Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.
"Let´s go!" |
|
|
| Anry - 04. březen 2002 23:24: S tebou se zkratka neda rozume bavit, aniz bys nebyl sprostej. Hodnost Jednicky je odvoditelna z prymek, podle GR a preTOS bible. Protoze se ale chovas jako neprekonatelny tupec, opet zmra?uji zkusebni vlaznost nasi vzajemne komunikace.
|
|
|
|
| Valeris: diky za obavy o Anryho, ale neboj, on si danove priznani do konce brezna poda...
P.S. - ty nemas smysl pro humor, pokud jde o TOSku, to ti nezeru... |
|
|
|
| Teda Hypo, ja utrousim jednu vetu a tebe to zere jeste po tejdnu. Kam se podel tvuj smysl pro humor? Konec koncu ta poznamka o pevny lince vzesla od tebe, pamatujes tenkrat na Xku? A navic oba vime, ze pevna linka pres UPC je tak levna, ze si ji muze dovolit kazdej i bez nejakejch extra prijmu. Proste to nebylo mysleny ve zlym a mrzi me jestli to tak beres.
Mimochodem, jedna ekonomicka pro zajimavost - vis o tom, ze v nekterych statech jsou dane z takovychto prijmu az 90 procent? |
|
|
|
| Ben Sisko: Nekterym TOSakum se hold nezavdecime :)) Navic pri jejich kredu stylu: "Makejte na prekladu ve dne v noci, ale penize at vas nenapadne si nechat! Hezky je investujte do Star Treku!" Jesteze na to nejsou zakony :) |
|
|
|
| Ben Sisko: Spravny pristup!!! |
|
|
|
| Já fakt nevim co tu ře?íte... TrOSka je podle mě přelo?ená dobře a ?e se tam občas vyskytne něco, co se někomu nelíbí, je jeho věc. A Sianosi, to co tady kritizuje?, mů?e? ře?it fakt jenom ty -:))) |
|
|
|
| Jak vas sleduju, tak se mi vybavila ta scena s Datem a Geordim: "Jsme my to ale dvojka. Android maluje abstraktni umeni a slepej mu do toho keca." :) |
|
|
|
| Dimik: a muzes mi prosimte sdelit, laskave a milosrdne, z ceho cerpas tu svou zazracnou informaci? v epizode a to beru jako jedine oficialni nic receno nebylo. Encyklopedie to mozna obcas upresnuje ale v podstate nerekne vic nez bylo v epizode, takze mi prozrad ten tvuj tajny kanal, kterym k tobe proudi tak prevratne informace:))) a zrovna v tomhle se ENC myli, no nepovidej, to je nahodicka.
2.protoze deflektor je ve star treku neco jineho. Ale tohle je vlastne vec poradce:) on by ti to urcite nejak fundovane vysvetlil, kdybys mu nebyl ukradenej:))
jo a spravne udel mi lekci z cestiny. Řek poucuje o cestine, to si nenecham ujit. |
|
|
|
| Valeris - 04. březen 2002 22:41: Mel jsem nejake takove podezreni, proto jsem pochybnost formuloval, jak jsem ji formuloval. Diky za osvetleni. |
|
|
|
| Anry: Zkousel jsem to mile, ale vidim, ze musim prevzit tvou retoriku. Inu co ...
Zjevne nechapes rozdil mezi meteorem, meteoritem, meteoridem a pravidla jejich nasledneho prechyleni.
Vychylovace jsou deflektory, co bych proti nim mel jako mit ?
Ah ENC, tusil jsem to. Tohle je jeden z mala pripadu, kdy se myli. Kdyby ses o vec trochu zajimal, dovtipil byses. Ona nebyla "lieutenant" nybrz "first lieutenant" (zkracene "lieutenant"), pocesky "nadporucik", po modernu "lieutenant commander", chces-li.
