Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.
"Let´s go!" |
|
|
| JBr: muzu kdykoli prestat, takze prejes-li si to, je toto muj posledni prispevek... (p.s. nebyla tady moc ziva diskuse, ale nove forum zakladat rozhodne nebudu, i kdyz jsem nezacala ja :).
Valeris: Ma otazka, co si udelal pro TOS padla ve smyslu, co jineho si udelal pro TOS nez kampane proti CT? A chlubit se nemusis, mluvi za tebe ciny... Ja kampane za Voyager podnikat nebudu, naznacila jsem to uz v odstavci s podtitulem "vdecnost". Je mi lito, zes to nepochopil... Muzu vedet, cos tak bombastickeho od CT cekal? Vedel si, ze pujde v case Voyageru... a popravde nechapu, proc by mela CT prehodnotit svuj vztah k vysilani scifi prave u TOSky... kterou koupila, aby si tu nutnost jednou pro vzdy odbyla a do smrti mela klid... |
|
|
|
| VAL: No, tak toho by bylo taky dost (co třeba naposledy Party pro Voy.?). Prostě jste toho udělali OBA dost a dost a já vás mám za to rád(?koda, ?e vy dva spolu nevyjdete...) |
|
|
|
| Hypo: jo, mam celkem predstavu, kolik to stoji. Taky si vsimni, ze tu neplacam nic o billboardech ani reklame v televizi a v casopisech :) Ale to je jedno, jak jsi spravne podotkla "uz se to nedozvime". Mozna je to i dobre, protoze by ta kampan byla stejne neuspesna a jediny co by mi to prineslo by byly vycitky, ze se mi povedlo vyhodit spoustu penez zbytecne :(
A co TY jsi udelala pro Voyager? Co takhle aspon nejakou tu kampan? :) Ne, ja vim, ty me chces dohnat k chlubeni, abys mi pak mohla vycitat ze se chlubim :))
Ad vdek - myslim ze veta "Co je platne, ze koupili nejslavnejsi sci-fi serial, kdyz s nim zachazeji hur nez s nejhorsi telenovelou" mluvi za vsechno, ne? Promin, ale nejsem splachovaci. Ten vysilaci cas a absence upoutavek a vsechno, to mi pripada jako vysmech. Jako kdyby ten serial koupili jenom proto, aby ho mohli pohrbit tim, ze se vykaslou na propagaci. |
|
|
|
| HYPO: No, pro mne ty kampaně byli odrazovým můstkem, v chápání TOSky, důle?itosti jejího vysílání a přesvědčili mne o nutnosti ozvat se dopisem ĆT... |
|
|
|
| Jakozto jeden ze spravcu bych si dovolil upozornit, ze vase debata se zacina vyrazne odchylovat od zamereni tohoto klubu. Pokud budete chtit i nadale pokracovat v teto debate/sporu/hadce (nehodici se skrtnete), co si na to zalozit vlastni forum? |
|
|
|
| Valeris:
"jo, i pres to vsechno by zbylo dost i na propagaci ST v MHD, mozna i v radiu"
Mas vubec predstavu, kolik to stoji? Asi ne... ona by ti pak realita ukazala pravou tvar... ono jedna vec je planovat, a chlubit se, coby kdyby... horsi je uz vec druha, tedy ta prakticka realizace... a kdyz uz jsme u ni... co ty si udelal pro TOSku krome kampani prostrednictvim St.cz? |
|
|
|
| Valeris: ono je to spis o vdeku. Ja jsem treba vdecna, ze CT Voyager vubec opakuje, a ohledne vysilaciho casu (ktery neni nikterak slavny) zadne lidi "neprovokuju". Byl si ty vubec nekdy s necim spokojeny? |
|
|
|
| Hypospray: ne, sly by do toho, aby se o ST dozvedelo co nejvic lidi. Coz se diky CT nedozvi, protoze od Klece na nej nesla jedina upoutavka a cas reprizy je cim dal horsi. Nebo mi snad chces s klidnym svedomim tvrdit, ze to, co pisu, NENI pravda? Ze CT zachazi se ST skvele a ze vysilaci cas reprizy je perfektni? Proste jen provokuju lidi, aby si toho vsimli a chteli s tim neco delat. Uz proto, ze jestli se s tim neco neudela, prodelame na tom vsichni vcetne neotrekistu. |
|
|
|
| Anry: "He's a fool. A fool! He'd seen those points, and he hadn't noticed their condition!" - myslis ze do tehle vety sedi spis "blazen", nebo "hlupak"? Podle me "hlupak", vzhledem k tomu, ze Gary zjevne mluvi o intelektu, nikoliv o dusevnim stavu dotycneho. Poradi daneho slova v seznamu vyznamu ma nepatrnou informacni hodnotu, obavam se. I kdyz, ne uplne - vetsinou bejva spravnej ten posledni :))
"You fools! Soon I'll squash you|like insects." - tady je to mozna trochu sporne, ale podle me porad lip sedi "hlupak" nez "blazen".
