|
Spravuje: Mirak Počet příspěvků: 7632 |
|
|
|
| S.S.Enterprise: Já ten původní dabing prakticky neznám, viděl jsem jenom pár ukázek překladu.
Ale celkově musím říct, že bych si na dabing asi docela rychle zvykl a pro toho, kdo nezná originál to musí v pohodě.
Zároveň ale musím souhlasit s Telemachem s tou spisovností, viděl jsem jenom útržky, ale aby Jake začal větu: "To bych tedy...." to je celkem zlo. |
|
|
|
| Mirak:
Sisko - to ani´teb původní
Kira - souhlas
Dax - no teď je to víc sexy a míň jako originál
O'Brien - souhlas
Quark - kdo nezná originál, tak mu to tak stačí
Odo - no ale mě taky ne, ale platí to co u Quarka
Jake - Pohoda :)
Bashir - no nevim, tak on byl takovej nijakej i předtím a i v originálu
u vedlejších postav je to celkem jedno
já zas pochytil Dukata a ten byl taky více měně ok
obecně: ty hlasy jsou všechny lehce horší než dřív, u Quarka a Oda mi to přijde jako nejhorší změna, ale n zásadě je to jedno |
|
|
|
| Tak jsem se zběžně kouknul na ty hlasy:
Sisko - Docela se snaží, ale holt jako negr to nezní
Kira - Nepřijde mi vůbec špatná
Dax - Jo, zní trošku mladějc, ale nepřijde mi to tak extrémní, jak to tady Telemachus prezentuje
O'Brien - Šrom mi zní pořád stejně, takže u mě dobrý
Quark - Moc se mi nelíbil, ale uznávám, že není snadné ho dabovat, mohlo to dopadnout hůř
Odo - Ten se mi taky moc nelíbil
Jake - Pohoda
Bashir - Opravdu suverénně nejlepší
Z vedlejších postav jsem pochytil jen:
Rom - Fakt dobrej
Li Nalas - Fakt peklíčko :-) |
|
|
|
| Od 1. května začíná na AXN repete 1. řady DS9. Schválně s jakým dabingem.. :) |
|
|
|
| no, prostě pro náhodného diváka je to dobré, ktaže proti tomu dabungu nic nemám.. no původní české hlasy byly asi lepší a nejhorší změna je u Quarka, ale není to nic vážnýho.. :) |
|
|
|
| hmm no:
tak zatím sem to viděl jen do konce znělky a jediný co je tam na hovno je "AXN uvádí: Star Trek: Stanice Deep Space Nine"... jako to tam vůběn nemusleo být no ne?!?!?!?!?
na ty hlasy se dá zatím zvyknout.. |
|
|
|
| http://www.duckload.com/download/4779446/Star.Trek.DS9.S02E01.x264.Snf.Multi.rar
http://www.fileserve.com/file/aZgHQut/Star.Trek.DS9.S02E01.x264.Snf.Multi.rar
http://www.usershare.net/9e94lkzz73s3/Star.Trek.DS9.S02E01.x264.Snf.Multi.rar
Ukradeno z Warfora. |
|
|
|
| Tak já mám analogový převodník, ale zas nemám AXN:-). |
|
|
|
| Já bych něco vyhotovil, ale bohužel rekordéry s HDMI vstupem se nedělají a kupovat za draho analogový převodník se mi nevyplatí.. Ledaže byste se přihlásili na Skype a já vám otičil notebook k televizi :-) |
|
|
|
| Taky bych se přimlouval... |
|
|
|
| To by snad chtělo nějaký sample... |
|
|
|
| Myslím, že si pozriem jednu-dve časti s novým dabingom, aby som bol trocha v obraze:) |
|
|
|
| Dýchla na mě nostalgie, tohle by byla přímo oldskůlová debata, být tu klasické osazenstvo :-) |
|
|
|
| TelemachusRhade:
Ne, mladý kluk neřekne "Nemohu usnout."
Jo, něco podobného je můj častý nešvar u povídek, scénářů ST divadla a jiných autorských pokusů... |
|
|
|
| Part 3
Rom se mi hodně zamlouvá. Je výborný! Zatím nejlepší ze všech.. Bashir taky - opravdu dobrý. ... Ne, mladý kluk neřekne "Nemohu usnout." Proboha, kdo to dělal.. Filip Švarc se na Liho sice brutálně nehodí, ale skvěle se trefuje do jeho mimiky..
No.... to by bylo... |
|
|
|
| Part 2. Znova zdůrazňuju, že jde o okamžité vyjádření pocitů.. :)
"Kurvo svatá! Co to je? Tak Dax je úplně, ale úplně mimo.. To je hlas 15-ti leté puberťačky na snowboardingové pařbě. Šrom už na něj sice není tak dobrý jako v TNG, zase ale je jediný kdo se tam snaží hrát.. Apolena pouze čte, její Kira je prostě špatná :-( Čeština je velice toporná - je vidět, že byl dáván velký důraz na zřetelnost a tím šla do kopru uvěřitelnost dialogů.. :-( Cardassian u silového plotu, co se snaží koupit Kiru, zní strašně znuděně, asi bude gay :) FILIP ŠVARC JE LI NALAS!!!!!!! Tak to ztrací jakoukoli legitimitu...... Bashir je celkem zajímavý, dobrý.. Dukat průměr.. 7. pád od jména Jaro je Jarem, nikoli Jaro. Vláďa Čech není špatný.." |
|
|
|
| info o dabingu, tak jak to postupně on-line popisoval kamarádovi přes ICQ..
"No tak to vypuklo... Vašinka se snaží mluvit drsně a staře, Juřička je po krabičce cigaret a vadě hrtanu, ale je to takový divný.. Hlavně mluví spisovně - to je strašně na pyču.. Rom není špatnej.. Kira je strašně stará! Fuj "AXN uvádí" při průletu asteroidu je taky na hovno.. Kdo hraje v českém znění se asi nedozvíme.. Jake je supr! Libor překvapivě není vyloženě špatnej.. Akorát se na něj nehodí, no.. Ale je spisovnej! Nebo tedy spisovný Ta Apolena je průser.. To byla ve výsledku tuze špatná volba. Šrom ujde, ale oproti TNG dost zestárnul. Eště, že jsou reklamy.. Najednou by toho na mě bylo asi moc..." |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|