Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => České znění a.k.a. dabing

Spravuje: kapitan Pike
Počet příspěvků: 3172
Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.

"Let´s go!"

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 594 - 613 / 3172Starší   Nejstarší

Erell - 18. březen 2011 11:44sipka
ZAMĚŘIT
Erell
Jinak pak možná uděláme Damara tykajícího Dukatovi (až se Dukat zblázní) a určitě v jednu chvíli tykající si Ezri s Bashirem.
Erell - 18. březen 2011 11:40sipka
ZAMĚŘIT
Erell
TY-VY_DS9.pdf
To je jen rámcový přehled, který je přílohou asi 12-stránkového dokumentu vysvětlujícího kdo jak s kým mluví. Takže rámcově v soukromých hovorech takto, nicméně toto je pouze zlomek celého obrazu.
Telemachus Rhade - 18. březen 2011 11:09sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Erell: OK, beru. Až pak budeš přemýšlet na ostatními, tak nahoď.

Tykačku/vykačku máš vyřešenou? Ben / Jadzia, Jadzia / Kira, Kira / Odo, Quark / Odo - v těhle případech je tykání jasné. Ale co třeba Miles a Julian - chceš je nechat tady už tykat (viz Storyteller), nebo až po Armageddon Game? Quarovi by vlastně měli tykat asi všichni, ale on nazpátek (krom toho Oda) jen Jadzii (a Jekeovi). Taktéž by měla tykat Winn Kiře. Vůči Jakeovi je to až na Oda taky tykačka, ale obráceně zatím asi vůči nikomu.
Erell - 18. březen 2011 10:52sipka
ZAMĚŘIT
Erell
Invasive procedure je fakticky výlučně lékařský termín, invazivní chirurgický zákrok. Ve spojitosti s nějakou invazí se v českém jazyce nepoužívá. Varianta názvu "Neplánovaná operace" pokrývá jak onen chirurgický zásah (Bashir neplánoval, že bude muset operovat Dax), tak i obsazení stanice (Sisko neplánoval, že bude na stanici probíhat bezpečnostní operace kvůli jejímu přepadení). Použití pojmu Invaze je zde prostě špatně. Invaze se podniká se signifikantní vojenskou silou a za účelem dlouhodobě udržet dané území. Zde se jedné o přepadení, protože daná operace fakticky nesplňuje ani znaky vojenského nájezdu. Jediný, kdo operaci plánoval, byl Verad. My sledujeme příběhy stanice, pro ně všechny to byla neplánovaná operace. Ostatně ani i ta plazmová bouře byla neplánovaná, tj. proběhlo i neplánované vyklizení stanice - z donucení tou bouří.
Telemachus Rhade - 18. březen 2011 08:23sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Erell:

2x04 - To zní opravdu strašně. Já jsem název epky vždy chápal ve vztahu k obsazení stanice a nějakému narušení chodu. Ale ty v tom zřejmě vidíš 'invazivní' procedury vzhledem k chirur. zákroku.

2x13 - Jo, to se mi líbí.

2x26 - Já bych to nechal. Oni jsou pointou dílu a je to tam víc než dobře vysvětlené.

Zbytek souhlasí s tím, co jsem ti napsal níže, takže OK.
Erell - 17. březen 2011 23:06sipka
ZAMĚŘIT
Erell
Předběžně:

2x04 Neplánovaná operace
2x07 Pravidla zisku
2x13 Hrátky s ohněm
2x20 Makisté, část I.
2x21 Makisté, část II.
2x26 Jem'Hadarové (ale moc se mi to takto nepozdává, chtělo by to jedno české slovo navíc)
Mirak - 17. březen 2011 09:55sipka
ZAMĚŘIT
Mirak
A bude Oddíl 31? :-)
Erell - 17. březen 2011 09:41sipka
ZAMĚŘIT
Erell
Kira Nerys, Jadzia Dax bez skloňování příjmení

Mvek - 17. březen 2011 09:09sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
TelemachusRhade:
exotických jmen

