|
Spravuje: lagga Počet příspěvků: 8290 |
|
|
|
| Takže pokud chcete vidět Víznera, klidně bych to doporučil téměř komukoliv. Momentálně myslím delší dobu hostují v Praze v Divadle Járy Cimmrmana. |
|
|
|
| Včera jsem absolvoval Rande s duchem v Žižkovském divadle v podání příbramského souboru.
Eva Holubová a Oldřich Vízner v hlavních rolích komedie s vážnými tématy od Neila Simona, režíroval Milan Schejbal (jako snad všechna příbramská představení, alespoň ta, co jsem viděl: Drobečky z perníku, D'Artagnan, Saturnin, Za oponou...).
Bylo milé vidět naživo Víznera, ale velmi zestárl a i v mluvení se to trochu projevilo.
Zajímavé bylo, že jak Holubová, tak Vízner měli znatelné množství drobných přeřeknutí (okamžitě opravených). Ostatní dvě role měly výjimečně něco. Ale dalo se to, bylo to prostě jen víc reálistické:-). Nejvýraznějším bylo přeřeknutí se ve jméně, které Eva Holubová celkem rozumně zakecala (i když to mohlo být i ve scénáři, působilo to přirozeně).
Hra je od Neila Simona, který napsal i Drobečky z perníku, které jsem viděl (v hlavní roli se Simonou Stašovou), a které bych s tímhle docela i srovnal, až na to, že Drobečky měly ztřeštěnější pasáže. Jinak obojí bylo komediální i vážné, zabývalo se vyhořením člověka ke stáří (nebo tedy Rande s duchem se zabývá vysloveně stářím), mělo to velmi dobré vtípky apod., ale také to bylo víceméně průměrné, zvláště co do celé zápletky. |
|
|
|
| (pozn. knížka vyšla už 2012 a jen v nákladu 300 ks) |
|
|
|
| Dostala se mi do ruky povídková sbírka Odpor je zbytečný, která má být českým průkopníkem žánru real prediction (re-pre).
Jde imho pouze o první české označení tímto žánrem, jinak se tu vyskytoval už dřív. Má jít o žánr, kde věci popisované v díle se mohou už pomalu dít, nebo stanou třeba zítra nebo až za rok...
Ke knížce samotné - za 100 Kč (nebo ještě méně v Levných učebnicích.cz) to není škoda peněz, ale jinak sice se mi líbilo, že všechny povídky jsou ve stejných reáliích - blízké budoucnosti, kde IT trhu dominuje firma Malý & Slabý (M&S), zatím hlavně se svým operačním systémem MusH(R)oom a hlavním šéfem Jindřichem Bránou. Také nemám nic proti jejich "filozofickému" poselství "je to nemožné, ale přesto se to děje", kterým jsou povídky propojeny, a taktéž vazby mezi posavami v různých povídkách či opakované výskyty.
Ale ve výsledku si myslím, že knížka zaspala dobu. I když povídky jsou jednoznačně napsané v posledním desetiletí, patří spíše do 90. let, kdy se s oblibou šířily podobné humorné texty, "příběhy" a vtipy o Windows a spol. Dodnes někde mám popis moderního MS Kitchen 2010, který propojuje lednici a špíž atd.
Člověk se tak sice pousměje, když počítač oznámí, že "tato operace může trvat několik minut", ale na těchhle perličkách se zábavnost nedá stavět. To jsou jen drobnosti.
V podstatě ve výsledku mi přijde, že kniha obsahuje si tak 3 opravdu povídky, ostatní jsou spíš takové zábavné texty pro chvíle nudy.