"Mr. Spock is right. You're a fool if you can't see it." - hlupak.
Hypo: podle me ST potrebuje kazdou propagaci, ktery se mu muze dostat. A nanestesti se to asi fakt nikdy nedozvime... Jo, novej ST.CZ je fakt teprve v rozletu, ale mel by nakonec stat za to, jestli mi to vydrzi :) Uvidime. |
|
|
|
| Abych nemluvila do vetru, ale konkretne... kam by sly tebou vydelane penize? Sem?
"Skandál v ČT" "Dal?ích pět minut v háji!"
"Posuny do nepříznivého času budou pokračovat. Repríza druhého dílu proběhla v 0:55, repríza třetího proběhne v 1:05 a repríza čtvrtého dokonce v 1:10, jak si mů?ete přečíst na webu ČT. Pět minut se nezdá moc, ale víme přece v?ichni, ?e stokrát nic umořilo osla. Repríza je jediný čas, kdy se Star Trek dal sledovat v rozumném čase a byl dostupný i normálnímu dospělému divákovi - jenom?e kdy? bude postupně posunuta na dvě v noci, u? to nezachrání ani sám ďábel. Jak dlouho je?tě České televizi dovolíme, aby si z nás dělala dobrý den? Je od nich skvělé, ?e koupili legendární sci-fi seriál - ale co je to platné, kdy? s ním zacházejí hůř, ne? s nejhor?í telenovelou?! Nenechme si to líbit, pi?me do ČT! Jasné a srozumitelné poselství programovému oddělení zní: Vraťte Star Trek zpět na půlnoc!"
|
|
|
|
| Myslim, ze na autoskolu, taky zbyde:) |
|
|
|
| Valeris: podle me by to byly vyhozeny prachy, ale to uz se nastesti nikdy nedovime... Startrek.cz je sice novej, ale nic krome kampanim proti CT na nich nevidim... i kdyz jsem vyrozumela, ze tvoje koncepce updatu zabere cas... a nemysli... je pro mne prijemne nejen na Star Treku makat, ale take prijit na jine stranky a taky se docist neco od nekoho jineho...
A neboj, ridicak mam ja :)) |
|
|
|
| Hlupák = blockhead, dunce, bonehead, chump, thickhead, fool(6), valeris... |
|
|
|
| Nejsou zadny dusevni problemy, ted uz ne. Jsou jenom nedorozumneni. Chci pomahat, ale copak to timhle systemem jde? Jak pisu v minulym prispevku - kdyby obe strany hraly s otevrenejma kartama, mohli jsme spolupracovat od zacatku a ne s tim zacinat nekdy v pulce. Jak rikam, ten preklad neni spatnej a mohl bejt daleko daleko horsi. Jenomze co je to platny? Vsechno, co se dalo udelat bez podkladu, uz udelany je (nazvy epizod a pisnicky, aspon nektery) - co se da delat dal? Nejaky konkretni navrhy? |
|
|
|
| Hypospray: jo, i pres to vsechno by zbylo dost i na propagaci ST v MHD, mozna i v radiu. Nebylo by to krasny, rekni? :) Na kampani za DS9 se pracuje, neboj se. Mam prilis mnoho prace - uz jenom zavrit huby vsem tem, co si porad stezovali, ze na st.cz nic nedelam, stalo hromadu casu :) (ale design je to peknej, neni?) Neboj se ze to nesplnim, ta sranda mi za to stoji.
