|
Spravuje: lagga Počet příspěvků: 8290 |
|
|
|
| Mirak:
Dík
(Tak je skusím poprosit ještě jednou třeba to vjde:-)
Ještě někdo nějaké návrhy?
|
|
|
|
| Trip: Myslím, že BB Art toho vydává celkem dost, aspoň většinu těch komiksů co sbírám, vydávají oni. |
|
|
|
| jj, indický večerníček o klučinovi s šipkou na čele, o kterém si Shyamalan naivně myslel, že mu zachrání kariéru. |
|
|
|
| TelemachusRhade: Sice to neznám, ale už mě kdysi ten název zaujal, tak jsem si ověřil, tohle není Avatar, to je Avatar:-), aneb svět o něco starší.
|
|
|
|
| TelemachusRhade:
Děkuji za odpověď:-( |
|
|
|
| O komixech v Česku nevím nic. Nicméně, co jsem pochopil, tak úspěšné jsou. Akorát si myslím, že kdyby chtěli vydávat Avatara, tak už tak činí. |
|
|
|
| * zapomměl jsem dodat, že serii Avatar the last airbender vydává v agličtině Dark Horse. |
|
|
|
| Vím bude to zní trochu divně, ale:
Neznáte nějaké nakladatelství na zahraniční komiksy? Kam bych se měl obrátit s prosbou o vydání komiksu ze série Avatar the last airbender? |
|
|
|
| Mvek: Tak Harva pozdravuj :)
|
|
|
|
| Že u nás ve firmě dělá pár lidí, co jezdí na cony, to mě nepřekvaupuje, navíc mi ten jeden nový člen týmu přišel vždy trochu povědomý (a vlastně bych se to asi jen tak nedozvěděl, kdybychom právě neměli projekt v krizi a přesčasy).
Ale že navíc ve firmě sedí člověk organizující literární soutěž Vidoucí (Harv), to mě už překvapilo. Nicméně zatím ho osobně neznám, a stejně by mi to bylo k prdu:-). |
|
|
|
| Chtěl jsem dát na Youtube (z Youtube stažený) rozhovor s Ayn Rand, nejen o Atlasu Shrugged a jeho filozofii, a otitulkovat jej česky. Ale Youtube mi to video zablokoval, že porušuje autorská práva BBC. Což je asi pravda, ale myslel jsem, že když už jsem to na YT našel, tak to tam být může. No nic... |
|
|
|
| lagga: V "těšení se" samozřejmě nejsi sama :) Já už na sobě dokonce pozoruji symptomy nedočkavosti. |
|
|
|
| čtu poslední díl trilogie od Roberta J. Sawyera - Míšenci (předcházejí Hominidé a Lidé)
Je to postaveno na premise "coby kdyby paralelní Země": První díl se věnoval tématům jako je fóbie z cizinců a mezilidská důvěryhodnost. Druhý díl se zaměřuje na ekologické, ekonomické a politické otázky. Teď čtený třetí díl je hodně o morálce a náboženství a pocitu. Vadí mi na něm jen ta repetitivnost na začátku, kdy se Sawyer snaží uvést neznalé čtenáře do obrazu.
Doporučuju :)
Eodeon Jen sem poznamenala, že existuje širší spektrum čtenářů. Způsob, jak na řešením situace Telemachus přemýšlí, případně se tu zeptá, dokazuje, že se nemusíš bát radikálního proškrtání, a že o odkazové perličky nepřijdeš. Já osobně se těším :) |
|
|
|
| TelemachusRhade: Jak jsem psal, stačila by velice krátká poznámka jako např. "Přezdívka tvůrce Star Treku Genea Roddenberryho", ale pokud myslíš, že je to atmosféra dané knihy vylučuje, tak je asi lepší vysvětlení neuvádět. Jinak ale myslím, že by byla škoda ochudit českého čtenáře o část obsahu, byť asi nepodstatný detail. Pokud vadí výraz "pták" a nelze použít třeba slovo "opeřenec", jak jsem psal, možná by tedy pomohlo přidání Galaxie, jak navrhuje Mvek... Jinak to snad neznalému vadit nemůže, v napjaté atmosféře to přeletí jako jiné názvy, "technobláboly" apod., a znalého fanouška to může jen potěšit - ale toto dilema už vyřešil autor originálu, i když nemusel řešit problém s "ptákem"... |
|
|
|
| Pozemstan:
V zadnem pripade nebudu do finalni emocemi napjate kapitoly vkladat poznamku s vysvetlenim. |
|
|
|
| Mvek, Eodeon, TelemachusRhade: Jedná-li se o text knihy, tak by ale vysvětlení neznalým myslím elegantně řešila poznámka pod čarou, že jde o přezdívku tvůrce Star Treku Genea Roddenberryho, která by v tomto případě mohla zabrat necelý jeden řádek. |
|
|
|
| Eodeon: No jistě, to jsem tady říkal. Na tom není nic k nepochopení, takže kdo o ST něco ví, nebo netrpí digitální demencí a pídí se po informacích jinak než házením dotazu do Gloglo a topením se v žádaných výsledcích, ale často bez odpovědi na otázku, tak to pochopí, kdo ne, tak ne.
Takže já bych volil možnost ve zmíněném dialogu doplnit slovo "galaxie" (je otázka, zda s velkým G), tedy "k uším velkého ptáka Galaxie" a neřešil to.
|
|
|
|
| TelemachusRhade:
Právě jsem se dodíval na druhý film (Atlas Shrugged II). Knihu už mám skoro přečtenou.
A souhlasím s tím, že druhý film je hodně slabý. Především oproti knize, ale i oproti prvnímu filmu. Vypadá to, jakoby tam chtěli mermomoci nacpat doslovně některé útržky z knihy, ale celkově to bez té knihy a s vynecháním většiny věcí okolo moc smysl nedává a spíše to působí divně.
Kniha se mi líbí čím dál více. České vydání mi myslím přinese Ježíšek. Anglické budu brzy po dočtení vracet.
|
|
|
|
| Mvek: http://en.memory-alpha.org/wiki/Great_Bird_of_the_Galaxy |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

|