Nabizim ti, abychom na zdejsi pude jednali, jakoby neslo o nas dva. Proste dva cizi lide. Co ty na to ? To plati na vsechny, jez citi komunikacni barieru. |
|
|
|
| Anry: fool je blazen i hlupak a musi se mezi tim rozlisovat. Kdyz mluvi Gary o Kelsovi a snazi se rict, ze je to blbec, prece nebude mluvit o blaznech :) Naproti tomu, ve vete "veleni a soucit jsou blazniva smeska" je to blaznovstvi celkem na miste. Je proste potreba rozlisovat fool ve smyslu blazen, posetilec, a ve smyslu hlupak, nedovtipa. Co je na tom tak tezkyho k pochopeni?
Mohu te jinak uklidnit, ze ten rift tam pravdepodobne nezustane, protoze to byla jen jedna z moznych variant prekladu puvodniho terminu (jeste nemam finalni vytisk). |
|
|
|
| Dodatek jen pro Valeris: snazil jsem se ti naznacit, jak si smesny s tim hlupakem, ale nepochopils, tak narovinu, pratele: co si myslite o prekladateli, ktery zna jediny vyznam slova "fool", totiz "hlupak", a pouziva ho i tam, kde by bylo na miste slovo "blazen"? Neni on to nakonec taky takovej fool? :) Nic ve zlym, jinak se mi to libilo, ale tohle je docela minus, takova zbytecna lamerina, jako kdyby to bud nekdo zapomnel opravit, nebo to tam pridal dodatecne. Zadnej clovek nerekne druhymu ses hlupak, rekne ses blazen, ses cvok. Navic nemyslel ze je hloupy, ale ze je proste jen blazen, ze udelal chybu. Slovo hlupak pouziva Spock. A co si myslite o prekladateli, kterej vyplodi podivnost typu galakticky rift, za to by se mel celkem dost stydet. Uz se k te kravine proboha nechci vracet a uz nereaguju.
Dimik: k tobe jen kratce, vetsina z toho co rikas je prkotina nebo nemas pravdu. Takze zbyly jen dve veci. Meteoritovy paprsek je na odrazeni meteoru, nevim co na tom nechapes. Totalni ulet autoru, v dalsich dilech nahrazeno vychylovaci, v cestine stity, a po dalsich nekolika dilech nahrazeno konecne stity. Bud rad ze tam nejsou ty vychylovace, by ses asi po... a ono by se to tam asi ani neveslo.
Number one = Executive Officer holding the rank of lieutenant and second-in-command of the original starship enterprise under command... bla bla bla. Encyklopedie. Procti si. Zajimavy ctivo. Mimochodem nevim co proti jednicce kdo ma, nicmene porucik zni mnohem lip:) asi proto. Ja nevim kdo dohodl ze se to skrtne u Rikera, mam pocit ze na pruvodci, do ktereho jsi taky obcas neco napsal. |
|
|
|
| Dimik: Rigel se cte Rigel, protoze je to arabskej nazev. Rajdzl je poanglictena vyslovnost, ktera do cestiny nepatri. |
|
|
|
| "Where no man has gone before" nahodim behem tydne. |
|
|
|
| BTW, ad "The Menagerie": Doufam, ze bude mit obsazeni a repliky totozne s "The Cage".
|
|
|
|
| Pani, skoro jsem na toto forum zapomel :-). Jsem rad, ze se tu opet zacinaji schazet neroztodivnejsi individua. Myslim, ze by nebylo od veci zkusit treba i v omezene mire resuscitovat klub ztraceny po smrti Pruvodce.
Kdyz uz jsme tedy v tom, umistim zde opis mych poznamek vytvorenych u "The Cage".
- Byl nejaky duvod cist "Rigel" jako [rigel], nikoliv jako [rajd?l] ?
- "Vysadek, mluvte" ... oslovujeme/volame 5.padem, spravne to tedy melo byt "Vysadku, mluvte". Tato neceskost tam bohuzel byla v ruznych obmenach vicekrat.
- Proc Predstaveneho propanakrale dabovala zenska ? V originale to mel zamerne pro zdurazneni cizackosti byt chlap. Ostatni Talosiany (herecky-zeny) pritom muzi dabovali.
