Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => České znění a.k.a. dabing

Spravuje: kapitan Pike
Počet příspěvků: 3172
Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.

"Let´s go!"

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 2717 - 2736 / 3172Starší   Nejstarší

Dimik - 03. červenec 2002 08:43sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
sharpshark: Jasneze vadilo. Tato praktika je bohuzel u levnych dabingu bezna. Na Khana se ale hodil nejvic, takze jsem se ty ostatni jal ignorovat.
Heiko.D - 03. červenec 2002 07:04sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Sharpshark: Ne, ja si nemyslim, ze za toho Saice muzes ty... Az budu mit naladu, tak si pujcim i trojku... Nejvic se vsak tesim na ctyrku... :-)))
sharpshark - 02. červenec 2002 19:09sipka
ZAMĚŘIT
sharpshark
Heiko.D: Ty delas, jako bych za obsazeni Saice mohl ja.
V ST3 mluvil Vlasak jeste toho mimone v baru. Az toho mimone uslysis v novem dabingu, budes muset uznat, ze nema konkurenci.
Heiko.D - 02. červenec 2002 16:07sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Jeziiiiis, Jan Vlasak, ne Jan Vavra, ja jsem blbec... :-))) Co ja si vzpominam, tak Vlasak mluvil jeste Sareka (a taky se mi jeho hlas k nemu dost hodil), potom namluvil nekoho na SS Enterprise a ve ST:TMP jsme ho taky slyseli coby hlas pocitace, kdyz se priblizoval raketoplan s Kirkem k Enterprise... Vlasak coby Khan byl naprosto bezkonkurencni a, nic proti tobe, Sharsphark, ale to je take duvod, proc si budu i pro priste poustet verzi z N@vy - Saice nemuzu vystat ani jako Picarda, ani jako Spocka a ani jako Khana... Ale "tvou" verzi budu mit samozrejme take poctive zanesenou do me videoteky, ackoliv se na to podivam kdovi kdy... Ad Mrkvicka - to by docela slo - vsechno lepsi nez sýpavý hlas Saice... Co si vzpominam, tak i panove Rimsky, Ctvrtlik a kdovi kdo jeste nadabovali v prvnich ctyrech filmech N@vy vice roli... Ale abych to uzavrel: Sharshark: Ano, chvalime te... :-)))
sharpshark - 02. červenec 2002 14:33sipka
ZAMĚŘIT
sharpshark
Dimik: A to ti nevadilo, ze tam Jan Vlasak, ktery Khana daboval, mel x dalsich vedlejsich postav? Mne teda jo.
Dimik - 02. červenec 2002 12:19sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Je pravda, ze jestli neco N@VA nemela zmrvene, tak to bylo obsazeni. U Khana to plati dvojnasob.
sharpshark - 02. červenec 2002 10:28sipka
ZAMĚŘIT
sharpshark
Heiko.D: Faktem je, ze Khana mel puvodne dabovat Ladislav Mrkvicka. Bohuzel z toho nakonec seslo.
sharpshark - 02. červenec 2002 10:28sipka
ZAMĚŘIT
sharpshark
On me taky nekdo pochvali, to jsou veci... :)
Heiko.D - 02. červenec 2002 09:49sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Draculka: Ach tak, to jsem nevedel... No ten preklad je urcite super a az na toho Khana nemam sebemensich vyhrad... Moc se mi to libilo a az budu mit cas, rad si pujcim trojku... Konecne jsem si vychutnal vulkanstiny... :-)))
draculka - 02. červenec 2002 07:22sipka
ZAMĚŘIT
draculka
Heiko.D: tyhle filmy prekladal Sharpshark, takze neni divu, ze to ma vynikajici preklad :) A rezii delal Marin "Worf" Kolar. Pokud se dobre pamatuju, tak mu Sharpshark i daval navrhy obsazeni, kterych se ale Kolar obcas nedrzel... Stejne si ale myslim, ze to dopadlo vyborne.
Heiko.D - 02. červenec 2002 06:45sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Tak jsem si vcera ve videopujcovne pujcil ST:TWOK (a vsiml jsem si, ze mame uz i ST:TSFS). Preklad je naprosto a naprosto skvely, neda se mu cokoliv vytknout. Ovsem do varu me privedlo obsazeni Miroslava Saice (Picard ve ST:G, Spock ve ST:TUC) do role Khana... Snad nikdy jsem nevidel, aby se nejaky herec k dabovane postave tak malo hodil... Ano, mohu byt ovlivnen dabingem z N@vy, ale v tomto pripade byl hlas Jana Vavry (mam ten dojem, ze se tak jmenuje) mnohem vhodnejsi... Prijemne me vsak prekvapil kapitan Terell, jehoz nadaboval Pavel Rimsky, ktery ho namluvil i ve verzi z N@vy... A jeho hlas se vice nez hodil... Navic jsem mel dojem, ze Otakar Brousek ml. ponekud slevil poloruskeho akcentu, protoze ve srovnani s jeho tehdejsim vykonem je to podstatne slabsi... Ale aspon zase vime, o cem mluvi... :-))) Libilo se mi dokonce Zupanicovo "Khaaane!!!", ktere se mu dle meho mineni dost povedlo. Ve srovnani s Milosem Vavrou je to nadhera... Taky Bibi Besch si ted u me ziskala vic respektu, kdyz ji nemluvila Bouskova. A jenom takovy detail na zaver - jak jsem si vsiml, ceske titulky jsou delany tak, ze se nejspis vztahuji ke vsem peti filmum - jinak bychom se tezko mohli dvakrat za sebou dockat Josefa Placheho a Petra Pipala... Ke vsemu spousta hercu se v prvnim dvou filmech vubec neobjevila, takze je jen logicke, ze by se mely objevit pozdeji... A jelikoz tam figuruje i Vladimir Cech, tak se domnivam, ze se muzeme na nej opet tesit coby Syboka - ale to je jen muj dohad...
P_E_T - 28. červen 2002 20:41sipka
ZAMĚŘIT
P_E_T
Manek: Tak dobre no, ty si s tim budes zit :)
Manek - 27. červen 2002 18:29sipka
ZAMĚŘIT
Manek
P_E_T: Nechci rejpat, ale sklonuje :-)))
P_E_T - 27. červen 2002 12:49sipka
ZAMĚŘIT
P_E_T
Heiko: Ne ze bych chtela rejpat, ale takhle se to asi fakt nesklonuje :)
Heiko.D - 27. červen 2002 11:24sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Heiko zdravi Maneka :-)
Manek - 26. červen 2002 17:05sipka
ZAMĚŘIT
Manek
Knizky od Netopejra mam nejradeji (Doktorovy rozkazy povazuji za nejlepsi Trek, ktery byl u nas vydan). To jak jsou prekladany mi vyhovuje a tech par malickosti jsem s to prejit. Take se mi libi pristup samotneho nakladatelstvi. Kdyz jsem psal Netopejrum, odpoved mi prisla za nekolik hodin. Laseru jsem posilal svuj prvni (byli i dalsi, klasicke i maily) dopis (o ktery si sami rekli v Ikarii) pred nekolika mesici a odpoved mi dodnes neprisla zadna... No a o ST hudbe vubec nebudu mluvit, je proste NEJ... Zdravim Heika :-)
Heiko.D - 25. červen 2002 19:27sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Jakozto vasnivy sberatel Star Trek hudby a clovek, ktery se v Trek hudbe docela slusne vyzna, rikam, ze neni nad Treku hudbu - vedeli jste, ze Star Trek ma ze vsech serialu, co kdy byly natoceny, nejvetsi orchestr...??? To ja jen tak, nemohl jsem si to odpustit... :-)))
Nad - 25. červen 2002 13:03sipka
ZAMĚŘIT
Nad
Londo: poslechni si Heart of Glory. 8-)))
O TOSu ani nemluve, i kdyz pripoustim, ze toho kvantitativne neni moc. 8-)))

