Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

1) Star Trek => Deep Space Nine

Spravuje: Mirak
Počet příspěvků: 7632
"...the best show on television that no one noticed."

- Entertainment weekly




DS9 na Memory Alpha
Slovenské stránky od ds9fan
DS9 na TV.com
DS9 na wikipedii
Stránky nejen o Odovi
DS9 na Sickbay
DS9 na Trek Core

Stáhněte si CZ titulky

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 6595 - 6614 / 7632Starší   Nejstarší

Pozemstan - 27. únor 2005 19:38sipka
ZAMĚŘIT
Pozemstan
Anonym: .!: Nemyslím, alespoň pokud jde jen o výslovnost. Co třeba USA (U.S.A.)([jú es ej] versus [ú es á])? Ze zkratky přímo nevyplývá, jak má být čtena. Na druhou stranu třeba přepis na "fejzr" v ST knihách by pak u? nemusel odpovídat, ale ty nejsou oficiální. Nejsem v?ak če?tinář.
Mimochodem, teď čtu na DITLu, ?e je to zkratka za PHASed Energy Rectification, ale pouze podle "zákulisních zdrojů" (Star Trek The Next Generation Technical Manual, str. 123), co? také není jednoznačně pova?ováno za oficiální. V samotném ST vysvětlení zřejmě ani nezaznělo, tak?e jej lze tě?ko předjímat.
Anonym: .! - 27. únor 2005 17:03sipka
ZAMĚŘIT
0
I prd, Machu. Phaser (jako laser) je zkratka. Zkratku nelze poče?tit. Zkratku lze jenom přelo?it, nebo nechat tak (FBI).
Telemachus Rhade - 27. únor 2005 13:25sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
cpt. JTK: Ne, nemyslím terminologii, ale ?patnou stavbu jazyka, gramaticky nesmyslné přesmyčky apod. btw, fázer není terminologická chyba, ale pouze poče?tění. Stejného se dočkaly i [tejlerony] v Nemesis a staly se z nich talarony.

Erell: V titulkách si spolu s Irenou Kolárovou uveden jako úpravce dialogů. Jako?to úpravce si se dopustil toho, co nedokázala spáchat ani Prima - v absolutní nesmysl si proměnil celou jednu scénu. Z naprosto nepochopitelných důvodů si přidal NE - "Důvodem mé nepřítomnosti zde...". V prequelu druhého dílu je to u? upraveno na správný tvar "Důvodem mé přítomnosti zde..."
cpt. James Tiberius Kirk - 26. únor 2005 10:36sipka
ZAMĚŘIT
cpt. James Tiberius Kirk
TelemachusRhade: Myslí? tím věci jako [fázer] namísto [fejzr] nebo "hyper" místo "warp" apod. třeba jména ...?
Erell - 25. únor 2005 22:10sipka
ZAMĚŘIT
Erell
TelemachusRhade: Mohu vědět z jakého důvodu "se v Treku nemluví česky"? Prosím zcela přesně s ohledem na vztah k mé osobě, který jsi teď naznačil.
Telemachus Rhade - 25. únor 2005 20:02sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
:-)))
Tak?e, 1. řada pro N@vu byla spáchána v roce 1994 a to velice kvalitně.
Dvojka s trojkou vznikly v letech 95 - 96 a překládal poka?dé někdo jiný. Proto je taky Tvrdohlavec jen v jedné epizodě.

A jedině bych uvítal, kdyby k tomu ona potencionální televize nikoho nepřizvala (rozuměj ne Erella). Konečně by se mo?ná v Treku zase začalo mluvit česky. btw, dneska mě čeká Setkání u BB, část II - ?e tam budou gramatický nesmysly je mi jasný, doufám ale, ?e tam nebudou vylo?eně nelogický nesmysly jako v jedničce...
Erell - 25. únor 2005 17:09sipka
ZAMĚŘIT
Erell
Pochybuji, ?e by o takovou spolupráci byl zájem. Naopak je třeba počítat s tím, ?e AQS (= Nova&Prima) znamená dabing typu "Tvrdohlavec". Dělali by to patrně stejní lidé jako v r. 94' DS9.
Edington - 25. únor 2005 13:45sipka
ZAMĚŘIT
Edington
Počítejme, ?e kdyby se to mělo vysílat na Nově či Primě, chytl by se tam třeba Erell, který by udělal odborného poradce, jako teď u AXN, co? je taky soukromá televize.
Mirak - 25. únor 2005 13:29sipka
ZAMĚŘIT
Mirak
Nevíte nekdo kde sehnat obaly na CD k tomuhle seriálu?
AVip - 20. únor 2005 21:14sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Razer: Tě?ká otázka... :-)
Ale faktem je, ?e mizerný překlad kdysi způsobil, ?e jsem DS9 chytal vlastně a? v reprízách (a i v těch jsem měl pár výpadků), v premiéře jsem se na to prostě nemohl dívat ...
Mirak - 20. únor 2005 20:28sipka
ZAMĚŘIT
Mirak
Tvrdohlavec :)
Razer - 20. únor 2005 20:19sipka
ZAMĚŘIT
Razer
AVip: No neřikej, ?e kdyby třeba nova mohla od zítra dávat ds9 tak by si byl proti jen pro mo?nost překlepu v dabingu?
AVip - 20. únor 2005 20:08sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Některé z nesmrtelných překladatelských perel pocházejí právě z Novy/Primy ... to opravdu raději ne...
vita - 20. únor 2005 13:51sipka
ZAMĚŘIT
vita
Prima u? DS9 vysílala a nedopadlo to zrovna nejlíp a po výsledku Vzpoury na Novu mů?eme rovou zapomenout.
vita - 20. únor 2005 13:50sipka
ZAMĚŘIT
vita
Málá, nebo spí? ?ádná.
Anonym: lord Zealot - 20. únor 2005 12:41sipka
ZAMĚŘIT
0
Hele kdy? se na nás vysrala ČT co kdyby začala DS9 vysílat NOVA nebo PRIMA? Je tu nějaká ?ance?
Arccos - 14. únor 2005 11:18sipka
ZAMĚŘIT
Arccos
Ale na Profit and Lace proste nemohl mit! :)
Mirak - 11. únor 2005 19:05sipka
ZAMĚŘIT
Mirak
To jo :)
Razer - 11. únor 2005 18:45sipka
ZAMĚŘIT
Razer
Tak teď sem si to o?ivoval na synopsích a musim říct ?e Nagus byl docela dobrej humornej díl .)
ds9fan - 11. únor 2005 12:18sipka
ZAMĚŘIT
ds9fan
Mirak: Duet je vseobecne povazovany za najlepsiu epizodu prvej sezony DS9 a jednu z najlepsich ST epizod celkovo. Mne sa okrem nej velmi pacil aj Progress, Storyteller, Nagus, Q-Less a In The Hands Of The Prophets. No a nesmiem zabudnut na uvodnu epizodu Emissary a na Past Prologue, v ktorej sa po prvy krat predstavil Garak.

Nejnovější   Novější 6595 - 6614 / 7632Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o