Třeba Sisko:-).
Telemachus Rhade - 17. březen 2011 09:05sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Kiraovou Nerys by si snad nikdo nelajsnul a Dax je jméno symbionta, stejně jako pak v S4 Lenara Kahn. Nicméně udělat nějaký seriál úplně bez -ová by bylo skvělé. Bohužel to asi nemá nemá naději na úspěch.. Ale u nějakých exotických jmen by to myslím stálo za úvahu.
Damar - 17. březen 2011 09:01sipka
ZAMĚŘIT
Damar
Neviem si predstaviť, že by niekto povedal Nerys Kirová:)
Mvek - 17. březen 2011 08:55sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
A jak to bude se jmény, bude to tedy:
Kira Nerys,
Jadzia Dax
bez skloňování příjmení

a teprve Keiko O'Brienová atd.?
Telemachus Rhade - 17. březen 2011 08:41sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
421. The Homecoming - Návrat domů
422. The Circle - Kruh
423. The Siege - Obležení
424. Invasive Procedures - Invazní procedury / Obsazení
425. Cardassians - Cardassiani (-ani namísto -ané je schválně, protože jde o bajoranský úhel pohledu)
426. Melora - (nečekaně) Melora
427. Rules of Acquisition - Pravidla zisku
428. Necessary Evil - Nutné zlo
429. Second Sight - Druhý pohled
430. Sanctuary - Svatyně / Útočistě (hodí se obojí)
431. Rivals - Rivalové
432. The Alternate - Druhá tvář / Odvrácená tvář
433. Armageddon Game - Hra na Armageddon (ale tohle je asi na samostatnou diskuzi)
434. Whispers - Šepot
435. Paradise - Ráj
436. Shadowplay - Hra stínů
437. Playing God - Hra na Boha (ev. Hraní si na Boha)
438. Profit and Loss - Zisk a ztráta
439. Blood Oath - Krvavá přísaha (Sic jde o krevní mstu, krevní přísaha zní blbě)
440. The Maquis, Part I - Makisté, část I
441. The Maquis, Part II - Makisté, část II
442. The Wire - Napojení
443. Crossover - Zkřížení (ev. Přechod)
444. The Collaborator - Kolaborant
445. Tribunal - Tribunál
446. The Jem'Hadar - Jem'hadarové
Erell - 17. březen 2011 00:44sipka
ZAMĚŘIT
Erell
Když už je to venku, přijímám návrhy na změny názvů dílů 2. sezóny (a vlastně jakékoliv rozumné návrhy, jsem hlava otevřená). Aneb vše co jste měli v DS9 za špatné ale báli jste se to říci. :-)
Mvek - 16. březen 2011 21:40sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Aha, říkáš, už jsem se podíval na Trekkies:-).
Mvek - 16. březen 2011 21:40sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Obě varianty mi zní dobře.

A neříkej, že máš co do činění s DS9?
Telemachus Rhade - 16. březen 2011 20:49sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
cihla - prut -

Na třetí bych použil proužek, byť to není hyper-korektní - přecijen plátek je šunky, nebo sejra a plát je většinou zase něco velkého.

A slip bych dal plíšek.
Erell - 16. březen 2011 19:12sipka
ZAMĚŘIT
Erell
Japa by se mělo dělit latinium?

Anglicky je:
brick - bar - strip - slip

My máme:
cihla - prut - ? - ?

Na poslední dva jsou kandidáti proužek, plátek, plíšek. Matně vzpomínám, že se používalo proužek - plíšek. Ale neb všechny ty pojmy zhruba odpovídají formám v metalurgii, proužek je jediné, co do toho nepasuje. Akorát si říkám, jestli je menší plátek nebo plíšek. :-) (o tom, jak by se do plíšku vešlo latinium ani nemluvě, no ale asi proto je nejmenší)
Mvek - 24. leden 2011 08:10sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Aha, tak skutečně, podle slovníku byla lítice i ve významu psa.
Mvek - 24. leden 2011 08:07sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
TelemachusRhade: Hm, ale dogs of war přeložili jako lítice války tuším v názvu epizody Andromedy, 3. řady.

Nejnovější   Novější 594 - 613 / 3172Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o