Heiko.D: co ma spolecneho doprovodna hudba a technicke terminy ST (nekdy nazyvane tez i technoblaboly, kterymi jsou dost casto nazyvany i terminy prevzate z fyziky ci jinych oboru.) ?
Asi to, ze bez nich by ST nebyl ST. 8-))
Nebot vsechny tyto dilci casti ho tvori, jen kazdy si z toho vybere to, co jemu jest.

Takze pochop, ze zatimco tobe by se nelibilo zmenit doprovodnou hudbu, coz napr. mne i Dimikovi taktez, tak nam by se zase nelibilo zmenit warp na nadsvetelnou rychlost atd.
Londo - 25. červen 2002 10:26sipka
ZAMĚŘIT
Londo
Heiko.D: Trek má nějakou hudbu? Jinou ne? variace na základní motiv? Ble... :)
Heiko.D - 25. červen 2002 07:16sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Barclay: Tak to je ale tvuj problem, ze nedoká?e? Netopejrovy kní?ky číst... Jak jsem u? předeslal - nějaké technobláboly mě ani trochu nezajímají... Zajímavě jsi se zmínil o tématu doprovodně hudby - s tím jsi mě dostal do rozpaku, proto?e, nevím, zda to ví?, jsem fanou?kem filmové hudby a Trek hudby obzvlá?tě... Jasně, nelíbilo by se mi změnit třebas v seriálu doprovodnou hudbu, ale ono to přece jen s tímhle tématem má pramálo společného, nemyslí?... To, ?e se překládá u Netopejra warp jako nadsvětelná rychlost, přece není na takovou závadu, ne?? Kní?ky jsou přece jen pro ?iroké čtenářstvo a ne ka?dý ví, co warp je... Ale to bychom o tom mohli diskutovat dokenočna a k ?adnému závěru bychom nedo?li, proto?e ka?dý máme na danou věc pevný názor...

Nejnovější   Novější 2717 - 2736 / 3172Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o