|
Spravuje: Mirak Počet příspěvků: 7632 |
|
|
|
| Souhlasim, ze Startrek mi dal poprve pocitit, ze i realtime to opravdu jde. Ze zacatku jsem se sice musel pekelne soustredit a nacist si dopredu synopsi episody, ale dneska uz mi to celkem jde i bez synopsi a s polovicni koncentraci :-) Mam uz cas taky registrovat a analyzovat nejen zvuk, ale i obraz!! :-DDD
Jeste chvili a budu uplny multitasking! :-) |
|
|
|
| Musím říct, ?e třeba angličtina v první a poslední sezóně TNG se li?í. No a Pán prstenů - to jsme někde jine, ne? Jednak není zase tak jednoduchá a navíc to je britská angličtina a stará. (Téměř v?echny dialogy jsou převzaty přímo z knihy.) |
|
|
|
| To je vzdycky to nejtezsi. Ale ST anglictina je stkutecno to nejjednodusi co jde... Podobne jednoduche mi to pripada treba v Panu Prstenu... |
|
|
|
| JohnyDog: ano neco muze byt spatne. U me je to neschopnost "slyset" anglinu. Ctene rozumim, splacnout jakoustakous vetu zvladnu taky, ale nerozumim, poslechu ( a nejsem hluchy! :-))) ) Proste nerozlisim slova, nezvladnu si je realtime prelozit a smysl vet jen odhaduju. |
|
|
|
| Edington: Pokud si anglictinu studoval 10 let, obstojne s ni mluvis a porad jeste nerozumis startreku tak bude u tebe asi neco spatne nnemyslis ? :) |
|
|
|
| Mam podobny nazor jako JanoS. Tezko hledat lepsi serial nez ST, kde se mluvi relatovne spisovnou a srozumitelnou anglictinou... |
|
|
|
| Skullman: Vrahu! Ty bys me znicil pri prvni lekci :-)))
JanoS: Nelze nez souhlasit.
Edington: No ja uz v podstate dosel v TNG tak daleko, ze synopse nepotrebuju, spise se jen tak na doplneni kouknu, abych si doplnil i ty skorofilosoficke monology, spise pro uplnost, nez z nutnosti.
Presto, jelikoz muj problem neni neco napsat nebo snad i rict, tak naprosto nerozumim, nejsem v mluve schopen odlisovat slova a prekladat si obsah. Proste nestiham rozumet mluvene English. Psanou zvladam rozumne, v nejhorsim se slovnikem. :-)
A prave tohle rozumeni mluvenemu slovu se ted docela slusne zlepsuje, i kdyz iry a walesany bych stejen odbyl zakladni komunikacni frazi: "HE?" |
|
|
|
| Znam spoustu lidi, kteri se na StarTreku naucili anglicky. To teprve SouthPark je vyzva pro vase znalosti. A pokud si myslite, ze umite anglicky skvele, tak si pustte v originale film "Sexy Beast"... Nebo nejaky pravy anglicky serial, kde vystupuji welsane, skotove a irove... |
|
|
|
| Anglictina v Startreku je uplne easy...
SKuste sledovat ine serialy, ci uz je to Babylon 5, Jeremiah, SOUTH PARK a budete zdeseni!
Star Trek je priam natacany kvoli uceniu sa anglictiny ;) |
|
|
|
| A navic u ST nejsou ty dialogy zase tak originalni.. Kdyz sem se kooukal na VOY v nemcine v dobe, kdy sem neumel ani plk, tak sem celkem chapal o co jde... |
|
|
|
| Ale jest pravdou, ?e kdy? ví? o cojde a viděl si to v CJ, tak se rozumí skvěle :o) |
|
|
|
| To je dobrá debata :o) Já anglinu studoval asi 10 let, mluvím s ní docela slu?ně, ale kdy? koukám na ST a neviděl jsem to v če?tině tak sotva zjistím o co jde... :-( |
|
|
|
| Najlepsie su poriadne sluchatka. Tie vysledky sa dostavia uz pocas prveho kola. A uplne postaci ked si pozries len DS9 :-) |
|
|
|
| No tak to ja si asi poridim nejake spunty (tech velkych sluchatek by bylo skoda) :-) Ja koukam po vecerech (kdyz nemam jiny film) tak 3-4 episody, no nejak me netesi, ze realne vysledky se dostavi pri tretim kole. (7sezon*26episod*45minut)*3kola = to uz budu skoro v duchodu!! :-))) A to je jen TNG. Kde je DS9, VOY, TAS, TOS a samozrejme ENT! :-)) Boze, nechtel by me nekdo platit za koukani na Star Trek?? |
|
|
|
| ds9fan: Presne takhle jsem to delal s nemcinou. Netvrdim, ze ji skvele ovladam, ale dokazu v ni cist docela obstojne a kupodivu rychle. A ta sluchatka skutecne pomahaji... |
|
|
|
| Arweth: Aby som to doplnil, ten moj genialny sposob samovyuky bol ten, ze som "videl" po anlicky prevaznu cast DS9 minimalne 3 krat. Najlepsie je si pekne lahnut do postielky, dat si na usi sluchatka a len to tak pocuvat. A pri tom je genialne si trochu schrupnut. Dostanes sa do hladiny alfa a uz to ide ako po masle :-) (niektory ludia za to vyhadzuju hrozne prachy). |
|
|
|
| S.S.Enterprise - casove neakceptovatelne. Jsem pracujici clovek, uz nejakou dobu nestudentuju :-))
ds9fan - neco takoveho podobneho jsme zkousel s Hobbitem s anglictine. Nebyla to stastna volba, knihu jsem zahodil po cca 15 strankach. A to jsem ji nekolikrat precetl v cestine a dej slusne znam. Ale ted o Vanocich jsem zacal koukat na TNG v angline, mam za sebou pulku 4 sezony a uz mi to celkem jde :-) Nicmene stale je to malo, malo.... |
|
|
|
| Nejlepsi je znat filmy s CZ dabingem nazpamet a potom si poridit anglicke zneni.. :) |
|
|
|
| No to mas blbe, najvyssi cas zacat s ucenim. Dalo by sa povedat, ze ja viem po anglicky hlavne vdaka ST. Zaciatky boli tazke, na skole som mal anglinu len rok a tak ked som si kupil moju prvu anglicku knihu - First Contact, tak som tomu vobec nerozumel. A moc mi nepomohlo ani to, ze som ten film predtym videl. Asi pred stvrt rokom som zacal znovu citat anglicke knihy (samozrejme DS9) a uz mi to ide celkom dobre. A to vdaka ST a mojmu genialnemu sposobu samovyuky :-) |
|
|
|
| to sice je, jenze musis umet slusne jazyk, coz se vo mej language skills rozhodne rici neda snad krome materstiny a sloenstiny neni jazyka kterej bych umel :-)) (no, vlastne rozumim polsky :-)) ) Tudiz z tech orginalu sice pochopim hlavni dejovou linii, ale to je asi tak vse.
Nemcina je mi, jak plyne z vyse zmineneho, platna jako prvni tri ceske sezony DS9. Mam z obojiho kulovy... |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|