|
Spravuje: Mirak Počet příspěvků: 7632 |
|
|
|
| Pre tych, co si planuju kupit vsetkych sedem DVD boxov je tu jedna perfektna ponuka. Kto si na amazon.de do 1. maja objedna prvych sest boxov, dostane siedmy zadarmo. Cena jedneho disku je 99 euro. Tymto je moja dilema, ktoru verziu si mam kupit vyriesena. Bude to nemecka verzia. |
|
|
|
| Souhlasim, ze Startrek mi dal poprve pocitit, ze i realtime to opravdu jde. Ze zacatku jsem se sice musel pekelne soustredit a nacist si dopredu synopsi episody, ale dneska uz mi to celkem jde i bez synopsi a s polovicni koncentraci :-) Mam uz cas taky registrovat a analyzovat nejen zvuk, ale i obraz!! :-DDD
Jeste chvili a budu uplny multitasking! :-) |
|
|
|
| Musím říct, ?e třeba angličtina v první a poslední sezóně TNG se li?í. No a Pán prstenů - to jsme někde jine, ne? Jednak není zase tak jednoduchá a navíc to je britská angličtina a stará. (Téměř v?echny dialogy jsou převzaty přímo z knihy.) |
|
|
|
| To je vzdycky to nejtezsi. Ale ST anglictina je stkutecno to nejjednodusi co jde... Podobne jednoduche mi to pripada treba v Panu Prstenu... |
|
|
|
| JohnyDog: ano neco muze byt spatne. U me je to neschopnost "slyset" anglinu. Ctene rozumim, splacnout jakoustakous vetu zvladnu taky, ale nerozumim, poslechu ( a nejsem hluchy! :-))) ) Proste nerozlisim slova, nezvladnu si je realtime prelozit a smysl vet jen odhaduju. |
|
|
|
| Edington: Pokud si anglictinu studoval 10 let, obstojne s ni mluvis a porad jeste nerozumis startreku tak bude u tebe asi neco spatne nnemyslis ? :) |
|
|
|
| Mam podobny nazor jako JanoS. Tezko hledat lepsi serial nez ST, kde se mluvi relatovne spisovnou a srozumitelnou anglictinou... |
|
|
|
| Skullman: Vrahu! Ty bys me znicil pri prvni lekci :-)))
JanoS: Nelze nez souhlasit.
Edington: No ja uz v podstate dosel v TNG tak daleko, ze synopse nepotrebuju, spise se jen tak na doplneni kouknu, abych si doplnil i ty skorofilosoficke monology, spise pro uplnost, nez z nutnosti.
Presto, jelikoz muj problem neni neco napsat nebo snad i rict, tak naprosto nerozumim, nejsem v mluve schopen odlisovat slova a prekladat si obsah. Proste nestiham rozumet mluvene English. Psanou zvladam rozumne, v nejhorsim se slovnikem. :-)
A prave tohle rozumeni mluvenemu slovu se ted docela slusne zlepsuje, i kdyz iry a walesany bych stejen odbyl zakladni komunikacni frazi: "HE?" |
|
|
|
| Znam spoustu lidi, kteri se na StarTreku naucili anglicky. To teprve SouthPark je vyzva pro vase znalosti. A pokud si myslite, ze umite anglicky skvele, tak si pustte v originale film "Sexy Beast"... Nebo nejaky pravy anglicky serial, kde vystupuji welsane, skotove a irove... |
|
|
|
| Anglictina v Startreku je uplne easy...
SKuste sledovat ine serialy, ci uz je to Babylon 5, Jeremiah, SOUTH PARK a budete zdeseni!
Star Trek je priam natacany kvoli uceniu sa anglictiny ;) |
|
|
|
| A navic u ST nejsou ty dialogy zase tak originalni.. Kdyz sem se kooukal na VOY v nemcine v dobe, kdy sem neumel ani plk, tak sem celkem chapal o co jde... |
|
|
|
| Ale jest pravdou, ?e kdy? ví? o cojde a viděl si to v CJ, tak se rozumí skvěle :o) |
|
|
|
| To je dobrá debata :o) Já anglinu studoval asi 10 let, mluvím s ní docela slu?ně, ale kdy? koukám na ST a neviděl jsem to v če?tině tak sotva zjistím o co jde... :-( |
|
|
|
| Najlepsie su poriadne sluchatka. Tie vysledky sa dostavia uz pocas prveho kola. A uplne postaci ked si pozries len DS9 :-) |
|
|
|
| No tak to ja si asi poridim nejake spunty (tech velkych sluchatek by bylo skoda) :-) Ja koukam po vecerech (kdyz nemam jiny film) tak 3-4 episody, no nejak me netesi, ze realne vysledky se dostavi pri tretim kole. (7sezon*26episod*45minut)*3kola = to uz budu skoro v duchodu!! :-))) A to je jen TNG. Kde je DS9, VOY, TAS, TOS a samozrejme ENT! :-)) Boze, nechtel by me nekdo platit za koukani na Star Trek?? |
|
|
|
| ds9fan: Presne takhle jsem to delal s nemcinou. Netvrdim, ze ji skvele ovladam, ale dokazu v ni cist docela obstojne a kupodivu rychle. A ta sluchatka skutecne pomahaji... |
|
|
|
| Arweth: Aby som to doplnil, ten moj genialny sposob samovyuky bol ten, ze som "videl" po anlicky prevaznu cast DS9 minimalne 3 krat. Najlepsie je si pekne lahnut do postielky, dat si na usi sluchatka a len to tak pocuvat. A pri tom je genialne si trochu schrupnut. Dostanes sa do hladiny alfa a uz to ide ako po masle :-) (niektory ludia za to vyhadzuju hrozne prachy). |
|
|
|
| S.S.Enterprise - casove neakceptovatelne. Jsem pracujici clovek, uz nejakou dobu nestudentuju :-))
ds9fan - neco takoveho podobneho jsme zkousel s Hobbitem s anglictine. Nebyla to stastna volba, knihu jsem zahodil po cca 15 strankach. A to jsem ji nekolikrat precetl v cestine a dej slusne znam. Ale ted o Vanocich jsem zacal koukat na TNG v angline, mam za sebou pulku 4 sezony a uz mi to celkem jde :-) Nicmene stale je to malo, malo.... |
|
|
|
| Nejlepsi je znat filmy s CZ dabingem nazpamet a potom si poridit anglicke zneni.. :) |
|
|
|
| No to mas blbe, najvyssi cas zacat s ucenim. Dalo by sa povedat, ze ja viem po anglicky hlavne vdaka ST. Zaciatky boli tazke, na skole som mal anglinu len rok a tak ked som si kupil moju prvu anglicku knihu - First Contact, tak som tomu vobec nerozumel. A moc mi nepomohlo ani to, ze som ten film predtym videl. Asi pred stvrt rokom som zacal znovu citat anglicke knihy (samozrejme DS9) a uz mi to ide celkom dobre. A to vdaka ST a mojmu genialnemu sposobu samovyuky :-) |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|