Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.
"Let´s go!" |
|
|
| 4. řada už na skyshowtime, je? |
|
|
|
| Lt.Shark: 4. řada ho už docela dlouho má :) Jak je to s S2 a 3 nevím, ale tipuju náhodné epizody zatím. |
|
|
|
| Tak nám až na konec dojela discovery, tudíž by snad na Skyshowtime mohli konečně přidat dabing (poté co přidávali jen nové díly 5.řady) i u 2. až 4. řady. Nebo sem naivní a zbývajících dabingů se dočkáme třeba až za půl roku? |
|
|
|
| Lt.Shark: V druhé řadě bude podle mě nějaký problém s Picardem a Amazonem. |
|
|
|
| Telemachus Rhade: Jo, to sem zaregistroval... i když jen první tři díly, další nepřidali. Škoda. |
|
|
|
| Dodám, že sami už nadavovali Short Treks s primackym obsazením, takže je to jen otázkou času. |
|
|
|
| Lt.Shark:
Mám jeden dotaz, máte někdo SkyShowtime? Zajímalo by mě, jestli je tam ta Discovery s dabingem od 1. do 4. sezóny?
Ahoj :-) Zatím je tam jen sezóna 1 až 3 a dabing má pouze 1. sezóna. Ale předpokládám, že to budou doplňovat průběžně, u všech předchozích Treků to tak bylo. |
|
|
|
| Ahoj po dlouhé době. :-)
Mám jeden dotaz, máte někdo SkyShowtime? Zajímalo by mě, jestli je tam ta Discovery s dabingem od 1. do 4. sezóny? Když původně byl pro Primu udělanej dabing jen pro první řadu.
Díky. |
|
|
|
| tak brzo už to převezme AI, a nebude to vadit :) |
|
|
|
| Je mi líto, ale nový dabing Star Trek TOS a ST movies je tragédie. Největší průšvih je výběr herců pro dabing. Hlasy jsou "jemný" a když se to srovná s originálem, totálně mimo. Režisér se vůbec nesnažil vybrat hlasy tak, aby se alespoň přiblížily k originálu. Jedinou výjimkou je Zbyšek Horák.
Seriál TOS bych netrápil novým dabingem, protože je to jeden z nejkvalitnějších dabingů co znám.
Co se týká filmů s původní posádkou, opět bych najal Preisse, Hromadu atd. k vytvoření plnohodnotného dabingu filmů. Bylo by to po 20 letech od TOSky, autentické. |
|
|
|
| si matně pamatuju "Plným impulzem k čertu s tebou!" |
|
|
|
| kapitan Pike: Spock si ale celou dobu není jistý; až si nakonec vybere mužský rod ;) |
|
|
|
| Ale zase o sobě Saavik mluví v ženském rodě :-) |
|
|
|
| kapitan Pike: Mě zaskočilo, jak moc nevýrazný to celý je. Njn, v úterý večer si na Paramountu spravím chuť Vávrou a Vlasákem :)
"Ublíííížil mi! Ale já ho dostanu!" |
|
|
|
| Než tohle, tak to už fakt raději ty AI dabingy :-) |
|
|
|
| Já jako premejslim, kdo je tam dobrej :-D
Asi Horák, ale on mluví všude stejné, takže fakt, že se hodí na Spocka, je spíš náhoda. Dobře, Dagmar Čárová, ale jakou roli má ve filmech Uhura... |
|
|
|
| Program na večer je jasný :-) |
|
|
|
| Na SkyShow je nový dabing Khanova hněvu 😉
"Pomstu je nejlepší podávat chladnou..."
"Khane, ty bídáku!"
"Kirku, ty pořád žiješ, můj starý brachu..."
🙂 |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|