Velmi mě bavila povídka o "krtkovi" a závěrečná povídka odehrávající se v docela daleké budoucnosti, a pak v dalším dějství ještě dál, kdy už ani lidstvo možná neexistuje. |
|
|
|
| Na to, jak ta paní všechno doslovně překládá mě pobavil název přístavního hostince "Kulhavý Otter" :D |
|
|
|
| Ten překlad je skutečně špatný. Jediné, co to trochu "maskuje" je rozsah - v Martinových "špalcích" se prostě nejhorší excesy ztratí, ale jinak to nestojí za nic. A je to obecně známo - když teď v Argu vyšlo "Mudrosloví urozeného pána Tyriona z Lannisterů," tak nakladatel než aby použil citace od Březákové raději i na těch pár stran najal Richarda Podaného. |
|
|
|
| Mirak:
No, neni nový, to jsem ani nikde nepsal. Helikonie je třeba 1992. Ona patří do té kategorie jako Fuka - v 90-tkách uměli alespoň základy a na tom si postavili kariéru. Že je dneska 1000 lepších nikoho nezajímá. |
|
|
|
| A ten překlad je nový? Já myslel, že to u nás vyšlo už dřív, ne až to všichni objevili v 2011 kvůli seriálu. |
|
|
|
| Mirak:
místy vyloženě špatný
Autorkou překladu je Hana Březáková, tedy ta stejná paní, po které jsem půl roku redigoval Helikonii a s každou stranu jí proklínal čím dál víc. S Ledem a ohněm se situace nezlepšila a je to obdobně špatné. |
|
|
|
| Seriál jsem zatím neviděl, ale ježíšek nadělil první knihu z cyklu Píseň ledu a ohně tedy Hru o trůny, kterou jsem teda celkem rychle a s chutí přečetl (a už louskám dvojku).
Chci se ale zeptat, jaký panuje obecně názor na překlad? Já chápu, že tam je jakási snaha o stylizaci do pseudostředověké mluvy, ale stejně mi to většinou přijde až strašně moc prkenný a místy vyloženě špatný.
Suché české překlady jmen a měst vem čert (i když tuším, že z angličtiny k češtině bych se jen těžko vracel) |
|
|
|
| Já se pro změnu řežu u oznámené parodie na Star Trek, "Willful Child" od... Stevena Eriksona. ERIKSONA. :-D
Ano, je to známý fan, dokonce hráč ST: Online, ale tohle mě dorazilo... jestli to bude něco jako "Potoky krve" ve vesmíru, tak Bůh ochraňuj posádku. :-D Ukázka zde:
http://www.tor.com/blogs/2012/11/steven-erikson-willful-child-preview |
|
|
|
| Trip: V pohodě. Jde jen o to, že vývoj není tak rychlý, abych mohl na lavinové dotazy postovat lavinové relevantní odpovědi.
1.2. budeš mít novinky. Do té doby se nemá cenu na nic ptát. |
|
|
|
| TelemachusRhade, Lt.Shark a všem ostatním: Moc se omlouvám, vážně nechci otravovat. (Pohopím, když mi to nebudete věřít, ale vážně je to tak.) Jsem jen zvědavý nic víc, a protože jsem nabyl dojmu, že Laser-booksu si tvoří ediční plán na rok dopředu nevím kdyby bylo lepší poprosit o knihy, které bych tam rád viděl v roce 2014 než na konci roku 2013?
Pokud Vám ale vadí mé nestále dotazy zda vyjde ta či ona knihya (Ano uvědomuji si že jsou poněkud v lavinovém množství:-) Tak se za ně opravdu olmouvám. (Opravdu nemám vulkánskou trpělivost pokud jde o věci, které mě zajímají:-)
A jestli Vás to opravdu moc štve, tak mi mažte příspěvky, ale prosím nedávejte mi ban nebo jak se to jmenuje. (Doufám, že na tuto eventualitu nedoje:-)
|
|
|
|
| Trip: Zkušenost mě stejně naučila, že edičním plánům Laseru se nedá moc věřit. Někdy skutečnost překvapí příjemně, jindy naopak...
|
|
|
|
| Trip: V tomto směru se příští rok chystá posun, ale prostě nebudu říkat nic, dokud to nebude konkrétně a na 110 % jasné. A to je všechno, co se ode mě dozvíš na příští dva měsíce. Fakt ti nemůžu říct nic víc. |
|
|
|
| Pokud se právě tvoří ediční plán Laser-booku na rok 2014, tak bych byl moc rád kdyby se v edičním plánu objevily následující knihy:
Nejméně 6 Star Treků (jakékoliv -ovšem zdůrazem na sérii Enterprise:-)
Shadows in Flight od Orsona Scotta Carda. Navazuje na Enderův Stín (Podle FB stránek Laser-booksu nejsem sám kdo by o tuto knihu měl zájem:-)
Případně dotisk Hegemnova Stínu by taky nebyl špatný:-)
Jak je vidět pro mě by se mohl ediční plán skládat jen ze Star treků a Endera, ale to se asi nestane:-) |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

|