|
Spravuje: Mirak Počet příspěvků: 7632 |
|
|
|
| Stannik: No ty titulky jsem myslel tak, ze by se to presunulo na CT2.Bez titulku to nejde??? (Je jasny, ze by to nepustili, ale zakon...)
WINNER: co se tyka sledovanosti mas asi pravdu(:
|
|
|
|
| Nezlobil bych se kdyby CT dávala DS od začátku, ale rád bych u? viděl, jak je to dál a nechtěl bych zase rok a půl čekat, ne? příjde na DS9 Worf :) Fakt nemusím... Tak?e mi nebude vadit kdy? to pujde o 4 sezony. Pamatuji sina to, ale vím, ?e někdo to mo?ná nezná. Ale vím, ?e pro kolegy archiváře by bylo lep?í kdyby toměli v kvalitním dabingu nadabované od začátku :))) |
|
|
|
| To já tedy klidně pře?iju, kdy? první tři nedají. To odkazování se na ně nění tak horké a navíc od 4. dál (pochopitelně ale s celým Way of the Warrior) to chytí spoustu lidí, má to spád a lidi to bude bavit. Sledovanost stoupne doufám.
Ty první tři jsou místy... hmm, nudné. Diváci chtějící změnu od TOS by si mohli říct, ?e je to podobná blbost a vybodnout se na celou DS9... |
|
|
|
| Ja som zase optimista a verim, ze CT sa rozhodne pre prvu moznost. Pravdu povediac je mi tak trochu jedno (ale naozaj len trosicku) co bude CT po TOS-ke vysielat, pretoze tam kde sa prave nachazdam CT nevysiela, navyse som videl komplentne DS9 aj Enterprise (teda okrem poslednych 2 casti) a na buduci rok by mali DS9 zacat vydavat aj na DVD. Napriek tomu som do CT napisal a vyzdvihol prave tu prvu moznost, aby tento perfektny serial videlo co najviac ludi s poriadnym dabingom. Pevne verim, ze ked sa v CT budu rozhodovat co dalej, ze sa rozhodnu nadabovat DS9 komplentne, pekne od zaciatku. |
|
|
|
| Nejsem silenec, ale realista a proto to dopadne jednou ze ctyr poslednich moznosti (jak napsal valeris). Pokud to bude od zacatku, zapomente na novy dabing (nebo vy ho budete platit ???) Samotnemu je mi jedno co se bude dale vysilat i kdyz na TOS se stejne nedivam (neni cas, uz jsem videl a ani me nicim neoslovuje, sorry fandove :)))), ale preferuji take celou serii, budme vsak opravdu realiste, nebot pokud budeme chtit moc dopadne to moznosti : - Hucet do nich tak dlouho, az nas nekolika jadrnymi vyrazy poslou do mist, kam se dosud nikdo nevydal.
-Co se tyka titulku : Nepripada na CT 1 v tuto dobu v uvahu !!!
-Novy dabing : Budete jej platit ???
-Original bez titulku na CT ? : Prispevatel asi nezna nase zakony, ze ?
Dekuji vam pekne za pozornost. Omlouvam se Hypo za svuj nazor :)))) |
|
|
|
| Original, at uz bez titulku nebo s nima by taky nebyl spatnej. Rozhodne mnohem lepsi nez s spatnym dabingem (at uz starym nebo novym). JEDINE CELEK. |
|
|
|
| 1 nebo 6 - za predpokladu, ze nebude tvorena zadna kontinuita mezi predchozim a novym dabingem. |
|
|
|
| Ja sem resolutne peo moznost jedna, ty dalsi nepripadaj v uvahu. Jestli to CT vezme od ctyrky, tak akorat hodne moc lidi nasere... Navic divak k tomu prijde jak slepej k houslim, pulka nasledujicich epizod nebude davat smysl, protoze treba navazuji nebo se odkazuji na dily z prvnich tri. |
|
|
|
| Edington: Protoze vsichni bud pisou na sickbay, nebo nemaj cas, nebo pisou na sickbay a nemaj cas (jako ja :))
Nicmene kdyz uz jsem tu, zacnu. Vzhledem k tomu, ze CT pravdepodobne nebude vysilat prvni tri rady ani za zlaty prase, zajimalo by me, jake mame moznosti.
