Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.
"Let´s go!" |
|
|
| Spock18: Jo, Zdeněk Štěpán platil za to nejlepší, co tě může v režisérské budce potkat. Tohle bylo těžké zklamání. |
|
|
|
| Z čeho bych brečel je dabing STAR TREK TOS od Skyshowtime. Nechápu jak Zdeněk Štěpán, který se podílel na původním dabingu ČT, mohl vytvořit něco tak šílenýho. Casting je mimo. Upřímně, měli koupit TOS od ČT. |
|
|
|
| Spock18:
Bylo by fajn, kdyby se dabingu Star Trek Picard režisérsky ujal Bohdan Tůma.
Což se na 100 % nestane. SkyShow teď už snad výlučně dabuje v Iyuno a na dabingu SNW jsem tehdy byl v Alfě. K zadávání čehokoli BTI Studiu nemají důvod. |
|
|
|
| Spock18: To není tak jednoduché :-) SkyShow zadá nasmlouvanému studiu dabing do výroby a on je to náhodou Star Trek, což nikoho mimo komunitu moc nezajímá. (čest výjimkám) Stewarta si myslím, že si dost lidí spojí, ale dabing prostě vznikne v daném časovém rámci a pokud je Pavel Soukup jakkoli indisponován, vznikne to bez něj. Však s tím má bohaté zkušenosti i sám Soukup, který v devadesátkách alternoval Willise s Alexejem Pyškem. Prostě tak to je :) Samozřejmě jsou týmy, které to zajímá, jako třeba ČT, AXN kdysi nebo svého času Nova s Generations. Ale je jich spíš méně. O co se snaží +- minus všichni, je dodržení návaznosti v rámci seriálu, což u sezón, které se zjevují po 2+ letech, je taky docela složitá věc :)
Asi bych doporučil na to koukat jako na byznys, a fanouškovsky se radovat, když se něco náhodou povede ;) |
|
|
|
| Bylo by fajn, kdyby se dabingu Star Trek Picard režisérsky ujal Bohdan Tůma. Jednak by tam mluvil Spinera a hlavně si myslím, že by dodržel správný casting. Nechápu jak je možné, že když Stewarta mluví víc jak 30 let Soukup, tak nějaký režisér tam nasadí někoho jiného. To je neomluvitelný. |
|
|
|
| Lt.Shark: Kdo dělá v předpřípravě dabingu casting? Zadavatel (tedy Skyshowtime) nebo režisér dabingu?? |
|
|
|
| Pokud chce někdo slyšet "Picarda" (Soukupa), jak paroduje Kirka, tak si pusťte z Disney+ Strašpytlíka (Chicken Little 2005). Tohle budiž, jen nechápu, proč když tam profesora Woolswortha anglicky dabuje Stewart, tak Soukupa nepoužili na to. Star Trek očividně znali, když hlášku s Vaderem a otcem změnili na "tos neviděl Star Trek?". |
|
|
|
| Lt.Shark:
Šance, že vyjde Lower Decks, Picard a druhá řada Short Treks s českým dabingem, je momentálně asi mizivá, že?
Hmmm, zdá se, že situace by se mohla brzy změnit. Ale s jakými dabéry, toť druhá otázka...
https://www.startrek.cz/modern-era-trek/star-trek-picard/2025/30/07/peklo-zamrzlo-picard-i-lower-decks-jsou-na-skyshowtime/ |
|
|
|
| tak, asi jako když se po letech objeví stará neznámá nahrávka Beatles ... |
|
|
|
| S.S.Enterprise:
myslím, že už rozumím... přání, aby se našla náhodou nějaká natočená a nikdy neodvysílaná epizoda, hypoteticky... i když žádná taková samozřejmě není. |
|
|
|
| Nemyslíš tu epizodu, kterou někde ztratili dabing a proto jí nadabovali znovu jak dělali ty dvouepizody? Ten dabing samozřejmě k sehnání je, ale není v bůh ví jaké kvalitě. |
|
|
|
| S.S.Enterprise:
Mě by ke štěstí stačila jedna objevená, dosud nevydaná epizoda TNG řekněme ze třetí nebo čtvrté série :D
teď nějak netuším, co tím myslíš |
|
|
|
| Lt.Shark: Tak nezbývá než doufat, aby byl v nynějším výběrovém řízeni do čela ČT zvolen trekkie.-) Nebo by se k seriálovému ST místo nekonečného opakování SG mohla vrátit alespoň Prima Cool. -) Jenže, pokud jde o nové seriály, i na ČT by nešlo vyloučit, že by byl ST vysílán s titulky bez dabingu pozdě večer na ČT2 a u Primy netuším, zda by platila vlastní dabing. U některých filmů tak před asi deseti lety učinila Nova... |
|
|
|
| Mě by ke štěstí stačila jedna objevená, dosud nevydaná epizoda TNG řekněme ze třetí nebo čtvrté série :D |
|
|
|
| No jo no... chtělo by to, aby se vrátila doba, kdy star trek seriály pravidelně běžely na ČT. |
|
|
|
| Lt.Shark: Mizivá je hodně optimistické slovo. Druhá řada Short Trek možná dorazí na SkyShowtime, ale možna taky ne, protože poslední díl je z Picarda a možná ho platil Amazon.
No a co se týče full-Amazon věcí, tak ten dabingy prostě nedělá. Picard měl po půl roce štěstí, že dostal aspoň titulky a Lower Decks od 4. řady ani na některých trzích (ano, včetně našeho) nepustil. |
|
|
|
| Šance, že vyjde Lower Decks, Picard a druhá řada Short Treks s českým dabingem, je momentálně asi mizivá, že? |
|
|
|
| Telemachus Rhade:
absence českých titulků pod nepřezpívanými písněmi ve 2x09
Souhlas. Tohle je škoda. |
|
|
|
| Jo a ještě...
Křižníky [Ká'Tinga] taky celkem tahaly za ucho. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

|