Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => České znění a.k.a. dabing

Spravuje: kapitan Pike
Počet příspěvků: 3172
Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.

"Let´s go!"

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 2710 - 2729 / 3172Starší   Nejstarší

Heiko.D - 19. červenec 2002 19:09sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Anry: No ja to neodsuzuji, vim, ze se takove chybi mohou stat... Jasne, rekl tam nejaky blabol tohohle typu... Vypada to docela legracne... :-))) Hur by to dopadlo, kdyby celou dobu "mlcel" Lazarus... :-)))
Anry - 19. červenec 2002 19:01sipka
ZAMĚŘIT
Anry
Ale prosimte, no, asi chybicka:) Ale vubec to tam nechybelo:) Stejne rekl neco jako Fejzry pripraveny:))
Heiko.D - 19. červenec 2002 18:57sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Tak vazeni, jak jsme si dneska mohli povsimnou - Dil "Dvere do vesmiru", opet se nam do dabingu zamichalo mensi nedopatreni. Dockali jsme se stejne chyby jako v novacke verzi Patrani po Spockovi, a to otevreni pusy na prazdno... Vsimnete si - ke konci dilu promluvi ten chlapik v cervenem u kormidla... A v cestine jen otevre pusu... Nechci do toho nejak mluvit, ale myslim, ze k tomuhle by dochazet nemelo...
Heiko.D - 04. červenec 2002 09:53sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Sharpshark: Ne, priznam se, ze toho jsem si nevsiml... Ackoliv je pravda, ze me zarazilo, ze spousta jmen za sebou zacina na stejne pismenko... ale nejak jsem se po tom dal nepidil... Jsem rad, ze je tam i Cech, takze Syboka mame jisteho... :-)))
sharpshark - 04. červenec 2002 08:53sipka
ZAMĚŘIT
sharpshark
Heiko.D: Ano, vztahuji se ke vsem peti filmum. A ve vsech tam taky bude Josef misto Jiri a Petr misto Pavel. Reziser si napasl nejspis prijmeni, a krestni jmena pak lovil z pameti, kdyz je cetl.
BTW Vsiml sis, ze po hlavnich rolich, jsou ty vedlejsi serazeny podle abecedy? (Carova - Vondra)
Heiko.D - 04. červenec 2002 07:31sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Sharpshark: Jeee... Jak jsem psal, zjistil jsem, ze se titulky u filmu vztahuji na vsech pet filmu a myslel jsem si taky, ze Dagmar Carova bude mluvit Gillian... Nejak si jeji hlas dokazu pro ni predstavit... Ale priznejme si, ze Ilona Svobodova coby Gillian byla take naprosto suprova...
sharpshark - 03. červenec 2002 22:27sipka
ZAMĚŘIT
sharpshark
Heiko.D: Ja se taky tesim na ST4, je to muj nejoblibenejsi. Podle vseho bude Gillian dabovat Dagmar Carova, takze super.
Dimik - 03. červenec 2002 08:43sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
sharpshark: Jasneze vadilo. Tato praktika je bohuzel u levnych dabingu bezna. Na Khana se ale hodil nejvic, takze jsem se ty ostatni jal ignorovat.
Heiko.D - 03. červenec 2002 07:04sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Sharpshark: Ne, ja si nemyslim, ze za toho Saice muzes ty... Az budu mit naladu, tak si pujcim i trojku... Nejvic se vsak tesim na ctyrku... :-)))
sharpshark - 02. červenec 2002 19:09sipka
ZAMĚŘIT
sharpshark
Heiko.D: Ty delas, jako bych za obsazeni Saice mohl ja.
V ST3 mluvil Vlasak jeste toho mimone v baru. Az toho mimone uslysis v novem dabingu, budes muset uznat, ze nema konkurenci.