- Hucet do nich tak dlouho, az se ustrnou a pustej i prvni tri s novym dabingem.
- Hucet do nich tak dlouho, az se ustrnou a pustej i prvni tri, ale se starym dabingem.
- Hucet do nich tak dlouho, az se ustrnou a pustej i prvni tri, ale jen s titulky.
- Hucet do nich tak dlouho, az nas nekolika jadrnymi vyrazy poslou do mist, kam se dosud nikdo nevydal.
- Prosadit zatim Enterprise v nadeji, ze mezitim CT dostane vic penez a da to od zacatku.
- Nechat to tak.
- Vyrobit fanouskovsky preklady prvnich tri sezon a distribuovat je na cdckach vsem zajemcum - samozrejme pouze za vyrobni naklady.
Navrhy? Doplnujici komentare? Cokoliv? |
|
|
|
| Proč u? sem nikdo nepříspívá???
|
|
|
|
| Manek: Jestli se vam libilo 'Magnificient Ferengi', tak nevim, co byste rekli na 'Profit and Lace'. To se posekate smichy. |
|
|
|
| Edington: ten napad uz tu byl, jen Paramount by se nedoplatil :)) |
|
|
|
| Taky bych chtěl DS9 film, ale i voyagerovej! Líbilo by se mi kdyby to spojili třeba dohormady v jeden vlekej příběh... |
|
|
|
| Mimochodom, videl z vas niekto How You Live. Je to full-length feature film, ktory zacina tam, kde What You Leave Behind konci. Je robeny prave pomocou grafiky z Fallena a vo Flashi, anglicke titulky (clovek ich obcas nestiha citat) a perfektna hudba. Viac info najdete na: http://www.ds9howyoulive.com/
No a ked sme pri tych filmoch, ty z vas ktory este nepodpisali peticiu za DS9 film nech tak urobia do konca tohto roku na: http://www.starfleetlibrary.com/ds9petition/ |
|
|
|
| Ben: Jasne! Perfektna gamesa. Len vcera vecer som to zacal hrat odznovu. Teraz mi to ide ako po masle, ale ked som to hral prvy krat, tak mi dal Sisko celkom zabrat. |
|
|
|
| ds9fan) paril si uz Fallena ? |
|
|
|
| Zase nekrivdine Voyageru, tych dobrych epizod tam bolo viac ako 10 a hlavne Voyager mal spickovu uvodnu melodiu, to bola radost pocuvat titulky. Tak som cakal ci zmenia titulkovu melodiu v Enterprise. Nezmenili, stale je spievana. Inak Shockwave2 nenaplnila moje ocakavania. Tak som si na zlepsenie nalady musel pustit Through The Looking Glass, intendantka Kira tam opat excelovala :-)
Inak minuly tyzden som dohral DS9:Harbinger. Celkom dobra hra na to ze je 6 rokov stara. Sice som ju pod W98 nerozchodil, zato pod DOSom fachala perfektne. |
|
|
|
| Kes: Pro me za me mne povazuj za zaslepenyho, ale VGR proste ne. Dily s Kes byly koukatelny spis jenom kvuli ty Kes a od ty doby co prisla Seven to stoji za ***** cely :) My oblibeny dily Voyageru se v pohode vecpou do desitky. Zato u DS je tomu naopak... |
|
|
|
| Edington: Zarputilí je dobré označení. Takté? zaslepení by se dalo pou?ít. :-)
|
|
|
|
| Edington: Dobre, slibil jsem, ze se budu mirnit, ale film?! Neeeeeeeee:-))) BTW, muj zaber je take dost siroky, vlastne se tam nevejde jen jeden serial:-)) |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|