- Obsazeni jinak neni co vytkout. Spock byl Spock (Plachy :-), jistou merou dokonce i mladsi, coz znelo opravdu skvele. Ostatni postavy mely svou ceskou premieru a zadna z nich svym hlasovym vystupem nijak vyrazne nerusila (az na zmineneho Predstaveneho) a to se pocita za velke plus.
- "Prepnete na rakety" ... vim, ze byla snaha zachovavat TOSackou, rekneme exotickou, terminologii, ale tohle uz bylo dost mimo. Slovo "rakety" v cestine narozdil od anglickeho "rockets" znamena temer vyhradne plynem pohanenou strelu, nikoliv samotny pohon. Vhodne a tisickrat prirozenejsi by bylo pouziti prosteho "trysky". Stejne tak mi prijde nesmyslne pouzivat misto terminu "záznamy" pojem "pásky". To melo az nadech zesmesnovani.
- A pokracujeme ... skutecne jsem slysel "Meteoritovy paprsek" ? Co by ve vesmiru delal meteorit ?
- "Hyperpohon" ... to se nejspi skutecne nedalo obejit. V ceskem kontextu navic tento pojem nabyva netusenych dimezni :-).
- Na konec to nejhoř?čí. Prestoze jsem stale nepochopil, co Erell muze mit proti oznaceni pro Number One - "Jednička", tise jsem doufal, ze tuto jednu epizodku velkoryse prehledne a snad ji i jako vtipek pusti. Mylil jsem se. Co je ale mnohem horsi, jako nahrada bylo zvoleno oznaceni "poruciku", zatimco skutecna hodnost postavy Majel Barrett byla "nadporucik" !!! Dvojite zklamani :-(.
Zaverem bych se jeste rad vyjadril k hudebni a zvukove stope. Nekolik z nich slysitelne nepochazelo z dob vzniku TOSu, ale slo o tuctove samply z bezne pristupnych zvukarskych databazi. Jako priklady bych uvedl nahrazeni typicky TOSacky piskacich dveri mechanickym technozvukem ala Aliens a nekolikrat pritomny tupy elektronicky lodni hukot. Oba tyto zvuky jsou hrozne proflaknute vzorky a krome rady pocitacovych her opakovane zazneli treba i v ceskem Kinoboxu.
Puvodne jsem z tohoto zprzneni dobove atmosfery podezrival CT, ale jak mi bylo referovano lidmi, jez shledli original resp. Dual, nachazeji se tyto vady i v puvodnim zneni. Nelze si to vysvetlit jinak, nez ze tento necitlivy zasah vytvoril sam Paramount, kdyz pred lety barevny "The Cage" restauroval. Skutecne osklive. Doufam, ze v "The Menagerie" to bude OK.
|
|
|
|
| Hypo: zamrzelo te to, dokonce i pres tvoje zesileny stity? Skvely, takze uz asi pomalu zacinas chapat moje pocity po tom svym clanku tenkrat. S tim rozdilem, ze moje stity tenkrat byly spusteny. Neboj, ve skutecnosti je mi uplne jedno, jak kdo naklada se svym zaslouzenym honorarem. Tak si to tak neber.
Manek: ale vzdyt my spolu vychazime. Jen to obcas trochu skripe, to je prirozeny, ne? |
|
|
|
| Hypospray: Diky. Ukonceni je celkem rozumna zalezitost, tohle do tohoto fora rozhodne nepatri a pokracovani by jen mohlo vest ke vzniku flame-war. |
|
|
|
| Hypo: Podle me jsi se mela za behem tech let s tim smirit. Tezko se kdokoliv muze zavdecit vsem. Byt tebou, radeji bych to uz neresil, protoze by jsi pak nedelala nic jineho, nez se tim uzirala, a to podle me rozhodne ty a Anry nemate zapotrebi. Vykasli se na ty radoby Trekkies... :-) |
|
|
|
| Manek: diky. Jeste po tom vsem obrneni za ty roky, ktere jsem si preventivne vytvorila, me totiz zamrzi, jak nekdo muze po vsem, co pro Star Trek ja a Anry delame, naznacit, ze penize investujeme pro svoje blaho a ne pro dalsi blaho Star Treku :(( |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|