Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

3) Obecná témata => České znění a.k.a. dabing

Spravuje: kapitan Pike
Počet příspěvků: 3172
Jak naucit Kirka nebo Picarda mluvit plyne cesky bez kouzelne technologie univerzalniho translatoru ? Vcelku jednoduse - poridte jim dabera. Toto forum je urceno k diskuzi na tema ceskeho zneni v ST. Toho minuleho, soucasneho i budouciho. Od prekladu, pres obsazeni, az po ozvuceni.

"Let´s go!"

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 2307 - 2326 / 3172Starší   Nejstarší

Vyslanec - 08. listopad 2003 08:56sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Tak budu projednou verit Dimikovi...:-)
Yakuzza - 07. listopad 2003 18:55sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
Dimik: Toho jsem si ani nevsim... A to hodnosti ve ST resim celkem dost...
Dimik - 06. listopad 2003 18:28sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Vyslanec: Mezi FC a INS nam povysil, kluk jeden opalenej.
Heiko.D - 05. listopad 2003 19:54sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Vyslanec: No, Radímku, kdyby jsi ?il spí? v domNění, tak by to mo?ná bylo lep?í... Chechi... :o)
Vyslanec - 05. listopad 2003 18:12sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
A já celou dobu ?iju v domění, ?e je nadporučík...
Dimik - 05. listopad 2003 16:55sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Sisko: La Forge je komander.
Ben Sisko - 05. listopad 2003 15:03sipka
ZAMĚŘIT
Ben Sisko
No, konecne jsem se dostal k netu, tak mensi shrnuti prvniho kontaktu: naprosto souhlasim s Heikem. Preklad i kvalita dabingu byla jedinecna, malokdy se neco tak povede. Jediny kaz ale byla ona kralovna. Na kralovnu myji uzasny hlas 2 osoby. Ona puvodni daberka (jmeno nevim) a Zuzana Slavíková, která jí mluvila v Unimatrix Zero a Endgame.


a ted jeste kratce k Nemesis: Neco tak priserneho se nevidi. Chyby v prekladu i v dabingu. Navic Soukup mluvil Picarda, jak kdyby ho namlouval Jirka Machacek :) LaForge komandérem, na?i řém?tí bratři, atd... Shinzon absolutne neumi mluvit a paradoxne vysel z hlasu nejlip Jagelka, ktery jinak neboduje vubec. + Janeway - to je hodne tragicka chyba.

S.S.Enterprise - 04. listopad 2003 22:53sipka
ZAMĚŘIT
S.S.Enterprise
ale ale...

Soukup
Jagelka
Sprachalova
Tuma
Zuzana Petráňová
Rasilov
Kolár
Pantůček
Student
jitka mouckova
ilona svobodova
radovan vaculik
hana krtickova
michal michálek
rené slováčková
libor ter?
tomas juřička
jitka jezková
antonín navratil
barbora fi(?)erová
pavel vondra
jaroslava obermeierova
Heiko.D - 04. listopad 2003 22:41sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Hele, prdíci, mů?e mi tu někdo z vás vypsat prvních dvanáct jmen v zaverecnych ceskych titulkach videoverze ST: Nemesis... Diky... Neco mi tam nesedi...
Razer - 03. listopad 2003 19:33sipka
ZAMĚŘIT
Razer
Yakuza: víc jak rok to byl zatím můj jediný kontakt s Enterprise a nijak moc se mi do dal?ího (například) stahování u? nechtělo......
S.S.Enterprise - 02. listopad 2003 16:10sipka
ZAMĚŘIT
S.S.Enterprise
Yakuzza:

http://www.hce.cz/index.php?eshop&vstup&akce&kosik&E&ID=303&userID=1067785524
S.S.Enterprise - 02. listopad 2003 16:07sipka
ZAMĚŘIT
S.S.Enterprise
Heiko.D:
neni zac :-)
Heiko.D - 02. listopad 2003 15:17sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
Yakuzza: Uz je to nejak pred rokem, mam dojem... Ano, HCE.

S.S.Enteprrise: Diky, je to Jitka Mouckova... :-)
Yakuzza - 02. listopad 2003 14:21sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
Broken Bow vyslo nadabovane??? U nas na VHS? Nebo i na DVD??? To mi normalne uniklo... Kdy? A Kym??? HCE???
S.S.Enterprise - 02. listopad 2003 13:43sipka
ZAMĚŘIT
S.S.Enterprise
Heiko.D:
Broken Bow dabing:

Ale? Procházka
Jana Páleníčková
Filip Jančík
Jitka Moučková
Roman Hájek
Václav Knap
Lumír Ol?ovský
Zby?ek Pantůček
David Suchařípa
Anna Fialková
Jaroslav Kaňkovský
Jan Vondráček
Jaromír Meduna
Antonín Navrátil
Jaroslav Horák
Petr Oliva
Jakub Zdeněk
Patra Jindrová

a dal?í
S.S.Enterprise - 01. listopad 2003 22:21sipka
ZAMĚŘIT
S.S.Enterprise
Heiko.D:

Ja bych vedel, ...

jo, kdybys psal na web "smajlikum kompatibilni" JJJJJ
Heiko.D - 01. listopad 2003 22:10sipka
ZAMĚŘIT
Heiko.D
S.S.Enterprise - puvodne tam byly smajliky, nevim, proc je to takhle - ocividne "J" ma byt :-) a "L" ma byt :-(
S.S.Enterprise - 01. listopad 2003 21:53sipka
ZAMĚŘIT
S.S.Enterprise
Heiko.D
ad tvuj clanek o dabingu)

Vys, co mi vrta hlavou? Co to znamena to "J" a "L" v textu?
S.S.Enterprise - 01. listopad 2003 21:26sipka
ZAMĚŘIT
S.S.Enterprise
ale je videt, ze pisatel nemel zmakly veskery svetovy dabing.. napriklad japonsko by bylo dobry...

btw., i podle tohoto by se daly ocekavat psi kusy:
http://www.sf.cz/view.php?cisloclanku=2003092309


:-))
S.S.Enterprise - 01. listopad 2003 21:23sipka
ZAMĚŘIT
S.S.Enterprise
uz sen cetl, moc peknej clanek :-)

Nejnovější   Novější 2307 - 2326 / 3172Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o