|
Spravuje: lagga Počet příspěvků: 8290 |
|
|
|
| Jj, viděl jsem to všude možně, ale netušil jsem, že je to z Macbetha. |
|
|
|
| Pozemstan: Je to poměrně populární citát, odkazuje na něj třeba i název knihy Raye Bradburyho: "Tudy přijde něco zlého."
lagga: A já chtěl zrovna napsat, že u nás v knihovně mají bohužel zavřeno. :-( Dobrá práce! |
|
|
|
| Josek, 2005: Bolest v palci říká mi, cosi zlého je za dveřmi.
Saudek, 1978: Už mi chutí v palci cuká, něco nekalého ťuká.
Sládek, 1944: Prst mne svrbí, podle něho, přichází sem něco zlého.
Lukeš, 19??: V obou palcích mi už trne, něco zlého se sem hrne.
Sládek: 1946: Prst mne svrbí, podle něho, přichází sem něco zlého.
byla sem v knihovně |
|
|
|
| Yakuzza: Tak ale zatím ve všech verzích se v souladu s původním "something wicked" nějaká forma zla objevila: "zloboh", "něco zlého", "něco nekalého"... -) |
|
|
|
| Host nebo zloboh, otázka úhlu pohledu :) |
|
|
|
| Tohle je prý první český překlad (1868, Josef Jiří Kolár), viz zde:
"Svrbění palce praví mně,
že kýsi zloboh stojí vně.
Otevř směle,
vstup sem cele." |
|
|
|
| Pozemstan: Díky! Sládka nemám, ale Hilský:
"Svrbí mě prst – dozajista,
něco zlého se k nám chystá,
Dost už, dost, jde k nám host!" |
|
|
|
| BorgDog: Podle tohoto by to měl být "Akt 4, Scéna 1: Druhá čarodějnice:"... |
|
|
|
| Telemachus Rhade:
Potřebuju poradit s jednou linkou z Macbetha...
Kde přesně to je? |
|
|
|
| Telemachus Rhade: V preklade E. A. Saudeka z roku 1958 je to:
„Už mi chutí v palci cuká: něco nekalého ťuká.“ |
|
|
|
| Seven: Kdyby se ti to chtělo hledat, tak Hilským pro srovnání nepohrdnu. |
|
|
|
| Mám doma jen překlady od Hilskýho :( |
|
|
|
| No, týden to asi počká, ale je to na hraně. Každopádně díky. |
|
|
|
| Tenhle tyden pujdu do knihovny - jak to hori? |
|
|
|
| Telemachus Rhade: Jak moc to hoří?
Myslím, že naši mají nějaké klasické překlady knižně doma, ale dostanu se k nim... no, doslova buhvíkdy (reálně - tak do týdne určitě, jenže, právě že až tak do týdne...).
Takže doufejme, že se najde někdo pohotovější. |
|
|
|
| Potřebuju poradit s jednou linkou z Macbetha...
"By the pricking of my thumbs, something wicked this way comes"
...v nejlépe Sládkově překladu. Nemůžu to nikde dohledat a doma to nemám. Díky. |
|
|
|
| Mno, asi mám výdajovou linku ještě jinde, ale je to lákavé, to ne, že ne.
Ad Kmotr celkově - doporučuji přečíst knížku. Já si cestu k prvním dvěma filmům našel až po knížce. Filmy na můj vkus z Michaela dělaly moc ďábla, zatímco v knížce bylo více vidět, že je do té situace vmanévrován, a tak samozřejmě svatoušek nebude, ale neznamená to, že by si to užíval. |
|
|
|
| ok, pokud máte už něco naplánováno jako my, tak se nekoukejte ani na dirigenty ani na ceny uááááá |
|
|
|
| ok, já vím že sem Kmotra doslova nesnášela, hlavně když mi byl nucenej, ale Pepa mi na to ukázal jiný úhel pohledu, ok a asi víte že bychom měli jet oba studovat do Číny na konci srpna ...tak proč je The Godfather Tour pořádaná září -listopad? živý orchestr a celý film na maxi plátně
|
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

|