|
Spravuje: Mirak Počet příspěvků: 7632 |
|
|
|
| Na Slovensku toti? nemají Valerise :-))) |
|
|
|
| cJTK: Slovenský název epizody "Through the Looking Glass". TOSka na Slovensku nikdy ne?la. |
|
|
|
| TelemachusRhade: "V rí?i za zrkadlom" a to má být umělecký překlad názvu TOS: Mirror, Mirror, nebo nějaká pohádka o Alence? |
|
|
|
| Torak: Napsal jsem ji toto:
Dobrý den,
zajímalo by mě, zda Česká televize plánuje v dohledné době uvedení
nějakého sci-fi seriálu z "rodiny" Star Treku. Předem děkuji za
odpověď.
Odpověď při?la hned druhý den, co? mě teda překvapilo. Samotný obsah u? tak překvapivý nebyl. |
|
|
|
| Na to si u? nespomínam, ale pokojne tomu doká?em uveriť:) |
|
|
|
| Jo počkej, kdysi jsem někde viděl "V rí?i za zrkadlom", a to bylo libový, to je pravda :-) |
|
|
|
| Babylon 5 bol po slovensky fantastický, Star Trek bol po slovensky nočná mora... |
|
|
|
| Nekvalitnímu? Já měl čest posoudit pouze Babylon 5 a minisérku BSG - obojí bylo fantastický. |
|
|
|
| Viem, čo chcete povedať, čím viac listov, tým sa nad tým viac zamyslia atd. My sme to skú?ali na Markízu (napriek nekvalitnému slovenskému dabingu). Ale oni sa u? jednoducho rozhodli... |
|
|
|
| A má zmysel tam vôbec písať? |
|
|
|
| Rád bych věděl, jak to děláte, ?e vám vůbec odepí?ou. V?dycky jsem se velice slu?ně ptal, jak to vypadá s případným uvedením ST na ČT a nikdy mi nikdo neodpověděl. >:o( |
|
|
|
| Yakuzza: Ale vůbec ne. Překvapit by to mohlo maximálně naivy typu Dylan Hunt. Já u? s ČT vůbec nepočítám, ale to neznamená, ?e jim přestanu psát. |
|
|
|
| Titulky
Právě s kámo?em pracujeme na českých titulcích k 7. sezóně DS9.
Dokončené jsou díly 626, 701, 702, 714, 715.
Brzy se objeví na www.titulkykserialum.net. |
|
|
|
| kapitan Pike: Tebe to prekvapuje? |
|
|
|
| Dobrý den,
je mi líto, ale prozatím nejsou ?ádné Star Treky do vysílání plánovány.
Jitka Jelínková
redaktorka
Něco bych k tomu dodal, ale bylo by to sprostý... |
|
|
|
| Omlouvám se za ?patný spelling, správně je to samozřejmě "Lieutenant". Ale jinak to tak je... (to je ten neblahý vliv němčiny, tam to je bez toho "i"). |
|
|
|
| Jsou tři hodnosti, které mohou být "poručíky": Leutenant junior grade, Leutenant a Leutenant Commander.
A v?ichni víme, jak "qalitní" byly překlady od Eurokimu (nebo jak se jmenovala ta firma), tak?e nějaký binec v názvosloví nepřekvapí.
A binec ve frčkách koneckonců taky ne... ten je snad v ka?dé sérii, TOS počínaje, Enterprise konče. |
|
|
|
| TelemachusRhade:Ze začátku měl pecky 2 to jo...
potom ale jednu dobu nosil pecku a půl...
Stejně tak Bellana je taky podporučík ne? Ikdy? ty makistický hodnosi nejsou moc vidět, no... |
|
|
|
| TelemachusRhade: Já si no taky nepamatuju. Mo?ná to souvisí s dabingem. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|