Anry: gratuluju - doufam ze umis ridit? :)
Erell: nazvy dilu jsou de fuckto vymysleny (i kdyz ta treti rada potrebuje jeste doladit) a dalsi pisnicky budou az v treti sezone. Copak bys jeste chtel? Mame snad vymejslet pojmy v dobe, kdy uz se pomalu dabuje druha sezona? S tim jsi mel prijit v zari, ty chytrej, a ne zatajovat a zatloukat az do doby, kdy se zacalo dabovat :( Kdyz se te v nekolika dopisech ptam, jestli si nekdo vezme ty nazvy a pisnicky a kdy prijde prekladatel konzultovat pojmy s lidma, a nedostanu nekolikrat po sobe zadnou odpoved, na chuti k praci mi to rozhodne neprida. Nebo myslis ze jo? Na ego a zast ti pecu; prijit v dobe, kdy uz je pulka prace hotova, a rict "jsme pripraveni prijmout vasi spolupraci", jakej to asi tak ma smysl? Muzes mi to rict, jakej to ma smysl, ted neco vymejslet, kdyz uz je toho takova hromada hotova? Navic kdyz zjistim, ze prekladatel neprisel konzultovat ne proto, ze nemohl, ale proto, ze jste to cely povazovali za naramnou legraci? Tys vedel, jaky jsou moje predstavy o prubehu prekladani - ze chci aby to byla verejna zalezitost, kde se muzou ucastnit vsichni. Vedela to Hypo, takze to vedel logicky i Anry. A vysledek? Vysrali jste se na to, skoro jako kdybyste to umyslne udelali presne naopak. Tak co mam asi delat, nutit vas k tomu? Doprosovat se? Muzes mi rict, co asi tak cekas? Ze tu budu hadat naslepo, na cem se asi tak zrovna ted dela, pak budu bez jakejchkoliv materialu hadat, ktery pojmy a vety by asi mohly bejt problematicky, a pak pri vysilani zjistim, ze jste behem produkcniho procesu zprasili neco uplne jinyho (jako treba toho blazna/hlupaka v poslednim dile)? Vzdyt vy evidentne o zadnou spolupraci nestojite, nikdo z vas. :( |
|
|
|
| Val: hele, nechme vsechny vzajemne dusevni problemy stranou, ja z tebe zadny nemam a v mailech jsem se ti to posledniho ctvrt roku snazil vysvetlit. Je imho blbost po sobe ted hanlive stekat co bylo v cim prekladu blbe, taky kvuli tomu nebudu rozpitvavat tve prohresky v prekladu ST5. Budme prosim konstruktivni. Prijmes tuhle nabidku, nebo mne (a TOSu jako takovymu) plivnes do obliceje? |
|
|
|
| no pocitam, ze tak jeste deset dilu a mame na auto... |
|
|
|
| Jestli je Anry schopnejsi ritolezec, tak jen v tom, ze mi do ty prdele leze min nez ty. :)
Na rovinu - ted mas sanci ukazat svuj charakter, porad jsi chtel pomoci tomu ubohouckemu prekladateli, ktery ten TOSik dostal prekladat, chtel jsi mu vysvetlovat co jak ma byt, vymyslet za nej nazvy epizod, pojmy do epizod, vyslovnosti jmen, preklady pisni,... Tak ted se muzes ukazat, jestli ti jde o ten serial, nebo jestli ti jde o vlastni ego a zast. |
|
|
|
| Valeris: diky za zaverecnou lichotku :) Ty bys dal penize za preklad TOSky do propagace Star Treku? Jak slechtne... a co kurz Japonstiny, na ten by taky zbylo? Vazne? A mam ti to verit jako tu kampan za DS9, ktera mela zacit hned po uvedeni TOSky na CT? Ze ji nejak nikde nevidim... docitam se jen kampane za lepsi cas reprizy TOSu, ale nic o Hlubokem vesmiru... |
|
|
|
| Na rovinu Hypospray, proc vzteky? V prvni casti prispevku mluvim ciste teoreticky, kdyz se ptam, co si lidi o takovym prekladateli myslej (o prekladateli co je schopen prekladat "fool" jako "blazen" - NIKOHO KONKRETNIHO tim nemyslim! :)) A v druhy casti prispevku mluvim o prekladu posledniho dilu, nikoliv o prekladateli. Udivuje me, ze porad jeste po tom vsem nemas dost rozebirani mejch prispevku a hledani neexistujicich dvousmyslu v nich. To jste si fakt mysleli, ze mi ten serial zkazite takovou banalitou, zvlast kdyz to je v dualu? :) Me ostatne Erellova volba prekladatele nijak zvlast zily netrha, protoze to mohlo dopadnout daleko hur. Muzu te ujistit, ze se mi v hlave mihaly daleko hruzostrasnejsi predstavy, nez jakej je nakonec vysledek. A to, ze je Anry proste schopnejsi ritolezec, mu prece nemuzu vycitat. Jedina vec, ktera me _opravdu_ stve na soucasny volbe, je ta, ze ty penize, ktery by bejvaly mohly jit do propagace ST, budou misto toho platit tvoji pevnou linku :) Daleko vic mi ale trhaji zily dve veci, totiz 1) ze se mi potvrdilo, ze Erellovi se precejenom neda verit, 2) ze cast dilu bude rezirovat to hovado Vostrez, ktery podepsalo na dabingu ST5 takovym stylem, ze se za nej dodneska stydim. Pokud nekdo ten serial zkazi, tak to bude on, ne vy dva - na to jste oba az moc svedomity :) |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|