Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.
"Let´s go!" |
|
|
| Heiko.D:
Broken Bow dabing:
Ale? Procházka
Jana Páleníčková
Filip Jančík
Jitka Moučková
Roman Hájek
Václav Knap
Lumír Ol?ovský
Zby?ek Pantůček
David Suchařípa
Anna Fialková
Jaroslav Kaňkovský
Jan Vondráček
Jaromír Meduna
Antonín Navrátil
Jaroslav Horák
Petr Oliva
Jakub Zdeněk
Patra Jindrová
a dal?í
|
|
|
|
| Heiko.D:
Ja bych vedel, ...
jo, kdybys psal na web "smajlikum kompatibilni" JJJJJ |
|
|
|
| S.S.Enterprise - puvodne tam byly smajliky, nevim, proc je to takhle - ocividne "J" ma byt :-) a "L" ma byt :-( |
|
|
|
| Heiko.D
ad tvuj clanek o dabingu)
Vys, co mi vrta hlavou? Co to znamena to "J" a "L" v textu? |
|
|
|
| uz sen cetl, moc peknej clanek :-) |
|
|
|
| Apropo - kouknete se na Sickbay - Hypo byla tak laskava a zverejnila muj preklad claku ohledne dabingu Star Trek ve svete... :-) |
|
|
|
| S.S.Enterprise: Jojo, mam to vsechno, chybi mi jen Hoshi Sato, nejak jsem na ni uplne zapomnel. A jakmile budu mit prehled o hercich, kteri jsou uvedeni v titulcich, tak budu doma...
Vyslanec: Jo? Chces, abych s tebou udelal rozhovor? Tak hele - brzy se bude konat kolaudace toho meho bytecku, takze az tam s Vercou budes, tak to provedeme :-) Ozvu se.
Yakuzza: Broken Bow vysla i na videu v CR. |
|
|
|
| Heiko.D: A kdy udělá? rozhovor s překladateli, no?;-)
Yakuzza: Ne, on je to komandér Stone, se kterým je v knize ale spousta slovních hříček a mně se Skamene prostě líbil. Je to sice dosti podstatný zásah do knihy, ale pova?uji ho za ?ivotný zásah. Přečti a posuď sám... |
|
|
|
| btw.. a pak ze uz to vsechno mas :-)))) |
|
|
|
| Heiko.D:
Ja tu kazetu BrokenBow mam. Ale dneska nestiham, takze jestli se ti nikdo neprihlasi, tak bych ti to zitra zjistil :-) |
|
|
|
| Jak to myslis? Mam to v nemcine na VHS... Co myslis tou ceskou verzi? |
|
|
|
| Mam prosbu - mate nekdo ceskou verzi Broken Bow? Potrebuji vypsat herce uvedenych v titulcich... Diky. |
|
|
|
| Vyslanec: A co je zac ten komander Skamene? On je cech? |
|
|
|
| Vyslanec: Grrrrrr... :o) Jinak si vsimni - na Trekdnesu jsem te vychvalil... :o) Jinak pripravuji rozhovory s dvema herci dabujicich ve Star Treku... Jeste nejsme dohodnuti na presnem terminu, ale uz mam diktafon pripraveny... :o))) |
|
|
|
| Davide, tvé moderování by mělo být označeno nálepkou "velice odstra?ující příklad":-))), ale jinak ti ?ádné zásluhy neberu!;-)
A nebýt zase mě a mého doslovu k Pra?ť jako uhoď, tak če?tí trekkies neví nic o plánech Laseru a dokonalosti vý?e zmíněné knihy:-))))))))))) |
|
|
|
| V?dyť říkám se? ú?asnej :) |
|
|
|
| Vyslanec: Pockej si na muj uzasny megaprojekt CESKY DABING VE STAR TREKU :-) Uz dodelavam jen aktualizace... :o) A nech me, jo? :o) Nebyt me, tak dodnes nikdo nevidel Sylvu Talpovou a fanousci by tak o hodne prisli (viz onen uzasny PSST Con a moje uzasne moderovani :-))) Hihihi... :o) |
|
|
|
| Hm tak to by mohla vyře?it jedině lobotomie :) |
|
|
|
| Razer: Dabingománií David trpí, co ho znám:-))) |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|