybavuji konkrétní momenty použití laseru, abych mohl posoudit, zda je mu český dabing v tomto věrný... |
|
|
|
| kapitan Pike:
už se mohlo navázat na zkušenosti z TNG
Nemohlo. TNG dělala Praha a VGR Brno. |
|
|
|
| TelemachusRhade: Jde spíš o to, že u DS9 jsou ty přehmaty nejvtipnější - např. tebou zmiňovaná helma nebo pan Bridge.
U VOY je ale samozřejmě problém, že už se mohlo navázat na zkušenosti z TNG. Takže úlet typu přesun v čase (který mě v době vysílání opravdu docela dost mátl) jsou o dost méně pochopitelné. |
|
|
|
| kapitan Pike: Zajímavé ale je, že překlad Voyageru je místy mnohem horší, než ten DS9. TNG ze začátku si taky moc nezadá. Ale u toho DS9 je to nějak mnohem profláknutější.
Jasně, při take the helm si nasazují helmu, ale ve Voyageru je warp zase přesun v čase. |
|
|
|
| Mvek:
Tak v TOS se ale skutečně někde myslím v originále objeví právě slovo laser.
Když reaguju na tohle, tak je asi snad asi proboha jasné, že myslím TOS, ne? :) |
|
|
|
| Mvek: Správná poznámka, dabing DS9 naopak přidal vlastní chyby :-) |
|
|
|
| TelemachusRhade: Dabing TOS. |
|
|
|
| Dabing přejímá kompletně všechny chyby originálu. Úmyslně. |
|
|
|
| Pozemstan: Tak v TOS se ale skutečně někde myslím v originále objeví právě slovo laser. |
|
|
|
| Mvek: To ano. Otázkou je, nakolik to odpovídá originálu. Když jsem na ČT poprvé viděl TOS a díky duálnímu vysílání i v originále, velice mě překvapilo, že se již tam užíval warp, resp. warp faktor a ne hyperrychlost. Vlivem dabingu jsem se mylně domníval, že se pojem warp objevil až ve Voyageru nebo možná ke konci TNG, aby terminologie odpovídala skutečným vědeckým konceptům... Ve skutečnosti přitom tyto koncepty naopak převzaly název už z TOS... Na druhou stranu v TNG používají pahasery i lasery současně, takže v tomto případě by muselo jít o úplný terminologický chaos překladu, nikoli vlastní terminologii odlišnou od originálu... |
|
|
|
| Stejně žasnu, jak se objevuje výraz "laser" v té první řadě TNG. Nikdy jsem neměl zdání. |
|
|
|
| Hm, tak sice jsem na tu sbírku přispěl, ale až nedávno. No, věřím, že snad najdou nějaké rozumné využití peněz pro nějakou jinou sbírku. |
|
|
|
| Mnozí lidé spjatí s ST pomalu odcházejí a odcházet budou, bohužel i v Česku, ale někdy na to ještě nemají věk...-(
Alespoň jeho hlas zůstane nezapomenutelným... |
|
|
|
| Martin Kolar dnes vecer zemrel. :-( |
|
|
|
| Yakuzza:
Miles neříkal, že by na tu hodnost rezignoval
Ale já se opravdu nechci točit dokolečka. V nějakém dílu to Miles říkal, a ne jednou. On tu hodnost měl, vzdal se jí. |
|
|
|
| TelemachusRhade: Pozor. Celý problém Milesovy hodnosti byla jednoduše chyba autorů, že si v tom neudělali pořádek. A pokud si pamatuju, Miles neříkal, že by na tu hodnost rezignoval, ale jak píše Tuzemák (který mimochodem zrovna fotí finále Babylon 5 RPG hry :-)), tvrdil, že na ni jednoduše neaspiroval... |
|
|
|
| Btw. na FFku jsem viděl pár ukázek z první a 5.(?) řady TNG s dabingem (nešlo o ukázky kvůli dabingu, ale prostě pro nějakou přednášku), občas mi to po těch letech přišlo už hodně "divné", třeba "štíty jsou vysunuty". Konkrétně šlo o Justice, ale něco bylo i v Tin Man. |
|
|
|
| Telemachus: ne nadarmo se mi už léta přezdívá Erell mlžič.. :-) |
|
|
|
| E-e. Ve Farpointu a 1x08 byl tuším enzajn, v 2. a 3. je tuším podporučík a od 4. je relulérní dvoupeckový poručík. Nicméně od S4 (nebo 5) DS9 má na krku pouze insignii "chief petty officer", a to je jen enlisted personal, nikoli jakákoli důstojnická funkce. A hlavně on to tam několikrát přímo řekne, že se vzdal hodnosti, ale ponechal si funkci. Prakticky jakýkoli praporčík mu může rozkazovat, pokud to není technická zálěžitost stanice/Defintu, kde je pánem on, v rámci své funkce. viz DS9 S7.
Vlastně ani nevím proč se o tom bavíme, je to nad slunce jasnější :) |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|