Heiko.D - 02. červenec 2002 16:07sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Jeziiiiis, Jan Vlasak, ne Jan Vavra, ja jsem blbec... :-))) Co ja si vzpominam, tak Vlasak mluvil jeste Sareka (a taky se mi jeho hlas k nemu dost hodil), potom namluvil nekoho na SS Enterprise a ve ST:TMP jsme ho taky slyseli coby hlas pocitace, kdyz se priblizoval raketoplan s Kirkem k Enterprise... Vlasak coby Khan byl naprosto bezkonkurencni a, nic proti tobe, Sharsphark, ale to je take duvod, proc si budu i pro priste poustet verzi z N@vy - Saice nemuzu vystat ani jako Picarda, ani jako Spocka a ani jako Khana... Ale "tvou" verzi budu mit samozrejme take poctive zanesenou do me videoteky, ackoliv se na to podivam kdovi kdy... Ad Mrkvicka - to by docela slo - vsechno lepsi nez sýpavý hlas Saice... Co si vzpominam, tak i panove Rimsky, Ctvrtlik a kdovi kdo jeste nadabovali v prvnich ctyrech filmech N@vy vice roli... Ale abych to uzavrel: Sharshark: Ano, chvalime te... :-)))
sharpshark - 02. červenec 2002 14:33sipka
ZAMĚŘIT
sharpshark
Dimik: A to ti nevadilo, ze tam Jan Vlasak, ktery Khana daboval, mel x dalsich vedlejsich postav? Mne teda jo.
Dimik - 02. červenec 2002 12:19sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Je pravda, ze jestli neco N@VA nemela zmrvene, tak to bylo obsazeni. U Khana to plati dvojnasob.
sharpshark - 02. červenec 2002 10:28sipka
ZAMĚŘIT
sharpshark
Heiko.D: Faktem je, ze Khana mel puvodne dabovat Ladislav Mrkvicka. Bohuzel z toho nakonec seslo.
sharpshark - 02. červenec 2002 10:28sipka
ZAMĚŘIT
sharpshark
On me taky nekdo pochvali, to jsou veci... :)
Heiko.D - 02. červenec 2002 09:49sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Draculka: Ach tak, to jsem nevedel... No ten preklad je urcite super a az na toho Khana nemam sebemensich vyhrad... Moc se mi to libilo a az budu mit cas, rad si pujcim trojku... Konecne jsem si vychutnal vulkanstiny... :-)))
draculka - 02. červenec 2002 07:22sipka
ZAMĚŘIT
draculka
Heiko.D: tyhle filmy prekladal Sharpshark, takze neni divu, ze to ma vynikajici preklad :) A rezii delal Marin "Worf" Kolar. Pokud se dobre pamatuju, tak mu Sharpshark i daval navrhy obsazeni, kterych se ale Kolar obcas nedrzel... Stejne si ale myslim, ze to dopadlo vyborne.
Heiko.D - 02. červenec 2002 06:45sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Tak jsem si vcera ve videopujcovne pujcil ST:TWOK (a vsiml jsem si, ze mame uz i ST:TSFS). Preklad je naprosto a naprosto skvely, neda se mu cokoliv vytknout. Ovsem do varu me privedlo obsazeni Miroslava Saice (Picard ve ST:G, Spock ve ST:TUC) do role Khana... Snad nikdy jsem nevidel, aby se nejaky herec k dabovane postave tak malo hodil... Ano, mohu byt ovlivnen dabingem z N@vy, ale v tomto pripade byl hlas Jana Vavry (mam ten dojem, ze se tak jmenuje) mnohem vhodnejsi... Prijemne me vsak prekvapil kapitan Terell, jehoz nadaboval Pavel Rimsky, ktery ho namluvil i ve verzi z N@vy... A jeho hlas se vice nez hodil... Navic jsem mel dojem, ze Otakar Brousek ml. ponekud slevil poloruskeho akcentu, protoze ve srovnani s jeho tehdejsim vykonem je to podstatne slabsi... Ale aspon zase vime, o cem mluvi... :-))) Libilo se mi dokonce Zupanicovo "Khaaane!!!", ktere se mu dle meho mineni dost povedlo. Ve srovnani s Milosem Vavrou je to nadhera... Taky Bibi Besch si ted u me ziskala vic respektu, kdyz ji nemluvila Bouskova. A jenom takovy detail na zaver - jak jsem si vsiml, ceske titulky jsou delany tak, ze se nejspis vztahuji ke vsem peti filmum - jinak bychom se tezko mohli dvakrat za sebou dockat Josefa Placheho a Petra Pipala... Ke vsemu spousta hercu se v prvnim dvou filmech vubec neobjevila, takze je jen logicke, ze by se mely objevit pozdeji... A jelikoz tam figuruje i Vladimir Cech, tak se domnivam, ze se muzeme na nej opet tesit coby Syboka - ale to je jen muj dohad...
P_E_T - 28. červen 2002 20:41sipka
ZAMĚŘIT
P_E_T
Manek: Tak dobre no, ty si s tim budes zit :)
Manek - 27. červen 2002 18:29sipka
ZAMĚŘIT
Manek
P_E_T: Nechci rejpat, ale sklonuje :-)))

Nejnovější   Novější 2710 - 2729 / 3172Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o