|
Spravuje: lagga Počet příspěvků: 8289 |
|
|
|
| lagga: Já si nikdy nemohla vybrat jestli jsou hot?í číňani nebo Japonci :))) Pro číňany mluví výslovnost, pro Japonce systém psaní :))) |
|
|
|
| Mvek: ?e bys znal Bíbellbroxe ?
No tak o tom, ?e asiati ?ijí v jiném světě ne? my, tudí? jinak myslí, vám nemusím dělat předná?ku. Učení čín?tiny je o lásce k jazyku, k malování a k extroverzi emocí(aby jste mohli mluvit). Ani sami číňani neumí plnou slovní zásobu. |
|
|
|
| Mvek 04. říjen 2006 20:12:Kdyby někdo nevěděl, to znamená řecky (nebo efebsky, vyberte si, znalci) "Podejte mi ručník!":-)
Jo a na pár vteřin jsem si bláhově myslel, ?e by ty kní?ky mohly být ST:-D |
|
|
|
| Mám dotaz, co je z toho lechtivá literatura?:o) |
|
|
|
| Kniga: ?patný nápad to jest, litovati toho bude? :o) |
|
|
|
| http://diegina.wz.cz/antikvariat.html - todle je link na knizky co nabizi Diegina tak se tam mrknete treba si nejakou vyberete :)
jinak rika vam neco knihotoc?
|
|
|
|
| Mvek mno tak jsem ti vyhovela :) me se to spatny napad nezdalo :) takze proste ted tu muzeme kecat o vsem.
|
|
|
|
| Jednou prov?dy, nechci věděti mnohých věcí. - Moudrost klade meze i poznání. |
|
|
|
| Mvek: No, on to myslel spí? tak, ?e nejpozději v půlce na?eho ?ivota bude ta čín?tina vzhledem k mo?né nadvládě Číny více ne? u?itečná. -))(
lagga: psaní, tj. učení slovíček Ano, to je téměř nepochopitelné. Ukazatel gramotnosti v Číně a v zemích pou?ívajících hláskové písmo je tak vlastně nesrovnatelný. Aby se někdo vůbec naučil číst a psát čínsky, musí být myslím velice schopný... Naučit se rychle rozeznávat a reprodukovat tisíce rozličných symbolů... |
|
|
|
| Pozemstan: Já bych řekl, ?e on to mohl myslel i tak, ?e naučit se čín?tinu je otázka aspoň půlky ?ivota... Ale asi nemyslel:-) |
|
|
|
| Vyslanec: blbost, tak asiati nemysli. to nepotrebujou. a navic, v tomhle pripade ti nepomuze ziletka, ale siti :D |
|
|
|
| omi: Základem je vzít si ?iletku a upravit si oči :-) |
|
|
|
| lagga: ukaz jak mysli asiat ;) |
|
|
|
| lagga: ?e by nácvik na Firefly? |
|
|
|
| Pozemstan: no profesor to přelo?il a my si to máme být schopní alespoň v základech přelo?it...."skákám radostí"
a scífko to není, nejtě??í je dokopat se k psaní, tj. učení slovíček, a naučit se myslet jako asiat
Vyslanec v?dyt jsem je?tě ani jednou nenadávala |
|
|
|
| Pozemstan: Prosím tě, sci-fi to je, a pořádná - zvlá?? kdy? začne čínsky nadávat! |
|
|
|
| lagga: "...překladový text v čín?tině..." Klobouk dolů! Jeden profesor nám říkal, ?e být v na?em věku, u? by se učil alespoň základy čín?tiny. Teď vidím, ?e to opravdu není a? taková sci-fi. -) |
|
|
|
| omi: Ne, tak tak to opravdu není. Já nemám co říct ani k filmům.
Jacob: Toto není ??ourání. A co je ?patného na tom chtít něco vylep?it. Toto byla zase jen snaha více vyvá?it fóra, ale je to jen námět. Dále ho propagovat nebudu. |
|
|
|
| k tématu: teď, krom jiného, čtu Orwela ->1984 (díky Va?kovi a jeho tombole :-)) a kupodivu to mám jako povinnou četbu v če?tině i jako překladový text v čín?tině
co k tomu říct, ...je to mistrně napsaný (aspoň ten překlad teda), krásně a ostře se mi z toho imaginují situace....akorát ?e z těch situací sem dost vyjetá, tě?ko uvěřit, o to hůř, ?e to není nerealizovatelné
a city sou pěkně vyhořelý, hrůza |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|