Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.
"Let´s go!" |
|
|
| Já taky v tomhle případě podporuji tvar "vikingský" bez ohledu na nesprávnost. Přesně, jak říkáš, hrozí tam více záměna.
Stejně jako se mi nelíbí viz se 4. pádem, protože to potom je vlastně tykání a v odborné práci to vypadá blbě. Pak bych naopak viděl, že by mělo být viz. se 4. pádem jakožto zkratka slova "vizte".
Ale o viz jsem si už také přečetl tolik argumentace. A stejně to asi časem splyne s bohužel mnoha jinými věcmi, kde už je to větší škoda (jako třeba archaizace přechodníků). |
|
|
|
| Mvek:
proč se to tak nemůže psát
Ale často píše. 'Vikinský' z češtiny IMHO časem zmizí - nerozlišuje to mezi případnými 'Vikiny' a 'Vikingy'. S čím se čeština setkala až později už je všechno -gský, včetně Borgů. |
|
|
|
| Mvek: "Podpatek" je ale příkladem spodoby znělosti...
Jinak koukám, že se ale píše třeba hongkongský, takže kdo ví, jak by to s těmi borgy bylo...
A vida, tady v části 2.1.1, odstavci 8 se koncovka "g" v přídavných jménech odvozených on názvů končících na "berg" apod. skutečně odsouvá, avšak podle odstavce 9 se "g" z "ng" odsouvá jen někde (uvedeny jsou německé a severské příklady), a ne u anglických nebo čínských slov... Otázkou je, jestli jsou borgové Švédové... -) I když tam není "ng", ale jen "g", takže to by asi odsunuto být mělo... |
|
|
|
| Mě osobně tohle pravidlo docela se*e. Jelikož se pravopisem musím zabývat dost, tak se občas některými pravdily i zabývat potřebuji.
No a sám vyslovuji tedy nespisovně "vikingský", a nechápu, proč se to tak nemůže psát, i když se to nebude vyslovovat.
Také nikdo nepíše potpatek, ačkoliv je to spisovná výslovnost. |
|
|
|
| Mvek: Zajímavý postřeh! -) |
|
|
|
| Párkrát jsem tam byl, ale Borgy jsem tam naštěstí nepotkal :-) |
|
|
|
| Mvek: Někdy moc přemýšlíš :-) taky se mi to občas děje. |
|
|
|
| A tudíž v Plzni mají Borská pole - pole Borgů... |
|
|
|
| Tak jsem si říkal, že podle pravidel pravopisu by se mělo psát:
borská technologie, borské nanosondy, podobně jako třeba vikinské plavidlo. |
|
|
|
| TelemachusRhade, Erell: Škoda, až na letošním CzechTREKu jsem se dozvěděl, že byl René Auberjonois coby plukovník West z kinoverze ST VI vystřižen. Jakkoli jsem spíše proti různým dodatečným úpravám, střih, který činí film kompletnějším, je myslím rozhodně lepší.
Už jsem viděl kousek nového dabingu v ukázce, která se mi nahrála z Fandy spolu s ST V. Spock zní jako starší muž. I když působí docela důstojně a je to asi lepší než naštvaně znějící hlas v dabingu HCE, Jiří Plachý to prostě není... -( |
|
|
|
| Erell: Tak to je škoda. Jestli si dobře pamatuju, tak tam chybí i třeba komplet válečná porada u prezidenta a celkově je to o 3 minuty kratší než verze jakou známe z VHS/DVD a kabelovek.
Čímž je jasné, proč se vyrábí dabing nový. Krom toho, že nákup od HCE by stál podobně, tak by se musel ještě přestříhávat.
Paramount nám vydáním BD v aktuální podobě spíš zavařil. |
|
|
|
| Obsazení je silně ovlivněné stávkou, bohužel.
Poběží ta verze střihu, kde vrahem je "anonymní Klingon".
S.S.E: Představ si že něco vyrobíš v nějaké kvalitě za X peněz. Pak někdo přijde a řekne "prodej mi to za desetinu svých nákladů". Nemá smysl za každou cenu prodat, protože si tím podrazíš nohy pro jakékoliv budoucí vyjednávání. Jistě, riskuješ, že neprodáš vůbec a druhá strana si udělá vlastní nový výrobek (dabing). Jenže moc dobře víš, že aby dosáhli kvality tvého, stálo by je to tolik co tebe. Takže buď budou mít dražší a lepší nebo levnější a dost možná (ne nutně) horší. To je naprosto fér, ne? |
|
|
|
| Ohledně té pětky.. Buď někdo ve Fandovi dostal rozum anebo dali na naše doporučení a pětka šla s ČT dabingem. Uf. Takže jen ta šestka bude jinka, ale aspoň tě Župi tam je zachován, když nic jiného. |
|
|
|
| no ale původní majitel nevidělal ani korunu.. tak to není moc dobrej manažer
|
|
|
|
| S.S.Enterprise: Já jo, ten novej je nekvalitní aušus :-) |
|
|
|
| jak může být odkup dabingu dražší , to nechápu.. asi ti majitelé dabingu nejsou správní manažeři :) |
|
|
|
| Lt.Shark: Zrovna ST VI snad těch dabingů až tolik neměl. O to více je škoda, že teď možná náprava asi nedopadla nejlépe... |
|
|
|
| Mvek: Před časem = před čtyřmi roky :) A tehdy jsem skončil pětkou. Neměl jsem na to už čas, ani chuť. Možná to teď k výročí celoplošné TV premiéry napravím :) Uvidíme. |
|
|
|
| TelemachusRhade:
Nevím přesně na co to dělají, to možná bude vědět Erell, ale pokud na BD obraz (jakože doposavat to běží s BD obrazem), tak přijdeme o poměrně zásadní scény a i vyústění, kde není finálním atentátníkem plukovník West, ale pouze bezejmenný Klingon.
Je tohle někde dobře rozepsáno? Nějak si nevybavuji, že bys to zmiňoval v článcích o BR a kvalitě těch filmů na Trekkies před časem. POkud ano, dohledám si to. |
|
|
|
| Lt.Shark: Je to nejlevnější způsob, jak dabing získat. Odkup od jiných subjektů je dražší; vyjma teda asi AXN, no. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|